#fcfcfc@color/colorSecondaryDark#0ca1fd#0073c9#6ad2ff#00B9A1#008873#5cecd2#9e9e9e#424242#e0e0e0#F77445#673AB7#ffffff#000000@color/colorBlack#01df01#ff0000#4CAF50#FFEB3B#FF5722@color/colorWhite#383838@color/colorDark@color/colorGrayLight@color/colorGray@color/colorBlack@color/colorBlack@color/colorBlack@color/colorSecondaryDark@color/colorPrimary16dp12dpritosipritosipAbout ritosipAbout ritosip Ritosip library based SIP User Agent

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Version %1$s

Usage Hints

  • Check that default values in baresip\'s Settings meet your needs (touch item titles for help).
  • Then in Accounts, create one or more accounts (again touch item titles for help).
  • Registration status of an account is shown with a colored dot: green (registration succeeded), yellow (registration is in progress), red (registration failed), white (registration has not been activated).
  • Touch on the dot leads directly to account configuration.
  • Swipe down gesture causes re-registration of the currently shown account.
  • Long touch on currently shown account enables or disables account\'s registration.
  • Swipe left/right gesture toggles between the accounts.
  • Previous call party can be reselect by touching the call icon when Callee is empty.
  • Peers of calls and messages can be added to contacts by long touches.
  • Long touches can also be used to remove calls, chats, messages, and contacts.
  • Touch/long touch of contact icon can be used to install/remove image avatar.
  • See Wiki for more information.

Privacy Policy

Privacy policy is available here.

Source code

Source code is available at GitHub, where also issues can be reported.

Licenses

  • BSD-3-Clause except the following:
  • Apache 2.0 AMR codecs and TLS security
  • AGPLv4 ZRTP media encryption
  • GNU LGPL 2.1 G.722, G.726, and Codec2 codecs
  • GNU GPLv3 G.729 codec
]]>
Ritosip library based SIP User Agent with video calls

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Version %1$s

Usage Hints

  • Check that default values in ritosip\'s Settings meet your needs (touch item titles for help).
  • Then in Accounts, create one or more accounts (again touch item titles for help).
  • Registration status of an account is shown with a colored dot: green (registration succeeded), yellow (registration is in progress), red (registration failed), white (registration has not been activated).
  • Touch on the dot leads directly to account configuration.
  • Swipe down gesture causes re-registration of the currently shown account.
  • Long touch on currently shown account enables or disables account\'s registration.
  • Swipe left/right gesture toggles between the accounts.
  • Previous call party can be reselect by touching the call icon when Callee is empty.
  • Peers of calls and messages can be added to contacts by long touches.
  • Long touches can also be used to remove calls, chats, messages, and contacts.
  • Touch/long touch of contact icon can be used to install/remove image avatar.
  • See Wiki for more information.

Known Issues

  • In video calls, the device needs to be held in landscape mode rotated 90 degrees left from portrait orientation.
  • Selfview is not properly shown when video stream is sendonly.

Privacy Policy

Privacy policy is available here.

Source code

Source code is available at GitHub, where also issues can be reported.

