168 lines
12 KiB
XML
168 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="about">Despre</string>
|
||
<string name="about_title">Despre baresip</string>
|
||
<string name="about_title_plus">Despre baresip+</string>
|
||
<string name="accept">Acceptă</string>
|
||
<string name="account">Cont</string>
|
||
<string name="account_allocation_failure">Nu s-a putut aloca un cont nou.</string>
|
||
<string name="account_exists">Contul \'%1$s\' exista deja.</string>
|
||
<string name="accounts">Conturi</string>
|
||
<string name="add">Adaugă</string>
|
||
<string name="add_contact">Adaugă contact</string>
|
||
<string name="aec">Anularea acustică a ecoului</string>
|
||
<string name="aec_help">Dacă este bifat, se încearcă eliminarea ecoului în timpul apelurilor.</string>
|
||
<string name="alert">Alertă</string>
|
||
<string name="and">și</string>
|
||
<string name="answer">Răspunde</string>
|
||
<string name="answer_mode">Mod de răspuns</string>
|
||
<string name="answer_mode_help">Selectează modul de răspuns al apelurilor primite.</string>
|
||
<string name="audio_codecs">Codec-uri audio</string>
|
||
<string name="audio_codecs_help">Listă de codec-uri audio acceptate în ordinea prioritară.</string>
|
||
<string name="audio_modules_help">Codecurile audio furnizate de modulele bifate sunt disponibile pentru utilizare de către conturi.</string>
|
||
<string name="authentication_password">Parolă de autentificare</string>
|
||
<string name="authentication_password_help">Parola de autentificare dacă este necesar pentru proxy de ieșire.</string>
|
||
<string name="authentication_username">Nume utilizator de autentificare</string>
|
||
<string name="authentication_username_help">Numele de utilizator dacă este necesar pentru proxy de ieșire.</string>
|
||
<string name="auto">Automat</string>
|
||
<string name="backup">Copie de rezervă</string>
|
||
<string name="call">Apel</string>
|
||
<string name="call_already_active">Aveți deja un apel activ.</string>
|
||
<string name="call_closed">Apel închis.</string>
|
||
<string name="call_failed">Apelul a eșuat.</string>
|
||
<string name="call_history">Istoric apeluri</string>
|
||
<string name="call_info">Informații apel</string>
|
||
<string name="call_is_secure">Acest apel este SECURIZAT și contactul este VERIFICAT! Doriți să anulați verificarea\?</string>
|
||
<string name="call_not_secure">Acest apel NU este securizat!</string>
|
||
<string name="callee">Apelat</string>
|
||
<string name="calls_add_delete_question">Doriți să adăugați \'%1$s\' la contacte sau să ștergeți %2$s din istoricul apelurilor\?</string>
|
||
<string name="calls_call">apel</string>
|
||
<string name="calls_call_message_question">Doriți să apelați sau să trimiteți un mesaj către \'%1$s\'\?</string>
|
||
<string name="calls_calls">apeluri</string>
|
||
<string name="calls_delete_question">Doriți să ștergeți \'%1$s\' %2$s din istoricul apelurilor\?</string>
|
||
<string name="cancel">Anulare</string>
|
||
<string name="chat">Mesaje text</string>
|
||
<string name="chat_with">Discuție cu %1$s</string>
|
||
<string name="chats">Istoric discuție</string>
|
||
<string name="codecs">Codec-uri</string>
|
||
<string name="configuration">Configurație</string>
|
||
<string name="contact">Contact</string>
|
||
<string name="contact_action_question">Doriți să apelați sau să trimiteți un mesaj către \'%1$s\'\?</string>
|
||
<string name="contact_already_exists">Contactul \'%1$s\' deja există.</string>
|
||
<string name="contact_delete_question">Doriți să ștergeți contactul \'%1$s\'\?</string>
|
||
<string name="contact_name">Nume</string>
|
||
<string name="contacts">Contacte</string>
|
||
<string name="contacts_exceeded">Numărul maxim de contacte %1$d a fost depășit.</string>
|
||
<string name="debug">Depanare</string>
|
||
<string name="debug_help">Mesajele de depanarea și informare sunt scrise în jurnalul dispozitivului.</string>
|
||
<string name="decrypt_password">Parolă decriptare</string>
|
||
