452 lines
37 KiB
XML
452 lines
37 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="about">Über</string>
|
||
<string name="about_text"><h1>SIP Endgerät, basierend auf der Baresip Bibliothek </h1>
|
||
\n <p>Juha Heinanen &lt;jh@tutpro.com&gt;</p> <p>Version %1$s</p>
|
||
\n<h2>Benutzerhinweise</h2>
|
||
\n <ul><li>Überprüfen Sie, dass die Einstellungen in baresip Ihren Bedürfnissen entsprechen(tippen Sie auf die Überschriften für Hilfe).</li>
|
||
\n <li>In Konten, erstellen sie mindestens eines (tippen Sie auf die einzelnen Punkte für Hilfe).</li>
|
||
\n <li>Der Registrierungsstatus eines Kontos wird mit einem farbigen Punkt markiert: grün (Registrierung erfolgreich), gelb (Registrierung im Gange), rot (Registrierung fehlgeschlagen), weiß (Konto ist nicht aktiviert).</li>
|
||
\n<li>Tippen auf den Punkt öffnet direkt die Kontokonfiguration.</li>
|
||
\n <li>Nach-unten-wischen registriert das aktuelle Konto erneut.</li>
|
||
\n<li>Langes Drücken auf das gegenwärtige Konto aktiviert oder deaktiviert die Registrierung.</li>
|
||
\n <li>Links/rechts-Wischen schaltet durch die verschiedenen Konten.</li>
|
||
\n <li>Der letzte Anrufer kann erneut gewählt werden durch Berühren des Anruf-Symbols, wenn das Anruffeld leer ist.</li>
|
||
\n<li>Anrufer und Absender von Nachrichten können zu den Kontakten hinzugefügt werden durch langes Drücken.</li>
|
||
\n<li>Langes Drücken kann ebenfalls verwendet werden um Anrufe, Chats, Nachrichten und Kontakte zu löschen.</li>
|
||
\n<li>Drücken/langes Drücken des Kontakte-Bildes kann benutzt werden um das Bild zu installieren/entfernen.</li>
|
||
\n<li>See <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki>Wiki</a> for more information (in english).</li></ul>
|
||
\n<h2>Privacy Policy</h2>
|
||
\n Privacy policy is available <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy.txt>here</a>.
|
||
\n<h2>Source code</h2> Source code is available at <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a>,where also issues can be reported.
|
||
\n<h2>Lizenzen</h2>
|
||
\n<ul><li><b>BSD-3-Clause</b> except the following:</li> <li><b>Apache 2.0</b> AMR codecs and TLS security</li> <li><b>AGPLv4</b> ZRTP media encryption</li> <li><b>GNU LGPL 2.1</b> G.722, G.726, and Codec2 codecs</li> <li><b>GNU GPLv3</b> G.729 codec</li></ul></string>
|
||
<string name="about_text_plus"><![CDATA[
|
||
|
||
<h1>SIP Endgerät mit Videoanrufen, basierend auf der Baresip Bibliothek </h1>
|
||
|
||
<p>Juha Heinanen <jh@tutpro.com></p>
|
||
|
||
<p>Version %1$s</p>
|
||
|
||
<h2>Benutzerhinweise</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Überprüfen Sie, dass die Einstellungen in baresip+ Ihren Bedürfnissen entsprechen
|
||
|
||
(tippen Sie auf die Überschriften für Hilfe).</li>
|
||
|
||
<li>In Konten, erstellen sie mindestens eines (tippen Sie auf die einzelnen Punkte für Hilfe).</li>
|
||
|
||
<li>Der Registrierungsstatus eines Kontos wird mit einem farbigen Punkt markiert: grün (Registrierung
|
||
|
||
erfolgreich), gelb (Registrierung im Gange), rot (Registrierung fehlgeschlagen), weiß (Konto
|
||
|
||
ist nicht aktiviert).</li>
|
||
|
||
<li>Tippen auf den Punkt öffnet direkt die Kontokonfiguration.</li>
|
||
|
||
<li>Nach-unten-wischen registriert das aktuelle Konto erneut.</li>
|
||
|
||
<li>Langes Drücken auf das gegenwärtige Konto aktiviert oder deaktiviert die Registrierung.</li>
|
||
|
||
<li>Links/rechts-Wischen schaltet durch die verschiedenen Konten.</li>
|
||
|
||
<li>Der letzte Anrufer kann erneut gewählt werden durch Berühren des Anruf-Symbols, wenn das Anruffeld leer ist.</li>
|
||
|
||
<li>Anrufer und Absender von Nachrichten können zu den Kontakten hinzugefügt werden durch langes Drücken.</li>
|
||
|
||
<li>Langes Drücken kann ebenfalls verwendet werden um Anrufe, Chats, Nachrichten und Kontakte zu löschen.</li>
|
||
|
||
<li>Drücken/langes Drücken des Kontakte-Bildes kann benutzt werden um das Bild zu installieren/entfernen.</li>
|
||
|
||
<li>Hier: <a href="https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki">Wiki</a> gibt es mehr
|
||
|
||
Informationen (auf English).</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Bekannte Probleme</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Bei Videoanrufen muß das Gerät quer gehalten werden,
|
||
|
||
um 90 Grad nach links geneigt, von der Hochkantposition betrachtet.</li>
|
||
|
||
<li>Das eigene Bild wird nicht richtig gezeigt, wenn Video auf Nursenden eingestellt ist.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Datenschutzerklärung</h2>
|
||
|
||
Die Datenschutzerklärung ist <a href="https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/video/PrivacyPolicy.txt">hier</a> abrufbar.