Licenses

  • BSD-3-Clause except the following:
  • Apache 2.0 AMR codecs and TLS security
  • AGPLv4 ZRTP media encryption
  • GNU LGPL 2.1 G.722, G.726, and Codec2 codecs
  • GNU GPLv3 G.729 codec
  • GNU GPLv2 H.264 and H.265 codecs
  • AOMedia AV1 codec
]]>
AccountAccount NicknameNickname (if any) used to identify this account within ritosip app.NicknameInvalid Account Nickname \'%1$s\'Nickname \'%1$s\' already existsDisplay NameYour NameName (if any) used in From URI of outbound requests.Invalid Display Name \'%1$s\'Authentication UsernameAuthentication username if authentication of SIP requests is required. Default value is account\'s username. Invalid Authentication Username \'%1$s\'Authentication PasswordAuthentication Password up to 64 characters. If Authentication Username is given, but Password is not given, it will be asked when ritosip is started. Invalid Authentication Password \'%1$s\'Outbound ProxiesSIP URI of one or two proxies that must be used when sending requests. If two is given, REGISTER requests are sent to both and other requests are sent to one that responds. If no outbound proxy is given, requests are sent based on DNS NAPTR/SRV/A record lookup of callee URI hostpart. If hostpart of SIP URI is an IPv6 address, the address must be written inside brackets []. \nExamples: \n • sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wss SIP URI of Proxy ServerSIP URI of another Proxy ServerInvalid Proxy Server URI \'%1$s\'RegisterIf checked, registration is enabled and REGISTER requests are sent at the interval specified by Registration Interval.Registration IntervalTells how often (in seconds) ritosip sends REGISTER requests. Valid values are from 60 to 3600.Invalid Registration Interval\'%1$s\'Media NAT TraversalSelects media NAT traversal protocol (if any). Possible choices are STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) and ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245). STUN/TURN ServerA STUN/TURN Server URI of form scheme:host[:port][\?transport=udp|tcp], where scheme is \'stun\', \'stuns\', \'turn\', or \'turns\'. Factory default STUN Server for STUN and ICE protocols is \'stun:stun.l.google.com:19302\' pointing to public Google STUN server. There is no factory default TURN server. STUN/TURN Server URIInvalid STUN/TURN Server URI \'%1$s\'stun:stun.l.google.com:19302STUN/TURN UsernameUsername if required by STUN/TURN serverInvalid Username \'%1$s\'STUN/TURN PasswordPassword if required by STUN/TURN serverInvalid Password \'%1$s\'Media EncryptionSelects media transport encryption protocol (if any). \n • ZRTP (recommended) means that ZRTP end-to-end media encryption negotiation is tried after the call has been established. \n • DTLS-SRTPF means that UDP/TLS/RTP/SAVPF is offered in outgoing call and that RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, or UDP/TLS/RTP/SAVPF is used if offered in incoming call. \n • SRTP-MANDF means that RTP/SAVPF is offered in outgoing call and required in incoming call. \n • SRTP-MAND means that RTP/SAVP is offered in outgoing call and required in incoming call. \n • SRTP means that RTP/AVP is offered in outgoing call and that RTP/SAVP or RTP/SAVPF is used if offered in incoming call. Prefer IPv6 MediaIf checked, offer to use IPv6 media protocol (if available) when media protocol of peer cannot be automatically determined.RTCP MultiplexingIf checked, RTP and RTCP packets are multiplexed on a single port (RFC 5761).Reliable Provisional ResponsesIf checked, indicate support for reliable provisional responses (RFC 3262).DTMF ModeSelects how DTMF tones 0–9, #, *, and A-D are sent.In-band RTP EventsSIP INFO RequestsIn-band RTP or SIP INFOAnswer ModeSelects how incoming calls are answered.Redirect ModeSelects if call redirect request is followed automatically or if confirmation is requested.ManualAutomaticVoicemail URISIP URI for checking of voicemail messages. If left empty, voicemail messages (Message Waiting Indications) are not subscribed to. Invalid Voicemail URI \'%1$s\'Country CodeE.164 country code of this account. If From URI userpart of incoming call or message contains a telephone number that does not start with \'+\' sign and if contact lookup fails, the number is prefixed with this country code and contact lookup is tried again. If the telephone number starts with a single digit \'0\', digit \'0\' is removed before the number is prefixed. +codeInvalid Country Code \'%1$s\'Telephony ProviderSIP URI host part used in calls to telephone numbers. Factory default is account\'s domain. If not given, this account cannot be used to call telephone numbers. SIP URI host partInvalid SIP URI host part \'%1$s\'Default AccountIf checked, this account is selected when ritosip is started. AccountsNew AccountWhen a new account is created, account\'s port number and transport protocol may be optionally given: <user>@<domain>[:<port>][;transport=udp|tcp|tls]. If <port> is given and transport protocol is not given, transport protocol defaults to udp. If <port> is not given and transport protocol is given, <port> defaults to 5060 or 5061 (TLS). If neither is given and no outbound proxy is specified, account\'s registrar (if any) is determined solely based on domain\'s DNS information. user@domainInvalid user@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\'Account \'%1$s\' already exists."Failed to allocate new account.Encrypt PasswordDecrypt PasswordDo you want to delete account \'%1$s\'\?AnswerRejectIncoming call fromMissed call fromMissed calls%1$d missed callsCall transfer request toMessage fromAuto-rejected call from \`%1$s\`Call HistoryCall DetailsCallcallscallPeerDirectionTimeDurationDo you want to call or send message to \'%1$s\'\?Do you want to add \'%1$s\' to contacts or delete %2$s from call history\? Do you want to delete \'%1$s\' %2$s from call history\? DeleteDisableEnableDo you want to delete call history of account \'%1$s\'\?Chat MessagesChat with %1$sNew messageDo you want to delete message or add peer \'%1$s\' to contacts\?Do you want to delete message\?Add ContactSending of message failedFailedChat HistoryTodayYouNew Chat PeerInvalid chat peer URIDo you want to delete chat with peer \'%1$s\' or add peer to contacts\?Do you want to delete chat with \'%1$s\'\?DeleteDo you want to delete chat history of account \'%1$s\'\?Audio CodecsList of audio codecs in priority order. Drag to reorder, swipe right to enable or disable.Video CodecsList of video codecs in priority order. Drag to reorder, swipe right to enable or disable.ReorderSettingsStart AutomaticallyIf checked, ritosip starts automatically after device (re)start.Automatic start needs Appear on Top permission.Battery OptimizationsDisable battery optimizations (recommended) if you want to reduce likelihood that Android restricts baresip\'s access to network or enters baresip to standby state.Default Phone AppDialer role is not availableIf checked, ritosip is the default phone app. Do not check if your device may need to handle also other than SIP calls or messages.Listen AddressIP address and port of form \'address:port\' at which ritosip listens for incoming SIP requests. If IP address is an IPv6 address, it must be written inside brackets []. IPv4 address 0.0.0.0 or IPv6 address [::] makes ritosip listen at all available addresses. If left empty (factory default), ritosip listens at port 5060 of all available addresses. Invalid Listen Address0.0.0.0:5060Address FamilyChooses which IP addresses ritosip is using. If IPv4 or IPv6 is chosen, ritosip uses only IPv4 or IPv6 addresses. If neither is chosen, ritosip uses both IPv4 and IPv6 addresses. DNS ServersComma separated list of addresses of DNS servers. If not given, DNS server addresses are obtained dynamically from the system. Each DNS address is of form \'ip:port\' or \'ip\'. If port is omitted, it defaults to 53. If ip is an IPv6 address and also port is given, ip must be written inside brackets []. As an example, list \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' points to IPv4 and IPv6 addresses of public Google DNS servers.Invalid DNS ServersFailed to set DNS serversTLS Certificate FileIf checked, a file containing TLS certificate and private key of this ritosip instance has been or will be loaded. In Android version 9, a file called \'cert.pem\' is loaded from Download folder. For security reasons, delete the file after loading.Verify Server CertificatesIf checked, ritosip verifies TLS certificates of SIP User Agent and SIP Proxy Servers when TLS transport is used.TLS CA FileIf checked, a file has been or will be loaded that contains TLS certificates of such Certificate Authorities that are not included in Android OS. In Android version 9, a file called \'ca_certs.crt\' is loaded from Download folder.Audio SettingsSpeaker PhoneIf checked, speaker phone is turned automatically on when call starts.Audio ModulesAudio codecs provided by the checked modules are available for use by the accounts.Failed to load module.Acoustic Echo CancellationIf checked, software echo cancellation is attempted on call audio.AEC Extended FilterIf checked, echo cancellation is using extended filter.Microphone GainMultiply microphone volume by this decimal number. Minimum value is 1.0 (factory default) that disables microphone gain. Larger values may negatively affect audio quality.Invalid Microphone Gain value1.0Opus Bit RateAverage maximum bit rate used by Opus audio stream. Valid values are 6000-510000. Factory default is 28000.28000Expected Opus packet-lossExpected Opus audio stream packet loss percentage, from 0–100. Factory default value is 1. Value 0 also turns off Opus Forward Error Correction (FEC).0Invalid Opus bitrateInvalid Opus Packet Loss PercentageAudio DelayTime (in milliseconds) to wait audio from callee when call is established. Set to a higher value if you miss audio from callee at the beginning of the call.Invalid Audio Delay \'%1$s\'. Valid values are from 100 to 3000.Default Call VolumeIf set, default call audio volume at scale 1–10.Tone CountryCountry of call ringing, waiting, and callee busy tonesDark ThemeForce dark display themeVideo Frame SizeSize of transmitted video frames (width x height)Video Frames Per SecondVideo frame rate that will be offered during the SDP handshake. Valid values are from 10 to 30.Invalid Frames Per Second \'%1$d\'User AgentCustom SIP request/response User-Agent header field valueInvalid User-Agent header field valueChooses if ritosip contacts, Android contacts, or both are used. If both are used and a contact with the same name exists in both contacts, the ritosip contact will be chosen.BothDebugIf checked, provides debug and info level log messages to Logcat.SIP TraceIf checked and if Debug is checked, Logcat messages include also SIP request and response trace. Unchecked automatically at ritosip start.Reset to Factory DefaultsIf checked, settings are reset to factory default values.Are you sure you want to reset settings to factory default values\?ResetFailed to read file \'cert.pem\'.Failed to read file \'ca_certs.crt\'.You need to restart ritosip in order to activate the new settings. Restart now\? Consent RequestIf Android contacts is chosen, they can be used in calling and messaging as references to SIP and tel URIs. ritosip app does not store Android contacts nor share them with anyone. In order to make Android contacts available in baresip, Google requires that you accept their use as described here and in app\'s Privacy Policy. ContactNew ContactNameSIP or tel URIuser@domain or telephone numberFavoriteInvalid contact name \'%1$s\'Contact \'%1$s\' already exists.Invalid SIP URIIf checked, this contact is added to Android contacts.Profile imageContactsDo you want to call or send message to \'%1$s\'\?Send MessageDo you want to delete contact \'%1$s\'\?Your maximum number of contacts %1$d has been exceeded.AlertInfoNoticeCancelOKYesNoAcceptDenyUser IDPasswordSIP URIAddDeleteEditSendStatusErrorHelpConfirmationAnonymousUnknown\u2022 %1$sInvalid SIP or tel URI \'%1$s\'baresipAndroidBackupRestoreLogcatAboutRestartQuitCall to …Call from …Diverted by …Transferring call to …Invalid SIP URI \'%1$s\'Account \'%1$s\' has no Telephony ProviderCalleeHangupVideo callVideo RequestAccept sending and receiving video with \'%1$s\'\?Accept sending of video to \'%1$s\'\?Accept receiving video from \'%1$s\'\?Call Hold/UnholdCall is on holdMicrophone On/OffRecording can be turned on or off only when call is not connectedCall TransferBlindAttendedTransfer destinationChoose destination URITransferTransfer failedDTMFCall InfoNo info availableDuration: %1$d (secs)CodecsCurrent Rate: %1$s (Kbits/s)Average Rate: %1$s (Kbits/s)PacketsLostJitter: %1$s (ms)VoicemailVoicemail MessagesYou haveone new messagenew messagesone old messageold messagesandYou have no messagesListenMessagesDialpadYou already have an active call.Ritosip failed to start. This may be due to an invalid Settings value. Check Listen Address, TLS Certificate File, and TLS CA File. Then restart baresip. Registering of \`%1$s\` failed.Verify RequestDo you want to verify SAS <%1$s>\?Transfer RequestDo you accept to transfer this call to \'%1$s\'\?Call RequestDo you accept request to call \'%1$s\'\?Automatic redirection to \'%1$s\'\Redirect RequestDo you accept call redirection to \'%1$s\'\?Call failedCall is closedThis call is NOT secure!This call is SECURE, but peer is NOT verified!This call is SECURE and peer is VERIFIED! Do you want to unverify the peer\? UnverifyApplication data (excluding recordings) backed up to file \'%1$s\'. In Android version 9, the file is in Download folder.Failed to back up application data to file \'%1$s\'. Check Apps → ritosip → Permissions → Storage.Restart RequestApplication data restored. ritosip needs to be restarted. Restart now\? Failed to restore application data. Check that you gave correct password and that the backup file is from this application. In Android versions 9, also check Apps → ritosip → Permissions → Storage and that file \'%1$s\' exists in Download folder. Failed to restore application data. Android version 14 and above does not allow restoring data that was backed up before %1$s version %2$s. You are not able to use this application without \"Notifications\" permission.ritosip needs \"Microphone\" permission for voice calls.ritosip is not able to detect Bluetooth connectivity without \"Nearby devices\" permission.Grant \"Camera\" permission to make or answer video calls.You are not able create backup without \"Storage\" permission.You are not able restore backup without \"Storage\" permission.You are not able to access Android contacts without \"Contacts\" permission.You don\'t have any supported video cameras.Show PasswordNo network connection!Audio focus denied!Permissions rationaleritosip needs \"Microphone\" permission for voice calls, \"Nearby devices\" permission for Bluetooth microphone/speaker detection, and \"Notifications\" permission for posting notifications.ritosip needs \"Microphone\" permission for voice calls, \"Camera\" permission for video calls, \"Nearby devices\" permission for Bluetooth microphone/speaker detection, and \"Notifications\" permission for posting notifications.
Относно baresip SES потребителско приложение, базирано на библиотеката Baresip

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

версия %1$s

Съвети за употреба

  • Проверете дали стойностите по подразбиране на конфигурацията отговарят на вашите нужди (заглавия на елементите с докосване).
  • След това създайте един или повече акаунти (отново докоснете заглавия на артикули за помощ).
  • Участниците в обажданията и съобщенията могат да се добавят към контактите с по-продължителни докосвания.
  • По същия начин може да се премахват повиквания, чатове, съобщения и контакти.
  • Имате възможност да преизберете повторно последния абонат, като кликнете на иконата за повикване, когато полето е празно.
  • Ако не можете да чуете другата страна по време на разговор, опитайте се да увеличите силата на звука на Media устройството си или задайте силата на звука на разговора по подразбиране в конфигурация.

