425 lines
37 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about">O aplikaci</string>
<string name="about_text"><![CDATA[
<h1>SIP klient založený na knihovně Baresip</h1>
<p>Juha Heinanen &lt;jh@tutpro.com&gt;</p>
<p>Verze %1$s</p>
<h2>Nápověda</h2>
<ul>
<li>Zkontrolujte, zda výchozí hodnoty v nastavení baresipu vyhovují vašim potřebám
(nápovědu získáte ťuknutím na názvy položek).</li>
<li>Poté v sekci Účty vytvořte jeden nebo více účtů (pro nápovědu opět ťukněte na názvy položek).</li>
<li>Stav registrace účtu je indikován barevnou tečkou: zelená (registrace
proběhla úspěšně), žlutá (registrace probíhá), červená (registrace se nezdařila), bílá (registrace
nezačala).</li>
<li>Ťuknutí na tečku spustí konfiguraci účtu.</li>
<li>Gesto přejetí prstem dolů zahájí opětovnou registraci aktuálně zobrazeného účtu.</li>
<li>Dlouhým dotykem na aktuálně zobrazený účet povolíte nebo zakážete jeho registraci.</li>
<li>Mezi účty se přepíná gestem přejetí vlevo/vpravo.</li>
<li>Naposledy volaný kontakt lze znovu vybrat dotykem na ikonu hovoru, pokud je pole Číslo nebo adresa prázdné.</li>
<li>Účastníky hovorů a zpráv lze přidávat do kontaktů dlouhými dotyky.</li>
<li>Dlouhými dotyky lze také odstraňovat hovory, chaty, zprávy a kontakty.</li>
<li>Dotyk/dlouhý dotyk na ikonu kontaktu lze použít k přidání/odstranění obrázkového avatara.</li>
<li>Navštivte <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki>Wiki</a>
pro více informací.</li>
</ul>
<h2>Zásady ochrany osobních údajů</h2>
Zásady ochrany osobních údajů jsou k dispozici <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy.txt>zde</a>.
<h2>Zdrojový kód</h2>
Zdrojový kód je k dispozici na <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHubu</a>,
kde lze také hlásit problémy.
<h2>Licence</h2>
<ul>
<li><b>BSD-3-Clause</b> kromě následujících:</li>
<li><b>Apache 2.0</b> AMR codecs a TLS security</li>
<li><b>AGPLv4</b> šifrování médií ZRTP</li>
<li><b>GNU LGPL 2.1</b> kodeky G.722, G.726 a Codec2</li>
<li><b>GNU GPLv3</b> kodek G.729 </li>
</ul>
]]></string>
<string name="about_text_plus"><![CDATA[
<h1>SIP klient založený na knihovně Baresip s podporou video hovorů</h1>
<p>Juha Heinanen <jh@tutpro.com></p>
<p>Verze %1$s</p>
<h2>Nápověda k používání</h2>
<ul>
<li>Zkontrolujte, zda výchozí hodnoty v nastavení baresipu vyhovují vašim potřebám
(nápovědu získáte ťuknutím na názvy položek).</li>
<li>Poté v sekci Účty vytvořte jeden nebo více účtů (pro nápovědu opět ťukněte na názvy položek).</li>
<li>Stav registrace účtu je indikován barevnou tečkou: zelená (registrace
proběhla úspěšně), žlutá (registrace probíhá), červená (registrace se nezdařila), bílá (registrace
nezačala).</li>
<li>Ťuknutí na tečku spustí konfiguraci účtu.</li>
<li>Gesto přejetí prstem dolů zahájí opětovnou registraci aktuálně zobrazeného účtu.</li>
<li>Dlouhým dotykem na aktuálně zobrazený účet povolíte nebo zakážete jeho registraci.</li>
<li>Mezi účty se přepíná gestem přejetí vlevo/vpravo.</li>
<li>Naposledy volaný kontakt lze znovu vybrat dotykem na ikonu hovoru, pokud je pole Číslo nebo adresa prázdné.</li>
<li>Účastníky hovorů a zpráv lze přidávat do kontaktů dlouhými dotyky.</li>
<li>Dlouhými dotyky lze také odstraňovat hovory, chaty, zprávy a kontakty.</li>
<li>Dotyk/dlouhý dotyk na ikonu kontaktu lze použít k přidání/odstranění obrázkového avatara.</li>
<li>Navštivte <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki>Wiki</a> pro více
informací.</li>
</ul>
<h2>Známé problémy</h2>
<ul>
<li>Při videohovorech je třeba držet zařízení v režimu na šířku
otočeném o 90 stupňů doleva oproti orientaci na výšku.</li>
<li>Vlastní náhled volajícího se nezobrazuje správně, když je videoproud pouze v režimu odesílání (sendonly).</li>
</ul>
<h2>Zásady ochrany osobních údajů</h2>
Zásady ochrany osobních údajů jsou k dispozici <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/video/PrivacyPolicy.txt>zde</a>.