|
||
|
||
<h2>Quellcode</h2>
|
||
|
||
Der Quellcode wird auf <a href="https://github.com/juha-h/baresip-studio">GitHub</a> bereitgestellt,
|
||
|
||
wo auch Fehler gemeldet werden können.
|
||
|
||
<h2>Lizenzen</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li><b>BSD-3-Clause</b>, außer bei folgendem:</li>
|
||
|
||
<li><b>Apache 2.0</b> AMR codecs and TLS security</li>
|
||
|
||
<li><b>AGPLv4</b> ZRTP media encryption</li>
|
||
|
||
<li><b>GNU LGPL 2.1</b> G.722, G.726, and Codec2 codecs</li>
|
||
|
||
<li><b>GNU GPLv3</b> G.729 codec</li>
|
||
|
||
<li><b>GNU GPLv2</b> H.264 and H.265 codecs</li>
|
||
|
||
<li><b>AOMedia</b> AV1 codec</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
]]></string>
|
||
<string name="about_title">Über baresip</string>
|
||
<string name="about_title_plus">Über baresip+</string>
|
||
<string name="accept">Akzeptieren</string>
|
||
<string name="account">Konto</string>
|
||
<string name="account_allocation_failure">Neues Konto konnte nicht zugeordnet werden.</string>
|
||
<string name="account_exists">Konto \'%1$s\' existiert bereits.</string>
|
||
<string name="account_nickname">Nickname des Kontos</string>
|
||
<string name="account_nickname_help">Der Nickname (falls vorhanden), der zur Identifikation des Kontos innerhalb der baresip App genutzt wird.</string>
|
||
<string name="accounts">Konten</string>
|
||
<string name="accounts_help">Wenn ein neues Konto erstellt wird, kann die Portnummer und das Transportprotokoll des Kontos optional angegeben werden: <user>@<domain>[:<port>][;transport=udp|tcp|tls]. Wird <port> angegeben und das Transportprotokoll nicht angegeben, wird das Transportprotokoll standardmäßig auf udp gesetzt. Wenn <port> nicht und das Transportprotokoll schon angegeben ist, wird <port> 5060 oder 5061 eingestellt (TLS). Wenn weder noch angegeben wird und kein Proxy für ausgehende Verbindungen angegeben wird, wird der Registrar (falls vorhanden) des Kontos ausschließlich auf Basis der DNS-Informationen der Domain ermittelt.</string>
|
||
<string name="add">Hinzufügen</string>
|
||
<string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
|
||
<string name="address_family">Adressenfamilie</string>
|
||
<string name="address_family_help">Wählt, welche IP-Adressen Baresip verwendet. Wird IPv4 oder IPv6 gewählt, verwendet Baresip nur IPv4 oder IPv6 Adressen. Wird nichts gewählt, verwendet Baresip sowohl IPv4 als auch IPv6 Adressen.</string>
|
||
<string name="aec">Akustische Echounterdrückung</string>
|
||
<string name="aec_extended_filter">AEC Erweiterter Filter</string>
|
||
<string name="aec_extended_filter_help">Falls angekreuzt, nutzt die Echounterdrückung den erweiterten Filter.</string>
|
||
<string name="aec_help">Falls angekreuzt, wird versucht, Echounterdrückung auf den Anruf anzuwenden.</string>
|
||
<string name="alert">Alarm</string>
|
||
<string name="allow_video">Zustimmen, dass Video mit \'%1$s\' gesendet und empfangen wird?</string>
|
||
<string name="allow_video_recv">Zustimmen, dass Video von \'%1$s\' empfangen wird?</string>
|
||
<string name="allow_video_send">Zustimmen, dass Video zu \'%1$s\' gesendet wird?</string>
|
||
<string name="and">und</string>
|
||
<string name="android_contact_help">Wenn angeklickt, wird der Kontakt zum Android Adressbuch hinzugefügt.</string>
|
||
<string name="anonymous">Anonym</string>
|
||
<string name="answer">Antwort</string>
|
||
<string name="answer_mode">Antwort Modus</string>
|
||
<string name="answer_mode_help">Bestimmt wie eingehende Rufe beantwortet werden.</string>
|
||
<string name="appear_on_top_permission">Autostart benötigt Erlaubnis \"Über anderen Apps einblenden\".</string>
|
||
<string name="attended">Mit Rückfrage (attended)</string>
|
||
<string name="audio_and_video_permissions">baresip+ benötigt \"Mikrofon\"-Berechtigung für Sprachanrufe, \"Kamera\"-Berechtigung für Videoanrufe, \"Geräte in der Nähe\"-Berechtigung für Bluetooth-Mikrofon/Hörer-Erkennung und \"Benachrichtigungen\"-Berechtigung für die Benachrichtigungen.</string>
|
||
<string name="audio_codecs">Audio Codecs</string>
|
||
<string name="audio_codecs_help">Liste der Audio-Codecs nach Priorität. Ziehen zum Umordnen, Rechtswischen zum Aktivieren oder Deaktivieren.</string>
|
||
<string name="audio_delay">Tonverzögerung</string>
|
||
<string name="audio_delay_help">Zeit (in Millisekunden), um auf Ton vom Angerufenen zu warten, sobald eine Verbindung zustandekommt. Erhöhen Sie den Wert, wenn Tonverlust am Anfang des Telefonats auftritt.</string>
|
||
<string name="audio_focus_denied">Audio Fokus nicht gewährt!</string>
|
||
<string name="audio_modules_help">Audio Codecs, die von den ausgewählten Modulen bereitgestellt werden, sind für die Benutzer verfügbar.</string>