Програмен код

Изходният код е достъпен на адрес GitHub, където също могат да се докладват проблеми. ]]>
АкаунтПоказване на имеТвоето имеПублично име (ако има такова), използвано в URI на изходящи заявки.Потребителско име за удостоверяванеПотребителско име за удостоверяване, ако се изисква от изходящ прокси.Парола за удостоверяванеПарола за удостоверяване, ако се изисква от изходящ прокси.Изходящи проксиSIP URI на един или два прокси сървъра, които трябва да се използват при изпращане на заявки. Ако са дадени две, заявките за РЕГИСТРИРАНЕ се изпращат и до двете, и до други заявки тази, която отговаря. Ако не е даден изходящ прокси, заявките се изпращат въз основа на DNS NAPTR / SRV / Търсене на запис на хоризонталната част на URI на повикващия. Ако хостпарт на SIP URI е IPv6 адрес, адресът трябва да бъде написан в скоби []. \nExamples: \n • sip:foo.com:5060;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10]:5060;transport=tcp SIP URI на прокси сървърSIP URI на друг прокси сървърРегистрирайАко е отметнато, регистрацията е активирана и заявките за РЕГИСТРИРАНЕ се изпращат на 12 минути интервали. Аудио кодециСписък на поддържаните аудио кодеци в приоритетен ред.NAT Traversal AverageИзбира протокол за преминаване на носител NAT (ако има такъв). Възможният избор е STUN (Помощни програми за сесионно преминаване за NAT, RFC 5389) и ICE (Интерактивна свързаност Учредяване, RFC 5245). СТУН СървърSTUN сървър на хост на формуляра [: port]. Фабричната стойност по подразбиране е \'stun.l.google.com:19302\', сочещи към обществен сървър на Google STUN. В момента потребителското име и паролата не се поддържат. Шифроване на медиитеИзбира протокол за криптиране на медийния транспорт (ако има такъв). \n • ZRTP (препоръчително) означава, че след изпробване на преговорите за криптиране на медиите от край до край ZRTP разговорът е установен. \n • DTLS-SRTPF означава, че UDP / TLS / RTP / SAVPF се предлага при изходящо повикване и RTP / SAVP, RTP / SAVPF, UDP / TLS / RTP / SAVP или UDP / TLS / RTP / SAVPF се използва, ако се предлага при входящо повикване. \n • SRTP-MANDF означава, че RTP / SAVPF се предлага при изходящо повикване и се изисква при входящо повикване. \n • SRTP-MAND означава, че RTP / SAVP се предлага при изходящо повикване и се изисква при входящо повикване. \n • SRTP означава, че RTP / AVP се предлага при изходящо повикване и че RTP / SAVP или RTP / SAVPF се използва ако се предлага при входящо повикване. Режим на отговориИзбира как се отговаря на входящите повиквания.РъчноАвтоматичноURI на гласова пощаSIP URI за проверка на гласови съобщения. Ако се остави празно, съобщенията на гласовата поща (Индикации за чакане на съобщение) не са активирани. Профил по подразбиранеАко е отметнато, този акаунт се избира при стартиране на baresip. Профилипотребител@домейнНевалиден потребител@домейн \'%1$s\'Профила \'%1$s\' вече съществува."Неуспешно разпределяне на нов акаунт.Шифроване на паролаДешифриране на паролаИскате ли да изтриете акаунта \'%1$s\'?ОтговорОтхвърлянеОбадете се отЗаявка за прехвърляне на обаждане доСъобщение отИстория на обажданиятаОбади сеповикванияобади сеИскате ли да се обадите или да изпратите съобщение до \'%1$s\'?Искате ли да добавите \'%1$s\' към контакти или изтриване %2$s от историята на обажданията? Искате ли да изтриете \'%1$s\' %2$s от историята на обажданията? ИзтрийЗабрани история на обажданияРазреши история на обажданияИскате ли да изтриете историята на обажданията на акаунта \'%1$s\'?Съобщения в чатаЧатя с %1$sНово съобщениеИскате ли да изтриете съобщението или да добавите потребителя \'%1$s\' в контакти?Искате ли да изтриете съобщението?Добави контактИзпращането на съобщението не бе успешноНеуспешноИстория на чатаднесВиеНов потребител за чатНевалиден SIP URIИскате ли да изтриете чата с този потребител \'%1$s\' или да го добавяне в контактите?Искате ли да изтриете чата с \'%1$s\'?ИзтрийИскате ли да изтриете историята на чата на акаунта \'%1$s\'?КонфигуриранеСтартирайте автоматичноАко е отметнато, baresip се стартира автоматично след включване на устройството.Слушане на адресIP адрес и порт на формата \'адрес: порт\', на който baresip слуша за входящи SIP заявки. Ако IP адресът е IPv6 адрес, той трябва да бъде написан вътре в скоби []. IPv4 адрес 0.0.0.0 или IPv6 адрес [::] позволява на baresip да слуша всички налични адреси. Ако се остави празно (фабрично по подразбиране), baresip ще слуша на порт 5060 от всички налични адреси. Невалиден адрес за слушанеDNS сървъриСписък разделен със запетая на адреси на DNS сървъри. Ако не е зададено, адресите на DNS сървъра се получават динамично от системата. Всеки DNS адрес е във форма \'ip:port\' или \'ip\'. Ако портът е пропуснат, той по подразбиране е 53. Ако ip е IPv6 адрес и също е зададен порт, ip трябва да бъде написани вътре в скоби []. Като пример, посочете \`8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53 \' сочи към IPv4 и IPv6 адреси на обществени DNS сървъри на Google. Невалидни DNS сървъриНеуспешно задаване на DNS сървъриФайл за сертификати TLSАко е поставена отметка, файл \'cert.pem\' съдържащ TLS сертификатът и личният ключ на този екземпляр baresip е бил или ще бъде зареден от директорията за Изтегляне. От съображения за сигурност изтрийте файла след зареждането му.TLS CA FileАко е поставено отметка, файл \'ca_certs.crt\' съдържащи TLS сертификати на Сертифициращите органи е бил или ще бъде зареден от директорията за Изтегляне.Акустично отменяне на ехотоАко е поставена отметка, се прави опит за отмяна на ехо при аудио повикване.Opus Bit RateСредна максимална битова скорост, използвана от аудио поток на Opus. Валидните стойности са 6000-510000. Фабрично по подразбиране е 28000. Очаквана загуба на пакети OpusОчакван процент загуба на пакет от аудио поток на Opus, от 0–100. По подразбиране 0 изключване на Opus Forward Error Correction (FEC). Невалиден битрейт на OpusНевалиден процент загуба на пакет OpusУсилване на повикването по подразбиранеАко се задава, трябва да се избира сила на звука при повикване по подразбиране в мащаб 1–10. DebugОсигурява наличие на съобщения за грешки и информация на ниво информация в Logcat.Възстановяване на фабричните настройкиАко е отметнато, конфигурацията се нулира до фабрични стойности по подразбиранеНеуспешно четене на файл \'cert.pem\' от директорията за изтегляне.Файлът не беше прочетен \'ca_certs.crt\' от директорията за изтегляне.Трябва да рестартирате baresip, за да активирате новата конфигурация. Рестартирай сега?контактНов контактимеНевалидно име за контакт \'%1$s\'Този контакт \'%1$s\' вече съществува.Невалиден SIP URIКонтактиИскате ли да се обадите или да изпратите съобщение до \'%1$s\'?Изпрати съобщениеИскате ли да изтриете този контакт \'%1$s\'?Вашият максимален брой контакти %1$d е надвишен.ВниманиеИнформацияизвестиеОтказДобреданеприемамотказвамПотребителско ИмеПаролаДобавиИзтрийРедактиранеИзпращамСтатусГрешкаСъздай Резервно копиеВъзстанови от Резервно копиеОтносноРестартирайОтписванеИзходящо повикване до…Входящо обаждане от…Прехвърляне на обаждане до…Невалиден SIP URI \'%1$s\'НабиранеЗатвориЗадържанеDTMFИнформация за обажданеПродължителност %1$d (s)КодециСкорост: %1$sГласова пощаСъобщения за гласова пощаТи имашедно ново съобщениеНови съобщенияЕдно старо съобщениеСтари съобщенияиНямате съобщенияСлушамСъобщенияБутони за набиранеВече имате активно обаждане.Baresip не успя да стартира. Това може да се дължи на невалиден адрес за слушане или TLS файл. Те са нулирани. Рестартирайте baresip. Регистрация на \`%1$s\` се провали.ПотвърдиИскате ли да потвърдите <%1$s>\?Приемате ли да прехвърлите обаждане до \'%1$s\'?Обаждането не бе успешноОбаждането е затвореноТова обаждане НЕ е сигурно!Това обаждане е СИГУРНО, но другият абонат НЕ е потвърдил!Този разговор е СИГУРЕН и другият абонат е ПРОВЕРЕН! Искате ли да го потвърдите? Отмяна на потвърждениетоДанните от приложението са архивирани във файла за изтегляне на папки \'%1$s\'.Неуспешно архивиране на данни от приложението за изтегляне на файла с папки \'%1$s\'. Проверете Приложения → baresip → Разрешения → СъхранениеДанните за приложението са възстановени. baresip трябва да се рестартира. Рестартирай сега?Възстановяването на данните на приложението от папката за изтегляне не бе успешно. Проверете Приложения → baresip → Разрешения → Съхранение и този архивен файл \'%1$s\' съществува в папката и ако е така, вие сте дали правилна парола за дешифриране.Аудио модулиАудио кодеци предоставени от проверените модули могат да бъдат използвани от акаунтите.Не могат да бъдат заредени модулите.Разговори не могат да бъдат осъществени без разрешен достъп до микрофона.Порта и транспортния протокол на акаунта могат да бъдат посочени по избор, когато се създаде нов акаунт: потребителско име@домейн[:port] [;transport=udp|tcp|tls]. Ако е даден порт и транспортният протокол не е даден, транспортният протокол по подразбиране е udp. Ако порт не е даден и транспортният протокол е даден, портът по подразбиране е 5060 или 5061 (tls). Ако нито едното не е посочено и не е посочен изходящ прокси, регистраторът на акаунта (ако има такъв) се определя единствено въз основа на DNS информация от домейна.Нов Акаунт
O aplikaci baresipO aplikaci baresip+Uživatelské jméno pro ověřováníNeplatné uživatelské jméno \'%1$s\'ÚčetUživatelské jméno STUN/TURNuživatel@doménaNeplatný uživatel@doména[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\'Šifrovat heslo%1$d zmeškaných hovorůVideo kodekySoubor TLS certifikátuDatový tok OpusLaděníJiž máte aktivní hovor.Požadavek na restartNeplatné zobrazované jméno \'%1$s\'Neplatné ověřovací heslo \'%1$s\'Neplatná přezdívka účtu \'%1$s\'Přezdívka \'%1$s\' již existujeVaše jménoSIP klient založený na knihovně Baresip s podporou video hovorů