<h2>Zdrojový kód</h2>
Zdrojový kód je k dispozici na <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHubu</a>,
kde lze také hlásit problémy.
<h2>Licence</h2>
<ul>
<li><b>BSD-3-Clause</b> kromě následujících:</li>
<li><b>Apache 2.0</b> kodeky AMR a zabezpečení TLS</li>
<li><b>AGPLv4</b> šifrování médií ZRTP</li>
<li><b>GNU LGP 2.1</b> G.722, G.726, a Codec2 kodeky</li>
<li><b>GNU GPLv3</b> kodek G.729</li>
<li><b>GNU GPLv2</b> H.264 a H.265 kodeky</li>
<li><b>AOMedia</b> AV1 kodek</li>
</ul>
]]></string>
<string name="about_title">O aplikaci baresip</string>
<string name="about_title_plus">O aplikaci baresip+</string>
<string name="accept">Přijmout</string>
<string name="account">Účet</string>
<string name="account_allocation_failure">Nepodařilo se přiřadit nový účet.</string>
<string name="account_exists">Účet \'%1$s\' již existuje.</string>
<string name="account_nickname">Přezdívka účtu</string>
<string name="account_nickname_help">Přezdívka (pokud existuje) používaná k identifikaci tohoto účtu v aplikaci baresip.</string>
<string name="accounts">Účty</string>
<string name="accounts_help">Při vytváření nového účtu lze volitelně zadat číslo portu účtu a přenosový protokol: &lt;uživatel>@&lt;doména>[:&lt;port>][;transport=udp|tcp|tls]. Pokud je zadán &lt;port> a transportní protokol není zadán, je výchozí transportní protokol udp. Pokud není zadán &lt;port> a je zadán transportní protokol, je výchozí hodnota &lt;port> 5060 nebo 5061 (TLS). Pokud není zadán ani jeden z těchto parametrů a není zadán žádný odchozí proxy server, je registrátor účtu (pokud existuje) určen pouze na základě DNS informací o doméně.</string>
<string name="add">Přidat</string>
<string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
<string name="address_family">Rodina adres</string>
<string name="address_family_help">Vybírá, které IP adresy baresip používá. Pokud je vybráno IPv4 nebo IPv6, baresip používá pouze IPv4 nebo IPv6 adresy. Pokud není vybrána žádná z těchto možností, používá baresip jak IPv4, tak IPv6 adresy.</string>
<string name="aec">Potlačení akustické ozvěny</string>
<string name="aec_extended_filter">Rozšířený filtr AEC</string>
<string name="aec_extended_filter_help">Pokud je zaškrtnuto, používá se rozšířený filtr pro potlačení ozvěny.</string>
<string name="aec_help">Pokud je zaškrtnuto, dojde u hovoru k pokusu o potlačení ozvěny.</string>
<string name="alert">Upozornění</string>
<string name="allow_video">Akceptovat odesílání a příjem videa s \'%1$s\'\?</string>
<string name="allow_video_recv">Přijímat video od \'%1$s\'\?</string>
<string name="allow_video_send">Přijmout odeslání videa na \'%1$s\'\?</string>
<string name="and">a</string>
<string name="android_contact_help">Pokud je zaškrtnuto, je tento kontakt přidán do kontaktů systému Android.</string>
<string name="anonymous">Anonymní</string>
<string name="answer">Odpovědět</string>
<string name="answer_mode">Režim odpovědi</string>
<string name="answer_mode_help">Vybírá způsob přijímání příchozích hovorů.</string>
<string name="appear_on_top_permission">Automatické spuštění vyžaduje oprávnění Zobrazení přes ostatní aplikace.</string>
<string name="attended">S konzultací</string>
<string name="audio_and_video_permissions">baresip+ potřebuje oprávnění \"Mikrofon\" pro hlasové hovory, oprávnění \"Kamera\" pro videohovory, oprávnění \"Blízká zařízení\" pro detekci mikrofonu/reproduktoru Bluetooth a oprávnění \"Oznámení\" pro odesílání oznámení.</string>
<string name="audio_codecs">Zvukové kodeky</string>
<string name="audio_codecs_help">Seznam zvukových kodeků v prioritním pořadí. Přetažením změníte pořadí, přejetím doprava je povolíte nebo zakážete.</string>
<string name="audio_delay">Zpoždění zvuku</string>
<string name="audio_delay_help">Doba (v milisekundách), po kterou se čeká na zvuk od volaného při navázání hovoru. Nastavte vyšší hodnotu, pokud na začátku hovoru zvuk volaného neslyšíte.</string>
<string name="audio_focus_denied">Zaměření zvuku zamítnuto!</string>
<string name="audio_modules_help">Zvukové kodeky poskytované zaškrtnutými moduly jsou k dispozici pro použití v účtech.</string>
<string name="audio_modules_title">Zvukové moduly</string>
