168 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about">Despre</string>
<string name="about_title">Despre baresip</string>
<string name="about_title_plus">Despre baresip+</string>
<string name="accept">Acceptă</string>
<string name="account">Cont</string>
<string name="account_allocation_failure">Nu s-a putut aloca un cont nou.</string>
<string name="account_exists">Contul \'%1$s\' exista deja.</string>
<string name="accounts">Conturi</string>
<string name="add">Adaugă</string>
<string name="add_contact">Adaugă contact</string>
<string name="aec">Anularea acustică a ecoului</string>
<string name="aec_help">Dacă este bifat, se încearcă eliminarea ecoului în timpul apelurilor.</string>
<string name="alert">Alertă</string>
<string name="and">și</string>
<string name="answer">Răspunde</string>
<string name="answer_mode">Mod de răspuns</string>
<string name="answer_mode_help">Selectează modul de răspuns al apelurilor primite.</string>
<string name="audio_codecs">Codec-uri audio</string>
<string name="audio_codecs_help">Listă de codec-uri audio acceptate în ordinea prioritară.</string>
<string name="audio_modules_help">Codecurile audio furnizate de modulele bifate sunt disponibile pentru utilizare de către conturi.</string>
<string name="authentication_password">Parolă de autentificare</string>
<string name="authentication_password_help">Parola de autentificare dacă este necesar pentru proxy de ieșire.</string>
<string name="authentication_username">Nume utilizator de autentificare</string>
<string name="authentication_username_help">Numele de utilizator dacă este necesar pentru proxy de ieșire.</string>
<string name="auto">Automat</string>
<string name="backup">Copie de rezervă</string>
<string name="call">Apel</string>
<string name="call_already_active">Aveți deja un apel activ.</string>
<string name="call_closed">Apel închis.</string>
<string name="call_failed">Apelul a eșuat.</string>
<string name="call_history">Istoric apeluri</string>
<string name="call_info">Informații apel</string>
<string name="call_is_secure">Acest apel este SECURIZAT și contactul este VERIFICAT! Doriți să anulați verificarea\?</string>
<string name="call_not_secure">Acest apel NU este securizat!</string>
<string name="callee">Apelat</string>
<string name="calls_add_delete_question">Doriți să adăugați \'%1$s\' la contacte sau să ștergeți %2$s din istoricul apelurilor\?</string>
<string name="calls_call">apel</string>
<string name="calls_call_message_question">Doriți să apelați sau să trimiteți un mesaj către \'%1$s\'\?</string>
<string name="calls_calls">apeluri</string>
<string name="calls_delete_question">Doriți să ștergeți \'%1$s\' %2$s din istoricul apelurilor\?</string>
<string name="cancel">Anulare</string>
<string name="chat">Mesaje text</string>
<string name="chat_with">Discuție cu %1$s</string>
<string name="chats">Istoric discuție</string>
<string name="codecs">Codec-uri</string>
<string name="configuration">Configurație</string>
<string name="contact">Contact</string>
<string name="contact_action_question">Doriți să apelați sau să trimiteți un mesaj către \'%1$s\'\?</string>
<string name="contact_already_exists">Contactul \'%1$s\' deja există.</string>
<string name="contact_delete_question">Doriți să ștergeți contactul \'%1$s\'\?</string>
<string name="contact_name">Nume</string>
<string name="contacts">Contacte</string>
<string name="contacts_exceeded">Numărul maxim de contacte %1$d a fost depășit.</string>
<string name="debug">Depanare</string>
<string name="debug_help">Mesajele de depanarea și informare sunt scrise în jurnalul dispozitivului.</string>
<string name="decrypt_password">Parolă decriptare</string>
<string name="default_account">Cont implicit</string>
<string name="default_account_help">Dacă este bifată, acest cont este selectat atunci când baresip este pornit.</string>
<string name="default_call_volume">Volum implicit de apel</string>
<string name="default_call_volume_help">Dacă este setat, volumul audio de apel implicit între 110.</string>
<string name="delete">Șterge</string>
<string name="delete_account">Doriți să ștergeți contul \'%1$s\'\?</string>
<string name="delete_chats">Şterge</string>
<string name="delete_history">Șterge</string>
<string name="deny">Refuză</string>
<string name="dialpad">Tastatura virtuală</string>
<string name="disable_history">Dezactivează</string>
<string name="display_name">Nume afișat</string>
<string name="display_name_help">Nume (dacă este cazul) utilizat în adresa solicitărilor de conectare.</string>
<string name="dns_servers">Servere DNS</string>
<string name="dtmf">DTMF</string>
<string name="duration">Durată %1$d</string>
<string name="edit">Editare</string>
<string name="enable_history">Activează</string>
<string name="encrypt_password">Parolă criptare</string>
<string name="error">Eroare</string>
<string name="failed_to_set_dns_servers">Nu s-au putut seta serverele DNS</string>
<string name="hangup">Închide</string>
<string name="hold">Pune în așteptare</string>
<string name="incoming_call_from">Apel de la</string>
<string name="incoming_call_from_dots">Apel primit de la …</string>
<string name="info">Informații</string>
<string name="invalid_aor">utilizator@domeniu[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\' este invalid</string>
<string name="invalid_chat_peer_uri">Adresă SIP invalidă</string>
<string name="invalid_contact">Nume de contact invalid \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_contact_uri">Adresă SIP invalidă</string>
<string name="invalid_display_name">Nume afișat nevalid \"%1$s\'</string>