Juha Heinanen

Verze %1$s

Nápověda k používání

  • Zkontrolujte, zda výchozí hodnoty v nastavení baresipu vyhovují vašim potřebám (nápovědu získáte ťuknutím na názvy položek).
  • Poté v sekci Účty vytvořte jeden nebo více účtů (pro nápovědu opět ťukněte na názvy položek).
  • Stav registrace účtu je indikován barevnou tečkou: zelená (registrace proběhla úspěšně), žlutá (registrace probíhá), červená (registrace se nezdařila), bílá (registrace nezačala).
  • Ťuknutí na tečku spustí konfiguraci účtu.
  • Gesto přejetí prstem dolů zahájí opětovnou registraci aktuálně zobrazeného účtu.
  • Dlouhým dotykem na aktuálně zobrazený účet povolíte nebo zakážete jeho registraci.
  • Mezi účty se přepíná gestem přejetí vlevo/vpravo.
  • Naposledy volaný kontakt lze znovu vybrat dotykem na ikonu hovoru, pokud je pole Číslo nebo adresa prázdné.
  • Účastníky hovorů a zpráv lze přidávat do kontaktů dlouhými dotyky.
  • Dlouhými dotyky lze také odstraňovat hovory, chaty, zprávy a kontakty.
  • Dotyk/dlouhý dotyk na ikonu kontaktu lze použít k přidání/odstranění obrázkového avatara.
  • Navštivte Wiki pro více informací.

Známé problémy

  • Při videohovorech je třeba držet zařízení v režimu na šířku otočeném o 90 stupňů doleva oproti orientaci na výšku.
  • Vlastní náhled volajícího se nezobrazuje správně, když je videoproud pouze v režimu odesílání (sendonly).

Zásady ochrany osobních údajů

Zásady ochrany osobních údajů jsou k dispozici zde.

Zdrojový kód

Zdrojový kód je k dispozici na GitHubu, kde lze také hlásit problémy.

Licence

  • BSD-3-Clause kromě následujících:
  • Apache 2.0 kodeky AMR a zabezpečení TLS
  • AGPLv4 šifrování médií ZRTP
  • GNU LGP 2.1 G.722, G.726, a Codec2 kodeky
  • GNU GPLv3 kodek G.729
  • GNU GPLv2 H.264 a H.265 kodeky
  • AOMedia AV1 kodek
]]>
SIP klient založený na knihovně Baresip

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Verze %1$s

Nápověda

  • Zkontrolujte, zda výchozí hodnoty v nastavení baresipu vyhovují vašim potřebám (nápovědu získáte ťuknutím na názvy položek).
  • Poté v sekci Účty vytvořte jeden nebo více účtů (pro nápovědu opět ťukněte na názvy položek).
  • Stav registrace účtu je indikován barevnou tečkou: zelená (registrace proběhla úspěšně), žlutá (registrace probíhá), červená (registrace se nezdařila), bílá (registrace nezačala).
  • Ťuknutí na tečku spustí konfiguraci účtu.
  • Gesto přejetí prstem dolů zahájí opětovnou registraci aktuálně zobrazeného účtu.
  • Dlouhým dotykem na aktuálně zobrazený účet povolíte nebo zakážete jeho registraci.
  • Mezi účty se přepíná gestem přejetí vlevo/vpravo.
  • Naposledy volaný kontakt lze znovu vybrat dotykem na ikonu hovoru, pokud je pole Číslo nebo adresa prázdné.
  • Účastníky hovorů a zpráv lze přidávat do kontaktů dlouhými dotyky.
  • Dlouhými dotyky lze také odstraňovat hovory, chaty, zprávy a kontakty.
  • Dotyk/dlouhý dotyk na ikonu kontaktu lze použít k přidání/odstranění obrázkového avatara.
  • Navštivte Wiki pro více informací.

Zásady ochrany osobních údajů

Zásady ochrany osobních údajů jsou k dispozici zde.

Zdrojový kód

Zdrojový kód je k dispozici na GitHubu, kde lze také hlásit problémy.