<string name="audio_permissions">baresip potřebuje oprávnění \"Mikrofon\" pro hlasové hovory, oprávnění \"Blízká zařízení\" pro detekci mikrofonu/reproduktoru Bluetooth a oprávnění \"Oznámení\" pro odesílání oznámení.</string>
<string name="audio_settings">Nastavení zvuku</string>
<string name="authentication_password">Heslo pro ověření</string>
<string name="authentication_password_help">Ověřovací heslo až 64 znaků. Pokud je zadáno Uživatelské jméno pro ověřování, ale není zadáno Heslo, bude po spuštění baresipu požadováno.</string>
<string name="authentication_username">Uživatelské jméno pro ověřování</string>
<string name="authentication_username_help">Uživatelské jméno pro ověřování, pokud je vyžadováno ověřování požadavků SIP. Výchozí hodnotou je uživatelské jméno účtu.</string>
<string name="auto">Automaticky</string>
<string name="avatar_image">Profilový obrázek</string>
<string name="average_rate">Průměrná rychlost: %1$s (Kbits/s)</string>
<string name="backed_up">Data aplikace byla zálohována do souboru \'%1$s\'. Ve verzi systému Android 9 se soubor nachází ve složce Download.</string>
<string name="backup">Záloha</string>
<string name="backup_failed">Nepodařilo se zálohovat data aplikace do souboru \'%1$s\'. Zkontrolujte Aplikace → baresip → Oprávnění → Úložiště.</string>
<string name="battery_optimizations">Optimalizace baterie</string>
<string name="battery_optimizations_help">Pokud chcete snížit pravděpodobnost, že systém Android omezí přístup zařízení baresip k síti nebo jej přepne do pohotovostního režimu, zakažte optimalizace baterie (doporučeno).</string>
<string name="blind">Naslepo</string>
<string name="both">Obojí</string>
<string name="call">Hovor</string>
<string name="call_already_active">Již máte aktivní hovor.</string>
<string name="call_auto_rejected">Automaticky odmítat volání od %1$s</string>
<string name="call_closed">Volání ukončeno</string>
<string name="call_details">Podrobnosti o volání</string>
<string name="call_failed">Volání se nezdařilo</string>
<string name="call_history">Historie volání</string>
<string name="call_info">Informace o volání</string>
<string name="call_info_not_available">Žádné dostupné informace</string>
<string name="call_is_on_hold">Hovor je přidržen</string>
<string name="call_is_secure">Toto volání je BEZPEČNÉ a účastník je OVĚŘENÝ! Chcete zrušit ověření účastníka\?</string>
<string name="call_not_secure">Tento hovor NENÍ zabezpečený!</string>
<string name="call_request">Žádost o volání</string>
<string name="call_request_query">Přijímáte požadavek na volání \'%1$s\'?</string>
<string name="call_transfer">Přepojení hovoru</string>
<string name="callee">Číslo nebo adresu</string>
<string name="calls_add_delete_question">Chcete přidat \'%1$s\' do kontaktů nebo odstranit %2$s z historie hovorů\?</string>
<string name="calls_call">volání</string>
<string name="calls_call_message_question">Chcete zavolat nebo odeslat zprávu \'%1$s\'\?</string>
<string name="calls_calls">volání</string>
<string name="calls_delete_question">Chcete odstranit \'%1$s\' %2$s z historie hovorů\?</string>
<string name="calls_duration">Trvání</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="chat">Zprávy chatu</string>
<string name="chat_with">Chatovat s %1$s</string>
<string name="chats">Historie chatu</string>
<string name="choose_destination_uri">Zvolit cílové URI</string>
<string name="codec_action">Uspořádat</string>
<string name="codecs">Kodeky</string>
<string name="config_restart">Pro aktivaci nových nastavení je třeba restartovat baresip. Restartovat nyní\?</string>
<string name="configuration">Nastavení</string>
<string name="confirmation">Potvrzení</string>
<string name="consent_request">Žádost o souhlas</string>
<string name="contact">Kontakt</string>
<string name="contact_action_question">Chcete zavolat nebo odeslat zprávu \'%1$s\'\?</string>
<string name="contact_already_exists">Kontakt \'%1$s\' již existuje.</string>
<string name="contact_delete_question">Chcete odstranit kontakt \'%1$s\'\?</string>
<string name="contact_name">Jméno</string>
<string name="contacts">Kontakty</string>