<string name="invalid_dns_servers">Servere DNS invalide</string>
<string name="invalid_listen_address">Adresă de ascultare invalidă</string>
<string name="invalid_opus_bitrate">Rată de biți Opus invalidă</string>
<string name="invalid_opus_packet_loss">Procentaj de pachete pierdute Opus invalid</string>
<string name="invalid_sip_uri">Adresă SIP invalidă \'%1$s\'</string>
<string name="listen">Ascultă</string>
<string name="listen_address">Adresă de conectare</string>
<string name="long_chat_question">Doriți să ștergeți discuția cu \'%1$s\' sau să adăugați la contacte\?</string>
<string name="long_message_question">Doriți să ștergeți mesajul sau să adăugați \'%1$s\' la contacte\?</string>
<string name="manual">Manual</string>
<string name="media_encryption">Criptare media</string>
<string name="media_nat">Traversare NAT pentru media</string>
<string name="media_nat_help">Selectare protocol traversare NAT (dacă există). Posibile opțiuni: STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) și ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).</string>
<string name="message_failed">Eșuat</string>
<string name="message_from">Mesaj de la</string>
<string name="messages">Mesaje</string>
<string name="new_chat_peer">Discuție cu un contact nou</string>
<string name="new_contact">Contact nou</string>
<string name="new_message">Mesaj nou</string>
<string name="new_messages">mesaje noi</string>
<string name="no">Nu</string>
<string name="no_messages">Nu aveți mesaje</string>
<string name="notice">Notificări</string>
<string name="ok">Bine</string>
<string name="old_messages">mesaje vechi</string>
<string name="one_new_message">un mesaj nou</string>
<string name="one_old_message">un mesaj vechi</string>
<string name="opus_bit_rate">Rată de eșantionare Opus</string>
<string name="opus_bit_rate_help">Rata medie maximă de biți utilizată de fluxul audio Opus. Valorile valide sunt 6000-510000. Valoarea implicită din fabrică este 28000.</string>
<string name="opus_packet_loss">Pachete pierdute Opus</string>
<string name="outbound_proxies">Proxy-uri de ieșire</string>
<string name="outgoing_call_to_dots">Apel efectuat către …</string>
<string name="password">Parolă</string>
<string name="peer_not_verified">Acest apel este SECURIZAT, dar contactul NU este verificat!</string>
<string name="quit">Ieșire</string>
<string name="rate">Rată: %1$s</string>
<string name="read_ca_certs_error">Nu s-a putut citi fișierul \'ca_certs.crt\' din dosarul Download.</string>
<string name="read_cert_error">Nu s-a putut citi fișierul \'cert.pem\' din dosarul Download.</string>
<string name="register">Înregistrare</string>
<string name="register_help">Se activeaza înregistrarea și cererile REGISTER vor fi trimise la fiecare 12 minute.</string>
<string name="registering_failed">Înregistrarea %1$s a eșuat.</string>
<string name="reject">Respinge</string>
<string name="reset_config">Resetare la setările inițiale</string>
<string name="reset_config_help">Dacă este bifată, configurația este resetară la valorile implicite.</string>
<string name="restart">Repornire</string>
<string name="restore">Restaurare</string>
<string name="send">Trimite</string>
<string name="send_message">Trimite mesaj</string>
<string name="sending_failed">Trimiterea mesajului a eșuat</string>
<string name="short_chat_question">Doriți să ștergeți discuția cu \'%1$s\'\?</string>
<string name="short_message_question">Doriți să ștergeți mesajul\?</string>
<string name="sip_uri_of_another_proxy_server">Adresa SIP a altui server proxy</string>
<string name="sip_uri_of_proxy_server">Adresă SIP server proxy</string>
<string name="start_automatically">Pornește automat</string>
<string name="start_automatically_help">Dacă este bifată, baresip pornește automat după (re)pornirea dispozitivului.</string>
<string name="start_failed">Baresip nu a putut porni! Aceasta se poate datora unei setări invalide. Verificați adresa de ascultare, fișierul certificat TLS și fișierul TLS al CA. Apoi reporniți baresip.</string>
<string name="status">Stare</string>
<string name="stun_server">Server STUN</string>
<string name="stun_server_help">Un server STUN este de forma gazdă[:port]. Setarea implicită este \'stun.l.google.com:19302\', ce folosește un server public STUN găzduit de Google. Momentan nu se poate seta un nume de utilizator și parolă.</string>
<string name="tls_ca_file">Fișier CA TLS</string>
<string name="tls_certificate_file">Fișier certificat TLS</string>
<string name="today">Azi</string>
<string name="transfer_request">Cerere transfer apel către</string>
<string name="transfer_request_query">Acceptați să transferați apelul către \'%1$s\'\?</string>
<string name="transferring_call_to_dots">Transfer apel către …</string>
<string name="unverify">Anulare verificare</string>
<string name="user_domain">utilizator@domeniu</string>
<string name="user_id">ID utilizator</string>
<string name="verify">Verificare</string>
<string name="verify_sas">Doriți să verificați SAS &lt;%1$s>\?</string>
<string name="voicemail">Căsuță vocală</string>
<string name="voicemail_messages">Mesaje căsuță vocală</string>
<string name="voicemail_uri">Adresă căsuță vocală</string>
<string name="voicemain_uri_help">Adresă SIP pentru verificarea mesajelor din căsuța vocală. Dacă nu este completată, nu se va face abonarea (Message Waiting Indications) la căsuța vocală.</string>
<string name="yes">Da</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="you_have">Aveți</string>
<string name="your_name">Numele tău</string>
</resources>