Licence

  • BSD-3-Clause kromě následujících:
  • Apache 2.0 AMR codecs a TLS security
  • AGPLv4 šifrování médií ZRTP
  • GNU LGPL 2.1 kodeky G.722, G.726 a Codec2
  • GNU GPLv3 kodek G.729
]]>
Přezdívka účtuPřezdívka (pokud existuje) používaná k identifikaci tohoto účtu v aplikaci baresip.PřezdívkaHeslo pro ověřeníOdchozí proxy serveryRegistraceNeplatná URI proxy serveru \'%1$s\'SIP URI proxy serveruSIP URI jednoho nebo dvou proxy serverů, které je třeba použít při odesílání požadavků. Pokud jsou zadány dva, jsou požadavky REGISTER zasílány oběma a ostatní požadavky jsou zasílány tomu, který odpoví. Pokud není zadán žádný odchozí proxy server, jsou požadavky odesílány na základě vyhledávání záznamů DNS NAPTR/SRV/A z hostitelského jména URI volaného. Pokud je hostitelské jméno URI SIP adresa IPv6, musí být adresa zapsána v závorkách []. \nPříklady: \n - sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wssSIP URI dalšího proxy serveruUdává, jak často (v sekundách) baresip odesílá požadavky REGISTER. Platné hodnoty jsou od 60 do 3600.Neplatný interval registrace\'%1$s\'Pokud je zatrženo, registrace je povolena a požadavky REGISTER jsou odesílány v intervalu určeném parametrem Interval registrace.Interval registraceVybírá způsob přijímání příchozích hovorů.průchod médií skrze NATNeplatná URI serveru STUN/TURN \'%1$s\'Vybírá protokol pro průchod médií skrze NAT (pokud existuje). Možné volby jsou STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) a ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).Server STUN/TURNURI serveru STUN/TURNUživatelské jméno, pokud ho server STUN/TURN vyžadujeURI serveru STUN/TURN ve tvaru scheme:host[:port][\?transport=udp|tcp], kde scheme je \"stun\", \"stuns\", \"turn\" nebo \"turns\". Výchozí server STUN pro protokoly STUN a ICE je \'stun:stun.l.google.com:19302\', který ukazuje na veřejný server STUN společnosti Google. Výchozí server TURN neexistuje.Heslo STUN/TURNHeslo, pokud ho server STUN/TURN vyžadujeNeplatné heslo \'%1$s\'Šifrování médiíPokud je zatrženo, pakety RTP a RTCP jsou multiplexovány na jednom portu (RFC 5761).Multiplexování RTCPUživatelské jméno pro ověřování, pokud je vyžadováno ověřování požadavků SIP. Výchozí hodnotou je uživatelské jméno účtu.Poskytovatel telefonních služebČasOdstranitZobrazované jménoNázev (pokud existuje) použitý v URI odchozích požadavků.Neplatné uživatelské jméno pro ověřování \'%1$s\'Ověřovací heslo až 64 znaků. Pokud je zadáno Uživatelské jméno pro ověřování, ale není zadáno Heslo, bude po spuštění baresipu požadováno.ÚčastníkSměrChcete zavolat nebo odeslat zprávu \'%1$s\'\?Chcete přidat \'%1$s\' do kontaktů nebo odstranit %2$s z historie hovorů\?Chcete odstranit historii volání účtu \"%1$s\"\?TrváníChcete smazat chat s účastníkem \'%1$s\' nebo přidat účastníka do kontaktů\?Chcete odstranit zprávu nebo přidat účastníka \'%1$s\' do kontaktů\?ZakázatZprávy chatuNová zprávaChcete zprávu odstranit\?Chcete odstranit \'%1$s\' %2$s z historie hovorů\?SmazatChatovat s %1$sOdeslání zprávy se nezdařiloVyNový účastník chatuChcete odstranit chat s \'%1$s\'\?Přidat kontaktHistorie chatuDnesNepodařilo seSeznam zvukových kodeků v prioritním pořadí. Přetažením změníte pořadí, přejetím doprava je povolíte nebo zakážete.Neplatné servery DNSNeplatné URI účastníka chatuChcete odstranit historii chatu účtu \'%1$s\'\?Zvukové kodekyPokud je zaškrtnuto, byl nebo bude načten soubor obsahující certifikát TLS a soukromý klíč této instance baresipu. Ve verzi systému Android 9 se soubor s názvem \'cert.pem\' načte ze složky Download. Z bezpečnostních důvodů tento soubor po načtení odstraňte.Seznam kodeků videa v prioritním pořadí. Přetažením změníte pořadí, přejetím doprava je povolíte nebo zakážete.Neplatná naslouchací adresaUspořádatNastaveníOptimalizace baterieNaslouchací adresaSpustit automatickyPokud je zaškrtnuto, baresip se spustí automaticky po (opětovném) spuštění zařízení.Pokud chcete snížit pravděpodobnost, že systém Android omezí přístup zařízení baresip k síti nebo jej přepne do pohotovostního režimu, zakažte optimalizace baterie (doporučeno).IP adresa a port ve tvaru \"address:port\", na kterém baresip naslouchá příchozím požadavkům SIP. Pokud je IP adresa IPv6, musí být zapsána v závorce []. IPv4 adresa 0.0.0.0 nebo IPv6 adresa [::] způsobí, že baresip bude naslouchat na všech dostupných adresách. Pokud zůstane prázdné (výchozí nastavení), bude baresip naslouchat na portu 5060 všech dostupných adres.Servery DNSSeznam adres serverů DNS oddělených čárkou. Pokud nejsou zadány, adresy serverů DNS jsou získávány dynamicky ze systému. Každá adresa DNS má tvar \'ip:port\' nebo \'ip\'. Pokud je port vynechán, je výchozí hodnota 53. Pokud je ip adresa IPv6 a je zadán i port, musí být ip zapsáno v závorkách []. Příklad: seznam \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' ukazuje na adresy IPv4 a IPv6 veřejných serverů Google DNS.Soubor TLS CANepodařilo se nastavit servery DNSOvěřit certifikáty serveruPokud je tato možnost zaškrtnuta, ověřuje baresip certifikáty TLS uživatelského agenta SIP a proxy serverů SIP, pokud se používá přenos TLS.Události v pásmu RTPŽádosti SIP INFOVybere protokol šifrování přenosu média (pokud existuje). \n • ZRTP (doporučeno) znamená, že se po navázání hovoru vyzkouší vyjednávání o koncové šifrování médií ZRTP. \n • DTLS-SRTPF znamená, že v odchozím hovoru je nabízen UDP/TLS/RTP/SAVPF a že v případě příchozího hovoru je použit RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP nebo UDP/TLS/RTP/SAVPF. \n • SRTP-MANDF znamená, že RTP/SAVPF je nabízen v odchozím hovoru a vyžadován v příchozím hovoru. \n • SRTP-MAND znamená, že RTP/SAVP je nabízen v odchozím hovoru a vyžadován v příchozím hovoru. \n • SRTP znamená, že RTP/AVP je nabízen v odchozím hovoru a že RTP/SAVP nebo RTP/SAVPF je použit, pokud je nabízen v příchozím hovoru.Preferovat média IPv6Vybírá způsob odesílání tónů DTMF 0-9, #, * a A-D.Pokud je zatrženo, nabídne použití protokolu medií IPv6 (je-li k dispozici), pokud protokol medií partnera nelze určit automaticky.URI hlasové schránkyRežim DTMFRežim odpovědiRučněAutomatickyKód zeměSIP URI pro kontrolu zpráv hlasové pošty. Pokud je ponecháno prázdné, zprávy hlasové pošty (indikace čekající zprávy) nejsou přihlášeny k odběru.Neplatné URI hlasové schránky \'%1$s\'+kódKód země E.164 tohoto účtu. Pokud uživatelská část \"Od\" v URI příchozího hovoru nebo zprávy obsahuje telefonní číslo, které nezačíná znakem \"+\", a pokud se vyhledání kontaktu nezdaří, je číslo předřazeno tomuto kódu země a vyhledání kontaktu je zopakováno. Pokud telefonní číslo začíná jedinou číslicí \"0\", číslice \"0\" se před prefixací čísla odstraní.Výchozí účetNeplatný kód země \'%1$s\'Hostitelská část SIP URI používaná při volání na telefonní čísla. Výchozí tovární nastavení je doména účtu. Pokud není zadána, nelze tento účet použít pro volání na telefonní čísla.Pokud je zatrženo, je tento účet vybrán při spuštění baresipu.Hostitelská část SIP URINeplatná část hostitelského URI SIP \'%1$s\'Nový účetÚčtyÚčet \'%1$s\' již existuje.Dešifrovat hesloPři vytváření nového účtu lze volitelně zadat číslo portu účtu a přenosový protokol: <uživatel>@<doména>[:<port>][;transport=udp|tcp|tls]. Pokud je zadán <port> a transportní protokol není zadán, je výchozí