<string name="contacts_consent">Pokud jsou vybrány kontakty Android, lze je použít při volání a zasílání zpráv jako odkazy na SIP a tel. URI. Aplikace baresip neukládá kontakty Android ani je s nikým nesdílí. Aby byly kontakty pro Android dostupné v baresip, Google vyžaduje, abyste souhlasili s jejich používáním, jak je popsáno zde v <a href="https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy aplikace. txt">Zásadách ochrany osobních údajů</a>.</string>
<string name="contacts_exceeded">Maximální počet kontaktů %1$d byl překročen.</string>
<string name="contacts_help">Vybírá, zda se použijí kontakty baresip, kontakty Android nebo obojí. Pokud jsou použita volba obojí a v obou kontaktech existuje kontakt se stejným jménem, bude vybrán kontakt baresip.</string>
<string name="country_code">Kód země</string>
<string name="country_code_help">Kód země E.164 tohoto účtu. Pokud uživatelská část \"Od\" v URI příchozího hovoru nebo zprávy obsahuje telefonní číslo, které nezačíná znakem \"+\", a pokud se vyhledání kontaktu nezdaří, je číslo předřazeno tomuto kódu země a vyhledání kontaktu je zopakováno. Pokud telefonní číslo začíná jedinou číslicí \"0\", číslice \"0\" se před prefixací čísla odstraní.</string>
<string name="country_code_hint">+kód</string>
<string name="dark_theme">Tmavé téma</string>
<string name="dark_theme_help">Vynutit tmavé téma</string>
<string name="debug">Ladění</string>
<string name="debug_help">Pokud je zaškrtnuto, poskytuje zprávy protokolu Logcat na úrovni ladění a informací.</string>
<string name="decrypt_password">Dešifrovat heslo</string>
<string name="default_account">Výchozí účet</string>
<string name="default_account_help">Pokud je zatrženo, je tento účet vybrán při spuštění baresipu.</string>
<string name="default_call_volume">Výchozí hlasitost volání</string>
<string name="default_call_volume_help">Pokud je nastaveno, je výchozí hlasitost zvuku hovoru na stupnici 1-10.</string>
<string name="default_phone_app">Výchozí aplikace telefonu</string>
<string name="default_phone_app_help">Pokud je zaškrtnuto, je výchozí aplikací telefonu baresip. Nezaškrtávejte, pokud vaše zařízení může potřebovat zpracovávat i jiné než SIP hovory nebo zprávy.</string>
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="delete_account">Chcete odstranit účet \'%1$s\'\?</string>
<string name="delete_chats">Odstranit</string>
<string name="delete_chats_alert">Chcete odstranit historii chatu účtu \'%1$s\'\?</string>
<string name="delete_history">Smazat</string>
<string name="delete_history_alert">Chcete odstranit historii volání účtu \"%1$s\"\?</string>
<string name="deny">Odmítnout</string>
<string name="dialer_role_not_available">Role číselníku není k dispozici</string>
<string name="dialpad">Číselník</string>
<string name="direction">Směr</string>
<string name="disable_history">Zakázat</string>
<string name="display_name">Zobrazované jméno</string>
<string name="display_name_help">Název (pokud existuje) použitý v URI odchozích požadavků.</string>
<string name="diverted_by_dots">Přesměrováno …</string>
<string name="dns_servers">Servery DNS</string>
<string name="dns_servers_help">Seznam adres serverů DNS oddělených čárkou. Pokud nejsou zadány, adresy serverů DNS jsou získávány dynamicky ze systému. Každá adresa DNS má tvar \'ip:port\' nebo \'ip\'. Pokud je port vynechán, je výchozí hodnota 53. Pokud je ip adresa IPv6 a je zadán i port, musí být ip zapsáno v závorkách []. Příklad: seznam \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' ukazuje na adresy IPv4 a IPv6 veřejných serverů Google DNS.</string>
<string name="dtmf">DTMF</string>
<string name="dtmf_auto">In-band RTP nebo SIP INFO</string>
<string name="dtmf_inband">Události v pásmu RTP</string>
<string name="dtmf_info">Žádosti SIP INFO</string>
<string name="dtmf_mode">Režim DTMF</string>
<string name="dtmf_mode_help">Vybírá způsob odesílání tónů DTMF 0-9, #, * a A-D.</string>
<string name="duration">Doba trvání: %1$d (secs)</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="enable_history">Povolit</string>
<string name="encrypt_password">Šifrovat heslo</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="failed_to_load_module">Nepodařilo se načíst modul.</string>
<string name="failed_to_set_dns_servers">Nepodařilo se nastavit servery DNS</string>