<string name="default_account">Cont implicit</string>
|
||
<string name="default_account_help">Dacă este bifată, acest cont este selectat atunci când baresip este pornit.</string>
|
||
<string name="default_call_volume">Volum implicit de apel</string>
|
||
<string name="default_call_volume_help">Dacă este setat, volumul audio de apel implicit între 1–10.</string>
|
||
<string name="delete">Șterge</string>
|
||
<string name="delete_account">Doriți să ștergeți contul \'%1$s\'\?</string>
|
||
<string name="delete_chats">Şterge</string>
|
||
<string name="delete_history">Șterge</string>
|
||
<string name="deny">Refuză</string>
|
||
<string name="dialpad">Tastatura virtuală</string>
|
||
<string name="disable_history">Dezactivează</string>
|
||
<string name="display_name">Nume afișat</string>
|
||
<string name="display_name_help">Nume (dacă este cazul) utilizat în adresa solicitărilor de conectare.</string>
|
||
<string name="dns_servers">Servere DNS</string>
|
||
<string name="dtmf">DTMF</string>
|
||
<string name="duration">Durată %1$d</string>
|
||
<string name="edit">Editare</string>
|
||
<string name="enable_history">Activează</string>
|
||
<string name="encrypt_password">Parolă criptare</string>
|
||
<string name="error">Eroare</string>
|
||
<string name="failed_to_set_dns_servers">Nu s-au putut seta serverele DNS</string>
|
||
<string name="hangup">Închide</string>
|
||
<string name="hold">Pune în așteptare</string>
|
||
<string name="incoming_call_from">Apel de la</string>
|
||
<string name="incoming_call_from_dots">Apel primit de la …</string>
|
||
<string name="info">Informații</string>
|
||
<string name="invalid_aor">utilizator@domeniu[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\' este invalid</string>
|
||
<string name="invalid_chat_peer_uri">Adresă SIP invalidă</string>
|
||
<string name="invalid_contact">Nume de contact invalid \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_contact_uri">Adresă SIP invalidă</string>
|
||
<string name="invalid_display_name">Nume afișat nevalid \"%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_dns_servers">Servere DNS invalide</string>
|
||
<string name="invalid_listen_address">Adresă de ascultare invalidă</string>
|
||
<string name="invalid_opus_bitrate">Rată de biți Opus invalidă</string>
|
||
<string name="invalid_opus_packet_loss">Procentaj de pachete pierdute Opus invalid</string>
|
||
<string name="invalid_sip_uri">Adresă SIP invalidă \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="listen">Ascultă</string>
|
||
<string name="listen_address">Adresă de conectare</string>
|
||
<string name="long_chat_question">Doriți să ștergeți discuția cu \'%1$s\' sau să adăugați la contacte\?</string>
|
||
<string name="long_message_question">Doriți să ștergeți mesajul sau să adăugați \'%1$s\' la contacte\?</string>
|
||
<string name="manual">Manual</string>
|
||
<string name="media_encryption">Criptare media</string>
|
||
<string name="media_nat">Traversare NAT pentru media</string>
|
||
<string name="media_nat_help">Selectare protocol traversare NAT (dacă există). Posibile opțiuni: STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) și ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).</string>
|
||
<string name="message_failed">Eșuat</string>
|
||
<string name="message_from">Mesaj de la</string>
|
||
<string name="messages">Mesaje</string>
|
||
<string name="new_chat_peer">Discuție cu un contact nou</string>
|
||
<string name="new_contact">Contact nou</string>
|
||
<string name="new_message">Mesaj nou</string>
|
||
<string name="new_messages">mesaje noi</string>
|
||
<string name="no">Nu</string>
|
||
<string name="no_messages">Nu aveți mesaje</string>
|
||
<string name="notice">Notificări</string>
|
||
<string name="ok">Bine</string>
|
||
<string name="old_messages">mesaje vechi</string>
|
||
<string name="one_new_message">un mesaj nou</string>
|
||
<string name="one_old_message">un mesaj vechi</string>
|
||
<string name="opus_bit_rate">Rată de eșantionare Opus</string>