transportní protokol udp. Pokud není zadán <port> a je zadán transportní protokol, je výchozí hodnota <port> 5060 nebo 5061 (TLS). Pokud není zadán ani jeden z těchto parametrů a není zadán žádný odchozí proxy server, je registrátor účtu (pokud existuje) určen pouze na základě DNS informací o doméně.OdpovědětOdmítnoutNepodařilo se přiřadit nový účet.Chcete odstranit účet \'%1$s\'\?Příchozí hovor odZmeškaný hovor odZmeškané hovoryHovorŽádost o přepojení hovoru naPovolitZpráva odHistorie volánívoláníPodrobnosti o volánívoláníPokud je zaškrtnuto, byl nebo bude načten soubor obsahující certifikáty TLS takových certifikačních autorit, které nejsou součástí operačního systému Android. Ve verzi systému Android 9 se ze složky Download načte soubor s názvem \'ca_certs.crt\'.Nastavení zvukuPokud je zaškrtnuto, používá se rozšířený filtr pro potlačení ozvěny.Průměrná maximální přenosová rychlost používaná zvukovým tokem Opus. Platné hodnoty jsou 6000-510000. Výchozí hodnota je 28000.Očekávaná ztráta paketů OpusOčekávaná procentuální ztráta paketů zvukového toku Opus od 0 do 100. Výchozí hodnota je 1. Hodnota 0 také vypíná funkci Opus Forward Error Correction (FEC).Zvukové modulyPotlačení akustické ozvěnyVýchozí hlasitost voláníVynutit tmavé témaNepodařilo se načíst modul.Pokud je zaškrtnuto, dojde u hovoru k pokusu o potlačení ozvěny.Zvukové kodeky poskytované zaškrtnutými moduly jsou k dispozici pro použití v účtech.Rozšířený filtr AECNeplatné procento ztráty paketů OpusNeplatný datový tok OpusPokud je nastaveno, je výchozí hlasitost zvuku hovoru na stupnici 1-10.Trasování SIPTmavé témaObojíRozlišení videaRozlišení videa (šířka x výška)Vybírá, zda se použijí kontakty baresip, kontakty Android nebo obojí. Pokud jsou použita volba obojí a v obou kontaktech existuje kontakt se stejným jménem, bude vybrán kontakt baresip.Pokud je zaškrtnuto, poskytuje zprávy protokolu Logcat na úrovni ladění a informací.Pokud je zaškrtnuto a pokud je zaškrtnuta volba Debug, zprávy Logcat obsahují také trasování požadavků a odpovědí SIP. Zruší se automaticky při spuštění baresipu.Obnovit výchozí nastaveníPokud je zaškrtnuto, nastavení se obnoví na výchozí hodnoty.Jste si jisti, že chcete obnovit výchozí hodnoty\?ObnovitNepodařilo se načíst soubor \'cert.pem\'.Nepodařilo se načíst soubor \'ca_certs.crt\'.KontaktyNový kontaktPro aktivaci nových nastavení je třeba restartovat baresip. Restartovat nyní\?KontaktŽádost o souhlasSIP nebo tel. URIPokud jsou vybrány kontakty Android, lze je použít při volání a zasílání zpráv jako odkazy na SIP a tel. URI. Aplikace baresip neukládá kontakty Android ani je s nikým nesdílí. Aby byly kontakty pro Android dostupné v baresip, Google vyžaduje, abyste souhlasili s jejich používáním, jak je popsáno zde v Zásadách ochrany osobních údajů.Jménouživatel@doména nebo telefonní čísloKontakt \'%1$s\' již existuje.Pokud je zaškrtnuto, je tento kontakt přidán do kontaktů systému Android.Profilový obrázekNeplatné jméno kontaktu \'%1$s\'Neplatné SIP URIChcete odstranit kontakt \'%1$s\'\?UpozorněníPřidatOdeslat zprávuChcete zavolat nebo odeslat zprávu \'%1$s\'\?Maximální počet kontaktů %1$d byl překročen.ZrušitAnoOdmítnoutOdeslatInformaceOznámeníOKPřijmoutSmazatNeID uživateleHesloChybaPotvrzeníUpravitStavNápovědaAnonymníNeznámýNeplatný SIP nebo tel. URI \'%1$s\'ObnoveníRestartovatZálohaO aplikaciUkončitZavolat na …Přesměrováno …Volání z …ZtracenéNeplatné SIP URI \'%1$s\'Přepojení hovoruPřesměrování hovoru na …Účet \'%1$s\' nemá žádného poskytovatele telefonních služebČíslo nebo adresuŽádost o videoAkceptovat odesílání a příjem videa s \'%1$s\'\?Přijmout odeslání videa na \'%1$s\'\?Přijímat video od \'%1$s\'\?Přidržení/Uvolnění hovoruZavěsitVideo hovorHovor je přidrženS konzultacíCíl přepojeníZvolit cílové URIPřepojitInformace o voláníDoba trvání: %1$d (secs)KodekyAktuální rychlost: %1$s (Kbits/s)Průměrná rychlost: %1$s (Kbits/s)PaketyMikrofon zap/vypNahrávání lze zapnout nebo vypnout pouze v případě, kdy hovor není spojenNaslepoPřepojení selhaloČíselníkVolání ukončenoNemáte žádné podporované kamery.DTMFŽádné dostupné informaceZpoždění paketů (Jitter:) %1$s (ms)nové zprávyaPoslouchatOvěřit žádostChcete ověřit SAS <%1$s>\?Hlasová schránkaMátejednu novou zprávujednu starou zprávuNemáte žádné zprávyBaresip se nepodařilo spustit. Příčinou může být neplatná hodnota Nastavení. Zkontrolujte adresu pro naslouchání, soubor certifikátu TLS a soubor certifikační autority TLS. Poté restartujte baresip.Registrace %1$s se nezdařila.Hlasové zprávystaré zprávyZprávyPožadavek na přepojeníSouhlasíte s přepojením tohoto hovoru na \'%1$s\'\?Toto volání je BEZPEČNÉ a účastník je OVĚŘENÝ! Chcete zrušit ověření účastníka\?Data aplikace byla zálohována do souboru \'%1$s\'. Ve verzi systému Android 9 se soubor nachází ve složce Download.baresip není schopen zjistit připojení Bluetooth bez povolení oprávnění \"Blízká zařízení\".Volání se nezdařiloToto volání je BEZPEČNÉ, ale účastník není ověřen!Zrušit ověřeníTuto aplikaci nemůžete používat bez povolení \"Oznámení\".Bez oprávnění \"Kontakty\" nemáte přístup ke kontaktům systému Android.Odůvodnění povoleníTento hovor NENÍ zabezpečený!Nepodařilo se zálohovat data aplikace do souboru \'%1$s\'. Zkontrolujte Aplikace → baresip → Oprávnění → Úložiště.Data aplikace jsou obnovena. baresip je třeba restartovat. Restartovat nyní\?Nepodařilo se obnovit data aplikace. Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo a zda záložní soubor pochází z této aplikace. Ve verzi systému Android 9 také zkontrolujte Aplikace → baresip → Oprávnění → Úložiště a zda soubor \'%1$s\' existuje ve složce Download.baresip pro hlasové hovory potřebuje oprávnění \"Mikrofon\".Pro uskutečňování nebo přijímání videohovorů udělte oprávnění pro přístup \"Kameře\".Zálohu nelze vytvořit bez oprávnění pro přístup k \"Úložišti\".Bez oprávnění pro přístup k \"Úložišti\" nelze zálohu obnovit.Zaměření zvuku zamítnuto!baresip+ potřebuje oprávnění \"Mikrofon\" pro hlasové hovory, oprávnění \"Kamera\" pro videohovory, oprávnění \"Blízká zařízení\" pro detekci mikrofonu/reproduktoru Bluetooth a oprávnění \"Oznámení\" pro odesílání oznámení.Zobrazit hesloBez připojení k síti!baresip potřebuje oprávnění \"Mikrofon\" pro hlasové hovory, oprávnění \"Blízká zařízení\" pro detekci mikrofonu/reproduktoru Bluetooth a oprávnění \"Oznámení\" pro odesílání oznámení.Vybírá, které IP adresy baresip používá. Pokud je vybráno IPv4 nebo IPv6, baresip používá pouze IPv4 nebo IPv6 adresy. Pokud není vybrána žádná z těchto možností, používá baresip jak IPv4, tak IPv6 adresy.Rodina adresNeplatná hodnota zpoždění zvuku \'%1$s\'. Platné hodnoty jsou od 100 do 3000 ms.Doba (v milisekundách), po kterou se čeká na zvuk od volaného při navázání hovoru. Nastavte vyšší hodnotu, pokud na začátku hovoru zvuk volaného neslyšíte.Zpoždění zvukuAutomaticky odmítat volání od %1$sVýchozí aplikace telefonuRole číselníku není k dispoziciPokud je zaškrtnuto, je výchozí aplikací telefonu baresip. Nezaškrtávejte, pokud vaše zařízení může potřebovat zpracovávat i jiné než SIP hovory nebo zprávy.Automatické přesměrování na \'%1$s\'\\OblíbenéAutomatické spuštění vyžaduje oprávnění Zobrazení přes ostatní aplikace.Vybírá, zda bude požadavek na přesměrování hovoru následován automaticky, nebo zda bude vyžadováno