<string name="favorite">Oblíbené</string>
<string name="hangup">Zavěsit</string>
<string name="help">Nápověda</string>
<string name="hold">Přidržení/Uvolnění hovoru</string>
<string name="incoming_call_from">Příchozí hovor od</string>
<string name="incoming_call_from_dots">Volání z …</string>
<string name="info">Informace</string>
<string name="invalid_account_nickname">Neplatná přezdívka účtu \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_aor">Neplatný uživatel@doména[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_audio_delay">Neplatná hodnota zpoždění zvuku \'%1$s\'. Platné hodnoty jsou od 100 do 3000 ms.</string>
<string name="invalid_authentication_password">Neplatné ověřovací heslo \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_authentication_username">Neplatné uživatelské jméno pro ověřování \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_chat_peer_uri">Neplatné URI účastníka chatu</string>
<string name="invalid_contact">Neplatné jméno kontaktu \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_contact_uri">Neplatné SIP URI</string>
<string name="invalid_country_code">Neplatný kód země \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_display_name">Neplatné zobrazované jméno \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_dns_servers">Neplatné servery DNS</string>
<string name="invalid_fps">Neplatný počet snímků za sekundu \'%1$d\'</string>
<string name="invalid_listen_address">Neplatná naslouchací adresa</string>
<string name="invalid_microphone_gain">Neplatná hodnota zesílení mikrofonu</string>
<string name="invalid_opus_bitrate">Neplatný datový tok Opus</string>
<string name="invalid_opus_packet_loss">Neplatné procento ztráty paketů Opus</string>
<string name="invalid_proxy_server_uri">Neplatná URI proxy serveru \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_reg_int">Neplatný interval registrace\'%1$s\'</string>
<string name="invalid_sip_or_tel_uri">Neplatný SIP nebo tel. URI \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_sip_uri">Neplatné SIP URI \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_sip_uri_hostpart">Neplatná část hostitelského URI SIP \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_stun_password">Neplatné heslo \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_stun_server">Neplatná URI serveru STUN/TURN \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_stun_username">Neplatné uživatelské jméno \'%1$s\'</string>
<string name="invalid_user_agent">Neplatná hodnota pole hlavičky User-Agent</string>
<string name="invalid_voicemail_uri">Neplatné URI hlasové schránky \'%1$s\'</string>
<string name="jitter">Zpoždění paketů (Jitter:) %1$s (ms)</string>
<string name="listen">Poslouchat</string>
<string name="listen_address">Naslouchací adresa</string>
<string name="listen_address_help">IP adresa a port ve tvaru \"address:port\", na kterém baresip naslouchá příchozím požadavkům SIP. Pokud je IP adresa IPv6, musí být zapsána v závorce []. IPv4 adresa 0.0.0.0 nebo IPv6 adresa [::] způsobí, že baresip bude naslouchat na všech dostupných adresách. Pokud zůstane prázdné (výchozí nastavení), bude baresip naslouchat na portu 5060 všech dostupných adres.</string>
<string name="long_chat_question">Chcete smazat chat s účastníkem \'%1$s\' nebo přidat účastníka do kontaktů\?</string>
<string name="long_message_question">Chcete odstranit zprávu nebo přidat účastníka \'%1$s\' do kontaktů\?</string>
<string name="lost">Ztracené</string>
<string name="manual">Ručně</string>
<string name="media_encryption">Šifrování médií</string>
<string name="media_encryption_help">Vybere protokol šifrování přenosu média (pokud existuje).
\n • ZRTP (doporučeno) znamená, že se po navázání hovoru vyzkouší vyjednávání o koncové šifrování médií ZRTP.
\n • DTLS-SRTPF znamená, že v odchozím hovoru je nabízen UDP/TLS/RTP/SAVPF a že v případě příchozího hovoru je použit RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP nebo UDP/TLS/RTP/SAVPF.
\n • SRTP-MANDF znamená, že RTP/SAVPF je nabízen v odchozím hovoru a vyžadován v příchozím hovoru.
\n • SRTP-MAND znamená, že RTP/SAVP je nabízen v odchozím hovoru a vyžadován v příchozím hovoru.