|
||
<string name="audio_modules_title">Audiomodule</string>
|
||
<string name="audio_permissions">baresip benötigt \"Mikrofon\"-Berechtigung für Sprachanrufe, \"Geräte in der Nähe\"-Berechtigung für Bluetooth-Mikrofon/Hörer-Erkennung und \"Benachrichtigungen\"-Berechtigung für die Benachrichtigungen.</string>
|
||
<string name="audio_settings">Audioeinstellungen</string>
|
||
<string name="authentication_password">Passwort für die Authentifizierung</string>
|
||
<string name="authentication_password_help">Passwort mit max. 64 Zeichen. Wenn ein Benutzername eingegeben wurde, aber kein Passwort eingegeben wird, wird beim Start von baresip danach gefragt.</string>
|
||
<string name="authentication_username">Benutzername für die Authentifizierung</string>
|
||
<string name="authentication_username_help">Benutzername für die Authentifizierung, wenn eine Authentifizierung von SIP-Anfragen erforderlich ist. Standardwert ist der Benutzername des Kontos.</string>
|
||
<string name="auto">Automatisch</string>
|
||
<string name="avatar_image">Profilbild</string>
|
||
<string name="average_rate">Mittlere Rate: %1$s (Kbits/s)</string>
|
||
<string name="backed_up">Anwendungsdaten wurden gesichert in \'%1$s\'. In Android Version 9 ist die Datei im Download-Ordner.</string>
|
||
<string name="backup">Sicherungskopie</string>
|
||
<string name="backup_failed">Sicherung nach \'%1$s\' fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Apps → baresip → Berechtigungen → Speicher.</string>
|
||
<string name="battery_optimizations">Batterieoptimierungen</string>
|
||
<string name="battery_optimizations_help">Deaktivieren Sie die Akku-Optimierungen (empfohlen), wenn Sie die Wahrscheinlichkeit reduzieren möchten, dass Android den Zugriff von Baresip auf das Netzwerk einschränkt oder Baresip in den Standby-Zustand versetzt.</string>
|
||
<string name="blind">Ohne Rückfrage (blind)</string>
|
||
<string name="both">Beide</string>
|
||
<string name="call">Anruf</string>
|
||
<string name="call_already_active">Sie haben schon einen aktiven Anruf.</string>
|
||
<string name="call_auto_rejected">Auto-abgewiesener Anruf von %1$s</string>
|
||
<string name="call_closed">Anruf beendet</string>
|
||
<string name="call_details">Anrufdetails</string>
|
||
<string name="call_failed">Anruf fehlgeschlagen</string>
|
||
<string name="call_history">Anrufliste</string>
|
||
<string name="call_info">Ruf Informationen</string>
|
||
<string name="call_info_not_available">Keine Informationen verfügbar</string>
|
||
<string name="call_is_on_hold">Ruf gehalten</string>
|
||
<string name="call_is_secure">Dieser Anruf ist SICHER, und die Gegenstelle ist VERIFIZIERT! Wollen Sie die Gegenstelle unsicher erklären?</string>
|
||
<string name="call_not_secure">Dieser Anruf ist NICHT sicher!</string>
|
||
<string name="call_request">Anrufsanfrage</string>
|
||
<string name="call_request_query">Anrufsanfrage akzeptieren und \'%1$s\' anrufen?</string>
|
||
<string name="call_transfer">Anruftransfer</string>
|
||
<string name="callee">Adresse/Telefonnummer</string>
|
||
<string name="calls_add_delete_question">Möchten Sie \'%1$s\' zu Kontakten hinzufügen oder %2$s aus der Anrufliste löschen?</string>
|
||
<string name="calls_call">Anruf</string>
|
||
<string name="calls_call_message_question">Wollen Sie \'%1$s\' anrufen oder eine Nachricht senden?</string>
|
||
<string name="calls_calls">Anrufe</string>
|
||
<string name="calls_delete_question">Möchten Sie \'%1$s\' %2$s aus der Anrufliste löschen?</string>
|
||
<string name="calls_duration">Dauer</string>
|
||
<string name="cancel">Abbrechen</string>
|
||
<string name="chat">Chat Nachrichten</string>
|
||
<string name="chat_with">Chat mit %1$s</string>
|
||
<string name="chats">Chatverlauf</string>
|
||
<string name="choose_destination_uri">Ziel-URI auswählen</string>
|
||
<string name="codec_action">Neuordnen</string>
|
||
<string name="codecs">Codecs</string>
|
||
<string name="config_restart">Um die neuen Einstellungen zu aktivieren, ist ein Neustart von baresip erforderlich. Jetzt neustraten?</string>
|
||
<string name="configuration">Einstellungen</string>
|
||
<string name="confirmation">Bestätigung</string>
|
||
<string name="consent_request">Zustimmungsanfrage</string>
|
||
<string name="contact">Kontakt</string>
|
||
<string name="contact_action_question">Wollen Sie \'%1$s\' anrufen oder eine Nachricht senden?</string>
|
||
<string name="contact_already_exists">Kontakt \'%1$s\' existiert schon.</string>
|
||
<string name="contact_delete_question">Wollen Sie Kontakt \'%1$s\' löschen?</string>
|
||
<string name="contact_name">Name</string>