potvrzení.Souhlasíte s přesměrováním volání na \'%1$s\'?Režim přesměrováníŽádost o přesměrováníZemě pro tónyPokud je zaškrtnuto, tak avizovat podporu spolehlivých předběžných odpovědí (RFC 3262).Země vyzvánění, čekajícího hovoru a obsazených tónů volajícíhoSpolehlivé předběžné odpovědiNepodařilo se obnovit data aplikace. Systém Android verze 14 a vyšší neumožňuje obnovení dat, která byla zálohována před verzí %1$s %2$s.Hlasitý poslechPokud je zatrženo, hlasitý poslech se zapne automaticky při zahájení hovoru.In-band RTP nebo SIP INFOŽádost o voláníPřijímáte požadavek na volání \'%1$s\'?Snímky za sekunduSnímková frekvence videa, která bude nabídnuta během vyjednávání SDP. Platné hodnoty jsou od 10 do 30.Neplatný počet snímků za sekundu \'%1$d\'Uživatelský agentVlastní hodnota pole hlavičky User-Agent pro SIP požadavek/odpověďNeplatná hodnota pole hlavičky User-AgentZesílení mikrofonuVynásobte hlasitost mikrofonu tímto desetinným číslem. Minimální hodnota je 1,0 (výchozí hodnota), která vypne zesílení mikrofonu. Vyšší hodnoty mohou negativně ovlivnit kvalitu zvuku.Neplatná hodnota zesílení mikrofonu
Über baresipÜber baresip+KontoAnzeigenameIhr NameDer Nickname \'%1$s\' existiert bereitsDer Nickname (falls vorhanden), der zur Identifikation des Kontos innerhalb der baresip App genutzt wird.NicknameNickname des KontosUngültiger Konto Nickname \'%1$s\'RufumleitungsmodusTelefonieanbieterZurückweisenbenutzer@domainAnrufübertragungsanfrage anNachricht vonÜberPasswort anzeigenWenn angeklickt wird das Registrieren aktiviert und REGISTER-Anfragen werden in dem durch das Registrierenintervall angegebenen Intervall gesendet.RegistrierenintervallGibt an, wie oft (in Sekunden) baresip REGISTER-Anfragen sendet. Gültige Werte: 60 bis 3600.Ungültiges Registrierenintervall \'%1$s\'Ungültiger Benutzername \'%1$s\'STUN/TURN PasswortPasswort, wenn der STUN/TURN Server eines verlangtUngültiges Passwort \'%1$s\'VerschlüsselungBevorzuge IPv6 MedienManuellAutomatischSprachnachrichten URILändercodeWenn angeklickt, IPv6 Medienprotokoll (falls verfügbar) verwenden, wenn das Medienprotokoll der Gegenstelle nicht automatisch ermittelt werden kann.SIP URI zur Überprüfung von Sprachnachrichten. Wenn leer gelassen, werden Voicemail-Nachrichten (Message Waiting Indications) nicht abonniert.Konto \'%1$s\' existiert bereits.Neues Konto konnte nicht zugeordnet werden.Passwort verschlüsselnMöchten Sie Konto \'%1$s\' löschen?Verpasste Anrufe%1$d verpasste AnrufeChat NachrichtenChat mit %1$sHeuteMöchten Sie den Chat mit \'%1$s\' löschen?AutostartKeine Informationen verfügbarDauer: %1$d (sek)Aktuelle Übertragungsrate: %1$s (Kbits/s)Mittlere Rate: %1$s (Kbits/s)PaketeSIP oder URIWenn angeklickt werden RTP und RTCP Pakete auf einen einzelnen Port gemultiplext (RFC 5761).Antwort ModusSIP INFO AnfragenBestimmt, wie die DTMF Töne 0–9, #, *, und A-D gesendet werden.DTMF ModusBestimmt wie eingehende Rufe beantwortet werden.SIP URI-Hostteil bei Anrufen zu Telefonnummern. Voreinstellung ist die Domain des Kontos. Wenn nicht angegeben, kann dieses Konto nicht verwendet werden, um Telefonnummern anzurufen.SIP URI-HostteilUngültiger SIP URI-Hostteil \'%1$s \'Wenn angeklickt, wird dieses Konto beim Start von Baresip vorausgewählt.Voreingestelltes KontoGesprächspartnerUngültiger DNS ServerMikrofon an/ausAnrufdetailsUngültige URI des ChatpartnersName (falls gewünscht) für die Von-URI bei ausgehenden Anfragen.Benutzername für die Authentifizierung, wenn eine Authentifizierung von SIP-Anfragen erforderlich ist. Standardwert ist der Benutzername des Kontos.Ungültiger Anzeigename \'%1$s\'Benutzername für die AuthentifizierungUngültiger Benutzername für die Authentifizierung \'%1$s\'Passwort für die AuthentifizierungPasswort mit max. 64 Zeichen. Wenn ein Benutzername eingegeben wurde, aber kein Passwort eingegeben wird, wird beim Start von baresip danach gefragt.Ungültiges Passwort \'%1$s\'SIP URI des Proxy ServersSIP URI eines anderen Proxy ServersUngültige Proxy Server URI \'%1$s\'RegistrierenWählt ein oder kein media NAT traversal protocol. Mögliche Werte sind STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) und ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).Ungültige Sprachnachrichten URI \'%1$s \'KontenNeues KontoPasswort entschlüsselnWollen Sie \'%1$s\' anrufen oder eine Nachricht senden?Neue NachrichtNameAuto-abgewiesener Anruf von %1$sAnrufAnruflisteUngültige Listening-AdresseTLS Zertifikat-DateiDie maximale Anzahl %1$d von Kontakten ist überschritten.Wollen Sie \'%1$s\' anrufen oder eine Nachricht senden?UnbekanntKonto \'%1$s\' hat keinen TelefonanbieterVerlorenDieser Anruf ist SICHER, aber die Gegenstelle ist NICHT verifiziert!AnrufeAnrufRichtungZeitMöchten Sie \'%1$s\' zu Kontakten hinzufügen oder %2$s aus der Anrufliste löschen?Möchten Sie \'%1$s\' %2$s aus der Anrufliste löschen?Möchten Sie den Anrufverlauf des Kontos \'%1$s löschen?Möchten Sie die Nachricht löschen oder Gesprächspartner \'%1$s\' zu Kontakten hinzufügen?FehlgeschlagenLöschenListe der Video-Codecs nach Priorität. Ziehen um Umzuordnen, Rechtswischen, um zu Aktivieren / Deaktivieren.NeuordnenEinstellungenWenn angeklickt wird Baresip automatisch ausgeführt nach dem Gerät (Neu)Start.BatterieoptimierungenDNS Server konnte nicht eingestellt werdenSprachnachrichtenSie habenneue NachrichtenNeuer Kontaktbenutzer@domain oder TelefonnummerKontakt \'%1$s\' existiert schon.ProfilbildWollen Sie Kontakt \'%1$s\' löschen?AlarmNachrichtAbbrechenJaNeinHilfeBestätigungNeustartenWiederherstellenBeendenAnruf zu …Anruf von …Umgeleitet von …Anruf weiterleiten an …Ungültiger SIP URI \'%1$s\'Adresse/TelefonnummerAuflegenVideoanrufRuf HaltenRuf gehaltenAufnahme kann nur ein- oder ausgeschalten werden wenn der Ruf nicht verbunden isteine neue Nachrichtalte NachrichtenSie haben keine NachrichtenundHörenNachrichtenWähltastaturSie haben schon einen aktiven Anruf.’%1$s‘ konnte nicht registriert werden.Anruf fehlgeschlagenAnruf beendetDieser Anruf ist NICHT sicher!baresip Ist nicht im Stande eine Bluetooth Verbindung zu erkennen ohne \"Geräte in der Nähe\" Berechtigung.Geben Sie \"Kamera\" Berechtigung, um Videoanrufe zu machen oder zu empfangen.Sie können auf Android-Kontakte ohne \"Kontakte\" Berechtigung nicht zugreifen.baresip+ benötigt \"Mikrofon\"-Berechtigung für Sprachanrufe, \"Kamera\"-Berechtigung für Videoanrufe, \"Geräte in der Nähe\"-Berechtigung für Bluetooth-Mikrofon/Hörer-Erkennung und \"Benachrichtigungen\"-Berechtigung für die Benachrichtigungen.Ungültiger Kontaktname \'%1$s\'FavoritUngültiger SIP URIWenn angeklickt, wird der Kontakt zum Android Adressbuch hinzugefügt.LöschenDauerUngültiger Ländercode \'%1$sMöchten Sie die Nachricht löschen?Kontakt hinzufügenChatverlaufDeaktivierenAktiviereneine alte NachrichtDieser Anruf ist SICHER, und die Gegenstelle ist VERIFIZIERT! Wollen Sie die Gegenstelle unsicher erklären?Unsicher erklärenAnwendungsdaten wurden gesichert in \'%1$s\'. In Android Version 9 ist die Datei im Download-Ordner.NeustartenAnonymNachricht sendenKontakteAkzeptierenPasswortLöschenSendenFehlerHinzufügenBearbeitenSie können diese Anwendung nicht ohne \"Benachrichtigungen\"-Berechtigung verwenden.Ungültiger SIP or tel URI \'%1$s\'VerweigernBenutzer IDKeine Netzwerk Verbindung!Proxies für ausgehende