\n • SRTP znamená, že RTP/AVP je nabízen v odchozím hovoru a že RTP/SAVP nebo RTP/SAVPF je použit, pokud je nabízen v příchozím hovoru.</string>
<string name="media_nat">průchod médií skrze NAT</string>
<string name="media_nat_help">Vybírá protokol pro průchod médií skrze NAT (pokud existuje). Možné volby jsou STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) a ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).</string>
<string name="message_failed">Nepodařilo se</string>
<string name="message_from">Zpráva od</string>
<string name="messages">Zprávy</string>
<string name="mic">Mikrofon zap/vyp</string>
<string name="microphone_gain">Zesílení mikrofonu</string>
<string name="microphone_gain_help">Vynásobte hlasitost mikrofonu tímto desetinným číslem. Minimální hodnota je 1,0 (výchozí hodnota), která vypne zesílení mikrofonu. Vyšší hodnoty mohou negativně ovlivnit kvalitu zvuku.</string>
<string name="missed_call_from">Zmeškaný hovor od</string>
<string name="missed_calls">Zmeškané hovory</string>
<string name="missed_calls_count">%1$d zmeškaných hovorů</string>
<string name="new_account">Nový účet</string>
<string name="new_chat_peer">Nový účastník chatu</string>
<string name="new_contact">Nový kontakt</string>
<string name="new_message">Nová zpráva</string>
<string name="new_messages">nové zprávy</string>
<string name="nickname">Přezdívka</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="no_android_contacts">Bez oprávnění \"Kontakty\" nemáte přístup ke kontaktům systému Android.</string>
<string name="no_backup">Zálohu nelze vytvořit bez oprávnění pro přístup k \"Úložišti\".</string>
<string name="no_bluetooth">baresip není schopen zjistit připojení Bluetooth bez povolení oprávnění \"Blízká zařízení\".</string>
<string name="no_calls">baresip pro hlasové hovory potřebuje oprávnění \"Mikrofon\".</string>
<string name="no_cameras">Nemáte žádné podporované kamery.</string>
<string name="no_messages">Nemáte žádné zprávy</string>
<string name="no_network">Bez připojení k síti!</string>
<string name="no_notifications">Tuto aplikaci nemůžete používat bez povolení \"Oznámení\".</string>
<string name="no_restore">Bez oprávnění pro přístup k \"Úložišti\" nelze zálohu obnovit.</string>
<string name="no_telephony_provider">Účet \'%1$s\' nemá žádného poskytovatele telefonních služeb</string>
<string name="no_video_calls">Pro uskutečňování nebo přijímání videohovorů udělte oprávnění pro přístup \"Kameře\".</string>
<string name="non_unique_account_nickname">Přezdívka \'%1$s\' již existuje</string>
<string name="notice">Oznámení</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="old_messages">staré zprávy</string>
<string name="one_new_message">jednu novou zprávu</string>
<string name="one_old_message">jednu starou zprávu</string>
<string name="opus_bit_rate">Datový tok Opus</string>
<string name="opus_bit_rate_help">Průměrná maximální přenosová rychlost používaná zvukovým tokem Opus. Platné hodnoty jsou 6000-510000. Výchozí hodnota je 28000.</string>
<string name="opus_packet_loss">Očekávaná ztráta paketů Opus</string>
<string name="opus_packet_loss_help">Očekávaná procentuální ztráta paketů zvukového toku Opus od 0 do 100. Výchozí hodnota je 1. Hodnota 0 také vypíná funkci Opus Forward Error Correction (FEC).</string>
<string name="outbound_proxies">Odchozí proxy servery</string>
<string name="outbound_proxies_help">SIP URI jednoho nebo dvou proxy serverů, které je třeba použít při odesílání požadavků. Pokud jsou zadány dva, jsou požadavky REGISTER zasílány oběma a ostatní požadavky jsou zasílány tomu, který odpoví. Pokud není zadán žádný odchozí proxy server, jsou požadavky odesílány na základě vyhledávání záznamů DNS NAPTR/SRV/A z hostitelského jména URI volaného. Pokud je hostitelské jméno URI SIP adresa IPv6, musí být adresa zapsána v závorkách [].