|
||
<string name="contacts">Kontakte</string>
|
||
<string name="contacts_consent">Wenn Android Kontakte gewählt ist, können diese beim Telefonieren und Verschicken von Direktnachrichten als Referenzen für SIP und tel URIs genutzt werden. Die baresip App speichert keine Android Kontakte und teilt diese auch nicht. Um Android Kontakte in baresip verfügbar zu machen, erfordert Google Ihre Zustimmung zur Nutzung der Kontakte nach den Angaben in der <a href="https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy.txt">Datenschutzerklärung</a> der App.</string>
|
||
<string name="contacts_exceeded">Die maximale Anzahl %1$d von Kontakten ist überschritten.</string>
|
||
<string name="contacts_help">Wählt aus, ob baresip Kontakte, Android Kontakte, oder beide verwendet werden. Falls beide verwendet werden, werden bei Kontakten, die in beiden Kontaktverzeichnissen vorkommen, die baresip Kontakte genutzt.</string>
|
||
<string name="country_code">Ländercode</string>
|
||
<string name="country_code_help">E.164 Ländercode dieses Kontos. Wenn der Benutzerteil der Von-URI des eingehenden Anrufs oder der Nachricht eine Telefonnummer enthält, die nicht mit \'+\'-Zeichen beginnt und wenn der Kontakt nicht bekannt ist, wird der Nummer dieser Ländercode vorangestellt und die Kontaktsuche beginnt erneut. Wenn die Telefonnummer mit einer einzigen Ziffer \'0\' beginnt, wird die Zahl \'0\' entfernt, bevor der Ländercode vorangestellt wird.</string>
|
||
<string name="country_code_hint">+code</string>
|
||
<string name="dark_theme">Dunkles Farbschema</string>
|
||
<string name="dark_theme_help">Immer das dunkle Farbschema nutzen</string>
|
||
<string name="debug">Debug</string>
|
||
<string name="debug_help">Falls angekreuzt, werden Debug- und Info-Level Lognachrichten für Logcat bereitgestellt.</string>
|
||
<string name="decrypt_password">Passwort entschlüsseln</string>
|
||
<string name="default_account">Voreingestelltes Konto</string>
|
||
<string name="default_account_help">Wenn angeklickt, wird dieses Konto beim Start von Baresip vorausgewählt.</string>
|
||
<string name="default_call_volume">Standardmäßige Anruflautstärke</string>
|
||
<string name="default_call_volume_help">Falls aktiviert, liegt die standardmäßige Anruflautstärke auf einer Skala von 1-10.</string>
|
||
<string name="default_phone_app">Standard Telefonie-App</string>
|
||
<string name="default_phone_app_help">Wenn angeklickt ist Baresip die Standard-Telefon-App. Nicht anklicken, wenn Ihr Gerät auch andere als SIP-Anrufe oder -Nachrichten annehmen soll.</string>
|
||
<string name="delete">Löschen</string>
|
||
<string name="delete_account">Möchten Sie Konto \'%1$s\' löschen?</string>
|
||
<string name="delete_chats">Löschen</string>
|
||
<string name="delete_chats_alert">Möchten Sie den Chat-Verlauf des Kontos \'%1$s\' löschen?</string>
|
||
<string name="delete_history">Löschen</string>
|
||
<string name="delete_history_alert">Möchten Sie den Anrufverlauf des Kontos \'%1$s löschen?</string>
|
||
<string name="deny">Verweigern</string>
|
||
<string name="dialer_role_not_available">kann nicht als Wählgerät dienen</string>
|
||
<string name="dialpad">Wähltastatur</string>
|
||
<string name="direction">Richtung</string>
|
||
<string name="disable_history">Deaktivieren</string>
|
||
<string name="display_name">Anzeigename</string>
|
||
<string name="display_name_help">Name (falls gewünscht) für die Von-URI bei ausgehenden Anfragen.</string>
|
||
<string name="diverted_by_dots">Umgeleitet von …</string>
|
||
<string name="dns_servers">DNS Server</string>
|
||
<string name="dns_servers_help">Kommagetrennte Liste von Adressen von DNS-Servern. Wenn nicht angegeben, werden DNS-Serveradressen dynamisch aus dem System gewonnen. Jede DNS-Adresse ist in der Form \'ip:port\' oder \'ip\'. Wenn der Port weggelassen ist, wird dieser auf 53 gesetzt. Wenn ip eine IPv6-Adresse ist und auch Port angegeben ist, muss ip in Klammern geschrieben werden []. Als Beispiel zeigt die Liste \'8.8.8.8.8:53,[2001:4860:4860:::888888]:53\' auf IPv4 und IPv6 Adressen öffentlicher Google DNS-Server.</string>
|
||
<string name="dtmf">DTMF</string>
|
||
<string name="dtmf_auto">RTP oder SIP INFO im Frequenzband</string>
|
||
<string name="dtmf_inband">RTP Ergeignisse im Frequenzband</string>
|
||
<string name="dtmf_info">SIP INFO Anfragen</string>
|
||
<string name="dtmf_mode">DTMF Modus</string>
|
||
<string name="dtmf_mode_help">Bestimmt, wie die DTMF Töne 0–9, #, *, und A-D gesendet werden.</string>
|
||
<string name="duration">Dauer: %1$d (sek)</string>
|
||
<string name="edit">Bearbeiten</string>
|
||
<string name="enable_history">Aktivieren</string>
|
||