|
||
<string name="opus_bit_rate_help">Rata medie maximă de biți utilizată de fluxul audio Opus. Valorile valide sunt 6000-510000. Valoarea implicită din fabrică este 28000.</string>
|
||
<string name="opus_packet_loss">Pachete pierdute Opus</string>
|
||
<string name="outbound_proxies">Proxy-uri de ieșire</string>
|
||
<string name="outgoing_call_to_dots">Apel efectuat către …</string>
|
||
<string name="password">Parolă</string>
|
||
<string name="peer_not_verified">Acest apel este SECURIZAT, dar contactul NU este verificat!</string>
|
||
<string name="quit">Ieșire</string>
|
||
<string name="rate">Rată: %1$s</string>
|
||
<string name="read_ca_certs_error">Nu s-a putut citi fișierul \'ca_certs.crt\' din dosarul Download.</string>
|
||
<string name="read_cert_error">Nu s-a putut citi fișierul \'cert.pem\' din dosarul Download.</string>
|
||
<string name="register">Înregistrare</string>
|
||
<string name="register_help">Se activeaza înregistrarea și cererile REGISTER vor fi trimise la fiecare 12 minute.</string>
|
||
<string name="registering_failed">Înregistrarea %1$s a eșuat.</string>
|
||
<string name="reject">Respinge</string>
|
||
<string name="reset_config">Resetare la setările inițiale</string>
|
||
<string name="reset_config_help">Dacă este bifată, configurația este resetară la valorile implicite.</string>
|
||
<string name="restart">Repornire</string>
|
||
<string name="restore">Restaurare</string>
|
||
<string name="send">Trimite</string>
|
||
<string name="send_message">Trimite mesaj</string>
|
||
<string name="sending_failed">Trimiterea mesajului a eșuat</string>
|
||
<string name="short_chat_question">Doriți să ștergeți discuția cu \'%1$s\'\?</string>
|
||
<string name="short_message_question">Doriți să ștergeți mesajul\?</string>
|
||
<string name="sip_uri_of_another_proxy_server">Adresa SIP a altui server proxy</string>
|
||
<string name="sip_uri_of_proxy_server">Adresă SIP server proxy</string>
|
||
<string name="start_automatically">Pornește automat</string>
|
||
<string name="start_automatically_help">Dacă este bifată, baresip pornește automat după (re)pornirea dispozitivului.</string>
|
||
<string name="start_failed">Baresip nu a putut porni! Aceasta se poate datora unei setări invalide. Verificați adresa de ascultare, fișierul certificat TLS și fișierul TLS al CA. Apoi reporniți baresip.</string>
|
||
<string name="status">Stare</string>
|
||
<string name="stun_server">Server STUN</string>
|
||
<string name="stun_server_help">Un server STUN este de forma gazdă[:port]. Setarea implicită este \'stun.l.google.com:19302\', ce folosește un server public STUN găzduit de Google. Momentan nu se poate seta un nume de utilizator și parolă.</string>
|
||
<string name="tls_ca_file">Fișier CA TLS</string>
|
||
<string name="tls_certificate_file">Fișier certificat TLS</string>
|
||
<string name="today">Azi</string>
|
||
<string name="transfer_request">Cerere transfer apel către</string>
|
||
<string name="transfer_request_query">Acceptați să transferați apelul către \'%1$s\'\?</string>
|
||
<string name="transferring_call_to_dots">Transfer apel către …</string>
|
||
<string name="unverify">Anulare verificare</string>
|
||
<string name="user_domain">utilizator@domeniu</string>
|
||
<string name="user_id">ID utilizator</string>
|
||
<string name="verify">Verificare</string>
|
||
<string name="verify_sas">Doriți să verificați SAS <%1$s>\?</string>
|
||
<string name="voicemail">Căsuță vocală</string>
|
||
<string name="voicemail_messages">Mesaje căsuță vocală</string>
|
||
<string name="voicemail_uri">Adresă căsuță vocală</string>
|
||
<string name="voicemain_uri_help">Adresă SIP pentru verificarea mesajelor din căsuța vocală. Dacă nu este completată, nu se va face abonarea (Message Waiting Indications) la căsuța vocală.</string>
|
||
<string name="yes">Da</string>
|
||
<string name="you">Tu</string>
|
||
<string name="you_have">Aveți</string>
|
||
<string name="your_name">Numele tău</string>
|
||
</resources> |