\nPříklady:
\n - sip:example.com:5061;transport=tls
\n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp
\n • sip:192.168.43.50:443;transport=wss</string>
<string name="outgoing_call_to_dots">Zavolat na …</string>
<string name="packets">Pakety</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="peer">Účastník</string>
<string name="peer_not_verified">Toto volání je BEZPEČNÉ, ale účastník není ověřen!</string>
<string name="permissions_rationale">Odůvodnění povolení</string>
<string name="prefer_ipv6_media">Preferovat média IPv6</string>
<string name="prefer_ipv6_media_help">Pokud je zatrženo, nabídne použití protokolu medií IPv6 (je-li k dispozici), pokud protokol medií partnera nelze určit automaticky.</string>
<string name="quit">Ukončit</string>
<string name="rate">Aktuální rychlost: %1$s (Kbits/s)</string>
<string name="read_ca_certs_error">Nepodařilo se načíst soubor \'ca_certs.crt\'.</string>
<string name="read_cert_error">Nepodařilo se načíst soubor \'cert.pem\'.</string>
<string name="rec_in_call">Nahrávání lze zapnout nebo vypnout pouze v případě, kdy hovor není spojen</string>
<string name="redirect_mode">Režim přesměrování</string>
<string name="redirect_mode_help">Vybírá, zda bude požadavek na přesměrování hovoru následován automaticky, nebo zda bude vyžadováno potvrzení.</string>
<string name="redirect_notice">Automatické přesměrování na \'%1$s\'\\</string>
<string name="redirect_request">Žádost o přesměrování</string>
<string name="redirect_request_query">Souhlasíte s přesměrováním volání na \'%1$s\'?</string>
<string name="reg_int">Interval registrace</string>
<string name="reg_int_help">Udává, jak často (v sekundách) baresip odesílá požadavky REGISTER. Platné hodnoty jsou od 60 do 3600.</string>
<string name="register">Registrace</string>
<string name="register_help">Pokud je zatrženo, registrace je povolena a požadavky REGISTER jsou odesílány v intervalu určeném parametrem Interval registrace.</string>
<string name="registering_failed">Registrace %1$s se nezdařila.</string>
<string name="reject">Odmítnout</string>
<string name="rel_100">Spolehlivé předběžné odpovědi</string>
<string name="rel_100_help">Pokud je zaškrtnuto, tak avizovat podporu spolehlivých předběžných odpovědí (RFC 3262).</string>
<string name="reset">Obnovit</string>
<string name="reset_config">Obnovit výchozí nastavení</string>
<string name="reset_config_alert">Jste si jisti, že chcete obnovit výchozí hodnoty\?</string>
<string name="reset_config_help">Pokud je zaškrtnuto, nastavení se obnoví na výchozí hodnoty.</string>
<string name="restart">Restartovat</string>
<string name="restart_request">Požadavek na restart</string>
<string name="restore">Obnovení</string>
<string name="restore_failed">Nepodařilo se obnovit data aplikace. Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo a zda záložní soubor pochází z této aplikace. Ve verzi systému Android 9 také zkontrolujte Aplikace → baresip → Oprávnění → Úložiště a zda soubor \'%1$s\' existuje ve složce Download.</string>
<string name="restore_unzip_failed">Nepodařilo se obnovit data aplikace. Systém Android verze 14 a vyšší neumožňuje obnovení dat, která byla zálohována před verzí %1$s %2$s.</string>
<string name="restored">Data aplikace jsou obnovena. baresip je třeba restartovat. Restartovat nyní\?</string>
<string name="rtcp_mux">Multiplexování RTCP</string>
<string name="rtcp_mux_help">Pokud je zatrženo, pakety RTP a RTCP jsou multiplexovány na jednom portu (RFC 5761).</string>
<string name="send">Odeslat</string>
<string name="send_message">Odeslat zprávu</string>
<string name="sending_failed">Odeslání zprávy se nezdařilo</string>
<string name="short_chat_question">Chcete odstranit chat s \'%1$s\'\?</string>
<string name="short_message_question">Chcete zprávu odstranit\?</string>
<string name="show_password">Zobrazit heslo</string>
<string name="sip_or_tel_uri">SIP nebo tel. URI</string>
<string name="sip_trace">Trasování SIP</string>
<string name="sip_trace_help">Pokud je zaškrtnuto a pokud je zaškrtnuta volba Debug, zprávy Logcat obsahují také trasování požadavků a odpovědí SIP. Zruší se automaticky při spuštění baresipu.</string>
<string name="sip_uri_of_another_proxy_server">SIP URI dalšího proxy serveru</string>
<string name="sip_uri_of_proxy_server">SIP URI proxy serveru</string>
<string name="speaker_phone">Hlasitý poslech</string>
<string name="speaker_phone_help">Pokud je zatrženo, hlasitý poslech se zapne automaticky při zahájení hovoru.</string>
<string name="start_automatically">Spustit automaticky</string>
<string name="start_automatically_help">Pokud je zaškrtnuto, baresip se spustí automaticky po (opětovném) spuštění zařízení.</string>