<string name="encrypt_password">Passwort verschlüsseln</string>
|
||
<string name="error">Fehler</string>
|
||
<string name="failed_to_load_module">Fehler beim Laden des Moduls.</string>
|
||
<string name="failed_to_set_dns_servers">DNS Server konnte nicht eingestellt werden</string>
|
||
<string name="favorite">Favorit</string>
|
||
<string name="hangup">Auflegen</string>
|
||
<string name="help">Hilfe</string>
|
||
<string name="hold">Ruf Halten</string>
|
||
<string name="incoming_call_from">Eingehender Anruf von</string>
|
||
<string name="incoming_call_from_dots">Anruf von …</string>
|
||
<string name="info">Informationen</string>
|
||
<string name="invalid_account_nickname">Ungültiger Konto Nickname \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_aor">Ungültiger benutzer@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_audio_delay">Die Tonverzögerung von \'%1$s\' ist ungültig. Gültige Werte liegen zwischen 100 und 3000.</string>
|
||
<string name="invalid_authentication_password">Ungültiges Passwort \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_authentication_username">Ungültiger Benutzername für die Authentifizierung \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_chat_peer_uri">Ungültige URI des Chatpartners</string>
|
||
<string name="invalid_contact">Ungültiger Kontaktname \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_contact_uri">Ungültiger SIP URI</string>
|
||
<string name="invalid_country_code">Ungültiger Ländercode \'%1$s</string>
|
||
<string name="invalid_display_name">Ungültiger Anzeigename \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_dns_servers">Ungültiger DNS Server</string>
|
||
<string name="invalid_fps">Ungültige Bilder pro Sekunde: \'%1$d\'</string>
|
||
<string name="invalid_listen_address">Ungültige Listening-Adresse</string>
|
||
<string name="invalid_microphone_gain">Ungültiger Wert für die Mikrofonverstärkung</string>
|
||
<string name="invalid_opus_bitrate">Ungültige Opus Bitrate</string>
|
||
<string name="invalid_opus_packet_loss">Ungültiger Opus Paketverlustprozentsatz</string>
|
||
<string name="invalid_proxy_server_uri">Ungültige Proxy Server URI \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_reg_int">Ungültiges Registrierenintervall \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_sip_or_tel_uri">Ungültiger SIP or tel URI \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_sip_uri">Ungültiger SIP URI \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_sip_uri_hostpart">Ungültiger SIP URI-Hostteil \'%1$s \'</string>
|
||
<string name="invalid_stun_password">Ungültiges Passwort \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_stun_server">Ungültiger STUN/TURN Server URI \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_stun_username">Ungültiger Benutzername \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="invalid_user_agent">Ungültiger Wert für das User-Agent header-Feld</string>
|
||
<string name="invalid_voicemail_uri">Ungültige Sprachnachrichten URI \'%1$s \'</string>
|
||
<string name="jitter">Jitter: %1$s (ms)</string>
|
||
<string name="listen">Hören</string>
|
||
<string name="listen_address">Listening Adresse</string>
|
||
<string name="listen_address_help">IP-Adresse und Port in der Form \'address:port\', an der Baresip für eingehende SIP-Anfragen lauscht. Wenn die IP-Adresse eine IPv6-Adresse ist, muss sie innerhalb von Klammern geschrieben werden []. IPv4 Adresse 0.0.0.0 oder IPv6 Adresse [:] läßt Baresip an allen verfügbaren Adressen lauschen. Wenn leer gelassen (Standard), hört Baresip auf Port 5060 aller verfügbaren Adressen.</string>
|
||
<string name="long_chat_question">Möchten Sie den Chat mit Partner \'%1$s\' löschen oder Partner zu den Kontakten hinzufügen?</string>
|
||
<string name="long_message_question">Möchten Sie die Nachricht löschen oder Gesprächspartner \'%1$s\' zu Kontakten hinzufügen?</string>
|
||
<string name="lost">Verloren</string>
|
||
<string name="manual">Manuell</string>
|
||
<string name="media_encryption">Verschlüsselung</string>
|
||
<string name="media_encryption_help">Wählt eine (oder keine) Medientransportverschlüsselung.
|
||
\n • ZRTP (recommended) means that ZRTP end-to-end media encryption negotiation is tried afterthe call has been established.
|
||
\n • DTLS-SRTPF means that UDP/TLS/RTP/SAVPF is offered in outgoing call and that RTP/SAVP,RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, or UDP/TLS/RTP/SAVPF is used if offered in incoming call.
|
||
\n • SRTP-MANDF means that RTP/SAVPF is offered in outgoing call and required in incoming call.
|
||
\n • SRTP-MAND means that RTP/SAVP is offered in outgoing call and required in incoming call.
|
||
\n • SRTP means that RTP/AVP is offered in outgoing call and that RTP/SAVP or RTP/SAVPF is usedif offered in incoming call.</string>
|
||
<string name="media_nat">NAT Durchquerung von Medien</string>
|
||
<string name="media_nat_help">Wählt ein oder kein media NAT traversal protocol. Mögliche Werte sind STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) und ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).</string>
|
||
<string name="message_failed">Fehlgeschlagen</string>
|
||
<string name="message_from">Nachricht von</string>
|
||
<string name="messages">Nachrichten</string>
|
||
<string name="mic">Mikrofon an/aus</string>
|
||
<string name="microphone_gain">Mikrofonverstärkung</string>
|
||
<string name="microphone_gain_help">Die Mikrofonlautstärke wird mit dieser Dezimalzahl multipliziert. Der Minimalwert ist 1.0 (Werkseinstellung) und deaktiviert die Mikrofonverstärkung. Größere Werte können die Tonqualität negativ beeinflussen.</string>
|
||
<string name="missed_call_from">Verpasster Anruf von</string>
|
||
<string name="missed_calls">Verpasste Anrufe</string>
|
||
<string name="missed_calls_count">%1$d verpasste Anrufe</string>
|
||
<string name="new_account">Neues Konto</string>
|
||
<string name="new_chat_peer">Neuer Chat Partner</string>
|
||
<string name="new_contact">Neuer Kontakt</string>
|
||
<string name="new_message">Neue Nachricht</string>
|
||
<string name="new_messages">neue Nachrichten</string>
|
||
<string name="nickname">Nickname</string>
|
||
<string name="no">Nein</string>
|
||
<string name="no_android_contacts">Sie können auf Android-Kontakte ohne \"Kontakte\" Berechtigung nicht zugreifen.</string>
|
||
<string name="no_backup">Eine Sicherungskopie kann nicht ohne die \"Speicher\"-Berechtigung erstellt werden.</string>
|
||
<string name="no_bluetooth">baresip Ist nicht im Stande eine Bluetooth Verbindung zu erkennen ohne \"Geräte in der Nähe\" Berechtigung.</string>
|
||
<string name="no_calls">baresip braucht \"Mikrofon\" Berechtigung für Telefonanrufe.</string>
|
||
<string name="no_cameras">Sie haben keine unterstützten Videokameras.</string>
|
||
<string name="no_messages">Sie haben keine Nachrichten</string>
|
||
<string name="no_network">Keine Netzwerk Verbindung!</string>
|
||
<string name="no_notifications">Sie können diese Anwendung nicht ohne \"Benachrichtigungen\"-Berechtigung verwenden.</string>
|
||
<string name="no_restore">Sie können keine Sicherung wiederherstellen ohne \"Speicher\"-Berechtigung.</string>
|
||
<string name="no_telephony_provider">Konto \'%1$s\' hat keinen Telefonanbieter</string>
|
||
<string name="no_video_calls">Geben Sie \"Kamera\" Berechtigung, um Videoanrufe zu machen oder zu empfangen.</string>
|
||
<string name="non_unique_account_nickname">Der Nickname \'%1$s\' existiert bereits</string>
|
||
<string name="notice">Nachricht</string>
|
||
<string name="ok">OK</string>
|
||
<string name="old_messages">alte Nachrichten</string>
|
||
<string name="one_new_message">eine neue Nachricht</string>
|
||
<string name="one_old_message">eine alte Nachricht</string>
|
||
<string name="opus_bit_rate">Opus Bitrate</string>
|
||
<string name="opus_bit_rate_help">Durchschnittliche maximale Bitrate, die vom Opus Audiostream genutzt wird. Gültige Werte sind 6000-510000. Die Werkseinstellung beträgt 28000.</string>
|
||
<string name="opus_packet_loss">Erwarteter Paketverlust von Opus</string>
|
||
<string name="opus_packet_loss_help">Erwarteter Paketverlust des Opus Audiostreams in Prozent. Werkseinstellung ist 1. Der Wert 0 deaktiviert die Fehlerkorrektur von Opus (FEC).</string>
|
||
<string name="outbound_proxies">Proxies für ausgehende Verbindungen</string>
|
||
<string name="outbound_proxies_help">SIP URI von einem oder zwei Proxies, die beim Senden von Anfragen verwendet werden müssen. Wenn zwei angegeben sind werden REGISTER Anfragen an beide gesendet, andere Anfragen an den ersten antwortenden. Wenn keine Proxies für ausgehende Verbindungen angegeben sind, werden Verbindungen basiert auf DNS NAPTR/SRV/A record lookup des hostparts der URI der Rufadresse gesendet. Wenn der hostpart der SIP URI eine IPv6 Adresse ist, muß diese in eckigen Klammern geschrieben werden [].