<string name="start_failed">Baresip se nepodařilo spustit. Příčinou může být neplatná hodnota Nastavení. Zkontrolujte adresu pro naslouchání, soubor certifikátu TLS a soubor certifikační autority TLS. Poté restartujte baresip.</string>
<string name="status">Stav</string>
<string name="stun_password">Heslo STUN/TURN</string>
<string name="stun_password_help">Heslo, pokud ho server STUN/TURN vyžaduje</string>
<string name="stun_server">Server STUN/TURN</string>
<string name="stun_server_help">URI serveru STUN/TURN ve tvaru scheme:host[:port][\?transport=udp|tcp], kde scheme je \"stun\", \"stuns\", \"turn\" nebo \"turns\". Výchozí server STUN pro protokoly STUN a ICE je \'stun:stun.l.google.com:19302\', který ukazuje na veřejný server STUN společnosti Google. Výchozí server TURN neexistuje.</string>
<string name="stun_server_uri">URI serveru STUN/TURN</string>
<string name="stun_username">Uživatelské jméno STUN/TURN</string>
<string name="stun_username_help">Uživatelské jméno, pokud ho server STUN/TURN vyžaduje</string>
<string name="telephony_provider">Poskytovatel telefonních služeb</string>
<string name="telephony_provider_help">Hostitelská část SIP URI používaná při volání na telefonní čísla. Výchozí tovární nastavení je doména účtu. Pokud není zadána, nelze tento účet použít pro volání na telefonní čísla.</string>
<string name="telephony_provider_hint">Hostitelská část SIP URI</string>
<string name="time">Čas</string>
<string name="tls_ca_file">Soubor TLS CA</string>
<string name="tls_ca_file_help">Pokud je zaškrtnuto, byl nebo bude načten soubor obsahující certifikáty TLS takových certifikačních autorit, které nejsou součástí operačního systému Android. Ve verzi systému Android 9 se ze složky Download načte soubor s názvem \'ca_certs.crt\'.</string>
<string name="tls_certificate_file">Soubor TLS certifikátu</string>
<string name="tls_certificate_file_help">Pokud je zaškrtnuto, byl nebo bude načten soubor obsahující certifikát TLS a soukromý klíč této instance baresipu. Ve verzi systému Android 9 se soubor s názvem \'cert.pem\' načte ze složky Download. Z bezpečnostních důvodů tento soubor po načtení odstraňte.</string>
<string name="today">Dnes</string>
<string name="tone_country">Země pro tóny</string>
<string name="tone_country_help">Země vyzvánění, čekajícího hovoru a obsazených tónů volajícího</string>
<string name="transfer">Přepojit</string>
<string name="transfer_destination">Cíl přepojení</string>
<string name="transfer_failed">Přepojení selhalo</string>
<string name="transfer_request">Požadavek na přepojení</string>
<string name="transfer_request_query">Souhlasíte s přepojením tohoto hovoru na \'%1$s\'\?</string>
<string name="transfer_request_to">Žádost o přepojení hovoru na</string>
<string name="transferring_call_to_dots">Přesměrování hovoru na …</string>
<string name="unknown">Neznámý</string>
<string name="unverify">Zrušit ověření</string>
<string name="user_agent">Uživatelský agent</string>
<string name="user_agent_help">Vlastní hodnota pole hlavičky User-Agent pro SIP požadavek/odpověď</string>
<string name="user_domain">uživatel@doména</string>
<string name="user_domain_or_number">uživatel@doména nebo telefonní číslo</string>
<string name="user_id">ID uživatele</string>
<string name="verify">Ověřit žádost</string>
<string name="verify_sas">Chcete ověřit SAS &lt;%1$s>\?</string>
<string name="verify_server">Ověřit certifikáty serveru</string>
<string name="verify_server_help">Pokud je tato možnost zaškrtnuta, ověřuje baresip certifikáty TLS uživatelského agenta SIP a proxy serverů SIP, pokud se používá přenos TLS.</string>
<string name="video_call">Video hovor</string>
<string name="video_codecs">Video kodeky</string>
<string name="video_codecs_help">Seznam kodeků videa v prioritním pořadí. Přetažením změníte pořadí, přejetím doprava je povolíte nebo zakážete.</string>
<string name="video_fps">Snímky za sekundu</string>
<string name="video_fps_help">Snímková frekvence videa, která bude nabídnuta během vyjednávání SDP. Platné hodnoty jsou od 10 do 30.</string>
<string name="video_request">Žádost o video</string>
<string name="video_size">Rozlišení videa</string>
<string name="video_size_help">Rozlišení videa (šířka x výška)</string>
<string name="voicemail">Hlasová schránka</string>
<string name="voicemail_messages">Hlasové zprávy</string>
<string name="voicemail_uri">URI hlasové schránky</string>
<string name="voicemain_uri_help">SIP URI pro kontrolu zpráv hlasové pošty. Pokud je ponecháno prázdné, zprávy hlasové pošty (indikace čekající zprávy) nejsou přihlášeny k odběru.</string>
<string name="yes">Ano</string>
<string name="you">Vy</string>
<string name="you_have">Máte</string>
<string name="your_name">Vaše jméno</string>
</resources>