|
||
\nBeispiele:
|
||
\n • sip:example.com:5061;transport=tls
|
||
\n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp
|
||
\n • sip:192.168.43.50:443;transport=wss</string>
|
||
<string name="outgoing_call_to_dots">Anruf zu …</string>
|
||
<string name="packets">Pakete</string>
|
||
<string name="password">Passwort</string>
|
||
<string name="peer">Gesprächspartner</string>
|
||
<string name="peer_not_verified">Dieser Anruf ist SICHER, aber die Gegenstelle ist NICHT verifiziert!</string>
|
||
<string name="permissions_rationale">Gründe für die Berechtigungen</string>
|
||
<string name="prefer_ipv6_media">Bevorzuge IPv6 Medien</string>
|
||
<string name="prefer_ipv6_media_help">Wenn angeklickt, IPv6 Medienprotokoll (falls verfügbar) verwenden, wenn das Medienprotokoll der Gegenstelle nicht automatisch ermittelt werden kann.</string>
|
||
<string name="quit">Beenden</string>
|
||
<string name="rate">Aktuelle Übertragungsrate: %1$s (Kbits/s)</string>
|
||
<string name="read_ca_certs_error">Datei \'ca_certs.crt\' konnte nicht gelesen werden.</string>
|
||
<string name="read_cert_error">Datei \'cert.pem\' konnte nicht gelesen werden.</string>
|
||
<string name="rec_in_call">Aufnahme kann nur ein- oder ausgeschalten werden wenn der Ruf nicht verbunden ist</string>
|
||
<string name="redirect_mode">Rufumleitungsmodus</string>
|
||
<string name="redirect_mode_help">Bestimmt ob eine Rufumleitungsanfrage automatisch befolgt wird oder erst nach einer Bestätigung (manuell).</string>
|
||
<string name="redirect_notice">Automatische Weiterleitung zu \'%1$s\'\\</string>
|
||
<string name="redirect_request">Umleitungsanfrage</string>
|
||
<string name="redirect_request_query">Einer Anrufsumleitung zu \'%1$s\' zustimmen?</string>
|
||
<string name="reg_int">Registrierenintervall</string>
|
||
<string name="reg_int_help">Gibt an, wie oft (in Sekunden) baresip REGISTER-Anfragen sendet. Gültige Werte: 60 bis 3600.</string>
|
||
<string name="register">Registrieren</string>
|
||
<string name="register_help">Wenn angeklickt wird das Registrieren aktiviert und REGISTER-Anfragen werden in dem durch das Registrierenintervall angegebenen Intervall gesendet.</string>
|
||
<string name="registering_failed">’%1$s‘ konnte nicht registriert werden.</string>
|
||
<string name="reject">Zurückweisen</string>
|
||
<string name="rel_100">Zuverlässige temporäre Antworten</string>
|
||
<string name="rel_100_help">Wenn angeklickt gibt das Unterstützung für zuverlässige vorläufige Antworten an (RFC 3262).</string>
|
||
<string name="reset">Zurücksetzen</string>
|
||
<string name="reset_config">Auf Werkseinstellungen zurücksetzen</string>
|
||
<string name="reset_config_alert">Wollen Sie wirklich die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen?</string>
|
||
<string name="reset_config_help">Falls angekreuzt, werden die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.</string>
|
||
<string name="restart">Neustarten</string>
|
||
<string name="restart_request">Neustarten</string>
|
||
<string name="restore">Wiederherstellen</string>
|
||
<string name="restore_failed">Wiederherstellung der Anwendungsdaten fehlgeschlagen. Überprüfen Sie das eingegebene Passwort und dass die Wiederherstellungsdatei von dieser Anwendung stammt. In Android Version 9: Überprüfen Sie Apps → baresip → Berechtigungen → Speicher, sowie, dass \'%1$s\' im Download Ordner existiert.</string>
|
||
<string name="restore_unzip_failed">App-Daten konnten nicht wiederhergestellt werden. Ab Android 14 einschließlich können Daten nicht wiederhergestellt werden, die vor %1$s Version %2$s als Sicherungskopie gespeichert wurden.</string>
|
||
<string name="restored">Anwendungsdaten wurden wiederhergestellt und baresip muß neugestartet werden. Neustarten?</string>
|
||
<string name="rtcp_mux">RTCP Multiplexverfahren</string>
|
||
<string name="rtcp_mux_help">Wenn angeklickt werden RTP und RTCP Pakete auf einen einzelnen Port gemultiplext (RFC 5761).</string>
|
||
<string name="send">Senden</string>
|
||
<string name="send_message">Nachricht senden</string>
|
||
<string name="sending_failed">Nachricht senden fehlgeschlagen</string>
|
||
<string name="short_chat_question">Möchten Sie den Chat mit \'%1$s\' löschen?</string>
|
||
<string name="short_message_question">Möchten Sie die Nachricht löschen?</string>
|
||
<string name="show_password">Passwort anzeigen</string>
|
||
<string name="sip_or_tel_uri">SIP oder URI</string>
|
||
<string name="sip_trace">SIP Trace (Zurückverfolgung)</string>
|
||
<string name="sip_trace_help">Falls angekreuzt und falls Debug aktiviert ist, werden Logcat Nachrichten SIP Anfragen und Antwort-Traces enthalten. Wird beim Starten von baresip deaktiviert.</string>
|
||
<string name="sip_uri_of_another_proxy_server">SIP URI eines anderen Proxy Servers</string>
|
||
<string name="sip_uri_of_proxy_server">SIP URI des Proxy Servers</string>
|
||
<string name="speaker_phone">Lautsprecher</string>
|
||
<string name="speaker_phone_help">Falls angekreuzt, wird die Lautsprecherfunktion automatisch aktiviert, wenn der Anruf beginnt.</string>
|
||
<string name="start_automatically">Autostart</string>
|
||
<string name="start_automatically_help">Wenn angeklickt wird Baresip automatisch ausgeführt nach dem Gerät (Neu)Start.</string>
|
||
<string name="start_failed">Baresip konnte nicht gestartet werden. Das kann wegen eines ungültigen Einstellungswertes sein. Überprüfen Sie die Hören (Listen) Adresse, TLS Zertifikat, TLS CA File. Starten Sie dann baresip neu.</string>
|
||
<string name="status">Status</string>
|
||
<string name="stun_password">STUN/TURN Passwort</string>
|
||
<string name="stun_password_help">Passwort, wenn der STUN/TURN Server eines verlangt</string>
|
||
<string name="stun_server">STUN/TURN Server</string>
|
||
<string name="stun_server_help">Ein STUN/TURN Server URI in der Form: schema:host[:port][?transport=udp|tcp], wobei schema \'stun\', \'stuns\', \'turn\', oder \'turns\' ist. Voreingestellter STUN Server für STUN und ICE Protokoll ist \'stun:stun.l.google.com:19302\' der zum öffentlichen Google STUN Server verweist. Es gibt keinen voreingestellten TURN Server.</string>
|
||
<string name="stun_server_uri">STUN/TURN Server URI</string>
|
||
<string name="stun_username">STUN/TURN Benutzername</string>
|
||
<string name="stun_username_help">Benutzername, wenn der STUN/TURN Server einen verlangt</string>
|
||
<string name="telephony_provider">Telefonieanbieter</string>
|
||
<string name="telephony_provider_help">SIP URI-Hostteil bei Anrufen zu Telefonnummern. Voreinstellung ist die Domain des Kontos. Wenn nicht angegeben, kann dieses Konto nicht verwendet werden, um Telefonnummern anzurufen.</string>
|
||
<string name="telephony_provider_hint">SIP URI-Hostteil</string>
|
||
<string name="time">Zeit</string>
|
||
<string name="tls_ca_file">TLS CA Datei</string>
|
||
<string name="tls_ca_file_help">Falls angekreuzt, wurde/ wird eine Datei geladen werden, die ein TLS Zertifikat einer Zertifikatsauthorität beinhaltet, die nicht in Android vorhanden ist. In der Android Version 9 wird die Datei \'ca_certs.crt\' aus dem Download-Verzeichnis geladen.</string>
|
||
<string name="tls_certificate_file">TLS Zertifikat-Datei</string>
|
||
<string name="tls_certificate_file_help">Falls angeklickt, wurde oder wird eine Datei mit TLS-Zertifikat und privatem Schlüssel dieser Baresip-Instanz geladen. In Android-Version 9 wird eine Datei namens \'cert.pem\' aus dem Download-Ordner geladen. Löschen Sie aus Sicherheitsgründen diese Datei nach dem Laden.</string>
|
||
<string name="today">Heute</string>
|
||
<string name="tone_country">Herkunftsland der Töne</string>
|
||
<string name="tone_country_help">Herkunftsland des Freitons, Halttons und Besetzttons</string>
|
||
<string name="transfer">Transfer</string>
|
||
<string name="transfer_destination">Transferziel</string>
|
||
<string name="transfer_failed">Transfer fehlgeschlagen</string>
|
||
<string name="transfer_request">Transferanfrage</string>
|
||
<string name="transfer_request_query">Diesen Anruf zu \'%1$s\' übertragen?</string>
|
||
<string name="transfer_request_to">Anrufübertragungsanfrage an</string>
|
||
<string name="transferring_call_to_dots">Anruf weiterleiten an …</string>
|
||
<string name="unknown">Unbekannt</string>
|
||
<string name="unverify">Unsicher erklären</string>
|
||
<string name="user_agent">User Agent</string>
|
||
<string name="user_agent_help">Benutzerdefinierter Wert für das SIP request/response User-Agent header-Feld</string>
|
||
<string name="user_domain">benutzer@domain</string>
|
||
<string name="user_domain_or_number">benutzer@domain oder Telefonnummer</string>
|
||
<string name="user_id">Benutzer ID</string>
|
||
<string name="verify">Anfrage verifizieren</string>
|
||
<string name="verify_sas">SAS <%1$s> verifizieren?</string>
|
||
<string name="verify_server">Serverzertifikate überprüfen</string>
|
||
<string name="verify_server_help">Bei Anklicken werden von Baresip TLS-Zertifikate von SIP User Agent und SIP Proxy Servern bei Verwendung von TLS-Transport überprüft.</string>
|
||
<string name="video_call">Videoanruf</string>
|
||
<string name="video_codecs">Video Codecs</string>
|
||
<string name="video_codecs_help">Liste der Video-Codecs nach Priorität. Ziehen um Umzuordnen, Rechtswischen, um zu Aktivieren / Deaktivieren.</string>
|
||
<string name="video_fps">Videoframes pro Sekunde</string>
|
||
<string name="video_fps_help">Bildwiederholungsrate, die während einem SDP-Handshake angeboten werden wird. Gültige Werte von 10 bis 30.</string>
|
||
<string name="video_request">Videoanfrage</string>
|
||
<string name="video_size">Größe der Videoframes</string>
|
||
<string name="video_size_help">Größe der gesendeten Videoframes (Breite x Höhe)</string>
|
||
<string name="voicemail">Sprachnachrichten</string>
|
||
<string name="voicemail_messages">Sprachnachrichten</string>
|
||
<string name="voicemail_uri">Sprachnachrichten URI</string>
|
||
<string name="voicemain_uri_help">SIP URI zur Überprüfung von Sprachnachrichten. Wenn leer gelassen, werden Voicemail-Nachrichten (Message Waiting Indications) nicht abonniert.</string>
|
||
<string name="yes">Ja</string>
|
||
<string name="you">Du</string>
|
||
<string name="you_have">Sie haben</string>
|
||
<string name="your_name">Ihr Name</string>
|
||
</resources> |