VerbindungenDeaktivieren Sie die Akku-Optimierungen (empfohlen), wenn Sie die Wahrscheinlichkeit reduzieren möchten, dass Android den Zugriff von Baresip auf das Netzwerk einschränkt oder Baresip in den Standby-Zustand versetzt.Standard Telefonie-AppAutostart benötigt Erlaubnis \"Über anderen Apps einblenden\".Wenn angeklickt ist Baresip die Standard-Telefon-App. Nicht anklicken, wenn Ihr Gerät auch andere als SIP-Anrufe oder -Nachrichten annehmen soll.Listening Adressekann nicht als Wählgerät dienenDNS ServerServerzertifikate überprüfenBei Anklicken werden von Baresip TLS-Zertifikate von SIP User Agent und SIP Proxy Servern bei Verwendung von TLS-Transport überprüft.SprachnachrichtenSicherung nach \'%1$s\' fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Apps → baresip → Berechtigungen → Speicher.Anwendungsdaten wurden wiederhergestellt und baresip muß neugestartet werden. Neustarten?Wiederherstellung der Anwendungsdaten fehlgeschlagen. Überprüfen Sie das eingegebene Passwort und dass die Wiederherstellungsdatei von dieser Anwendung stammt. In Android Version 9: Überprüfen Sie Apps → baresip → Berechtigungen → Speicher, sowie, dass \'%1$s\' im Download Ordner existiert.baresip braucht \"Mikrofon\" Berechtigung für Telefonanrufe.Sie haben keine unterstützten Videokameras.Eine Sicherungskopie kann nicht ohne die \"Speicher\"-Berechtigung erstellt werden.Sie können keine Sicherung wiederherstellen ohne \"Speicher\"-Berechtigung.Ungültiger STUN/TURN Server URI \'%1$s\'STUN/TURN BenutzernameBenutzername, wenn der STUN/TURN Server einen verlangtRuf InformationenEingehender Anruf vonVerpasster Anruf vonNachricht senden fehlgeschlagenMöchten Sie den Chat-Verlauf des Kontos \'%1$s\' löschen?Liste der Audio-Codecs nach Priorität. Ziehen zum Umordnen, Rechtswischen zum Aktivieren oder Deaktivieren.Zuverlässige temporäre AntwortenWenn angeklickt gibt das Unterstützung für zuverlässige vorläufige Antworten an (RFC 3262).Bestimmt ob eine Rufumleitungsanfrage automatisch befolgt wird oder erst nach einer Bestätigung (manuell).KontaktDuUngültiger benutzer@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\'AntwortMöchten Sie den Chat mit Partner \'%1$s\' löschen oder Partner zu den Kontakten hinzufügen?Neuer Chat PartnerSIP URI von einem oder zwei Proxies, die beim Senden von Anfragen verwendet werden müssen. Wenn zwei angegeben sind werden REGISTER Anfragen an beide gesendet, andere Anfragen an den ersten antwortenden. Wenn keine Proxies für ausgehende Verbindungen angegeben sind, werden Verbindungen basiert auf DNS NAPTR/SRV/A record lookup des hostparts der URI der Rufadresse gesendet. Wenn der hostpart der SIP URI eine IPv6 Adresse ist, muß diese in eckigen Klammern geschrieben werden []. \nBeispiele: \n • sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wssEin STUN/TURN Server URI in der Form: schema:host[:port][?transport=udp|tcp], wobei schema \'stun\', \'stuns\', \'turn\', oder \'turns\' ist. Voreingestellter STUN Server für STUN und ICE Protokoll ist \'stun:stun.l.google.com:19302\' der zum öffentlichen Google STUN Server verweist. Es gibt keinen voreingestellten TURN Server.Wählt eine (oder keine) Medientransportverschlüsselung. \n • ZRTP (recommended) means that ZRTP end-to-end media encryption negotiation is tried afterthe call has been established. \n • DTLS-SRTPF means that UDP/TLS/RTP/SAVPF is offered in outgoing call and that RTP/SAVP,RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, or UDP/TLS/RTP/SAVPF is used if offered in incoming call. \n • SRTP-MANDF means that RTP/SAVPF is offered in outgoing call and required in incoming call. \n • SRTP-MAND means that RTP/SAVP is offered in outgoing call and required in incoming call. \n • SRTP means that RTP/AVP is offered in outgoing call and that RTP/SAVP or RTP/SAVPF is usedif offered in incoming call.Baresip konnte nicht gestartet werden. Das kann wegen eines ungültigen Einstellungswertes sein. Überprüfen Sie die Hören (Listen) Adresse, TLS Zertifikat, TLS CA File. Starten Sie dann baresip neu.baresip benötigt \"Mikrofon\"-Berechtigung für Sprachanrufe, \"Geräte in der Nähe\"-Berechtigung für Bluetooth-Mikrofon/Hörer-Erkennung und \"Benachrichtigungen\"-Berechtigung für die Benachrichtigungen.<h1>SIP Endgerät, basierend auf der Baresip Bibliothek </h1> \n <p>Juha Heinanen &lt;jh@tutpro.com&gt;</p> <p>Version %1$s</p> \n<h2>Benutzerhinweise</h2> \n <ul><li>Überprüfen Sie, dass die Einstellungen in baresip Ihren Bedürfnissen entsprechen(tippen Sie auf die Überschriften für Hilfe).</li> \n <li>In Konten, erstellen sie mindestens eines (tippen Sie auf die einzelnen Punkte für Hilfe).</li> \n <li>Der Registrierungsstatus eines Kontos wird mit einem farbigen Punkt markiert: grün (Registrierung erfolgreich), gelb (Registrierung im Gange), rot (Registrierung fehlgeschlagen), weiß (Konto ist nicht aktiviert).</li> \n<li>Tippen auf den Punkt öffnet direkt die Kontokonfiguration.</li> \n <li>Nach-unten-wischen registriert das aktuelle Konto erneut.</li> \n<li>Langes Drücken auf das gegenwärtige Konto aktiviert oder deaktiviert die Registrierung.</li> \n <li>Links/rechts-Wischen schaltet durch die verschiedenen Konten.</li> \n <li>Der letzte Anrufer kann erneut gewählt werden durch Berühren des Anruf-Symbols, wenn das Anruffeld leer ist.</li> \n<li>Anrufer und Absender von Nachrichten können zu den Kontakten hinzugefügt werden durch langes Drücken.</li> \n<li>Langes Drücken kann ebenfalls verwendet werden um Anrufe, Chats, Nachrichten und Kontakte zu löschen.</li> \n<li>Drücken/langes Drücken des Kontakte-Bildes kann benutzt werden um das Bild zu installieren/entfernen.</li> \n<li>See <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki>Wiki</a> for more information (in english).</li></ul> \n<h2>Privacy Policy</h2> \n Privacy policy is available <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy.txt>here</a>. \n<h2>Source code</h2> Source code is available at <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a>,where also issues can be reported. \n<h2>Lizenzen</h2> \n<ul><li><b>BSD-3-Clause</b> except the following:</li> <li><b>Apache 2.0</b> AMR codecs and TLS security</li> <li><b>AGPLv4</b> ZRTP media encryption</li> <li><b>GNU LGPL 2.1</b> G.722, G.726, and Codec2 codecs</li> <li><b>GNU GPLv3</b> G.729 codec</li></ul>SIP Endgerät mit Videoanrufen, basierend auf der Baresip Bibliothek

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Version %1$s

Benutzerhinweise

  • Überprüfen Sie, dass die Einstellungen in baresip+ Ihren Bedürfnissen entsprechen (tippen Sie auf die Überschriften für Hilfe).
  • In Konten, erstellen sie mindestens eines (tippen Sie auf die einzelnen Punkte für Hilfe).
  • Der Registrierungsstatus eines Kontos wird mit einem farbigen Punkt markiert: grün (Registrierung erfolgreich), gelb (Registrierung im Gange), rot (Registrierung fehlgeschlagen), weiß (Konto ist nicht aktiviert).
  • Tippen auf den Punkt öffnet direkt die Kontokonfiguration.
  • Nach-unten-wischen registriert das aktuelle Konto erneut.
  • Langes Drücken auf das gegenwärtige Konto aktiviert oder deaktiviert die Registrierung.
  • Links/rechts-Wischen schaltet durch die verschiedenen Konten.
  • Der letzte Anrufer kann erneut gewählt werden durch Berühren des Anruf-Symbols, wenn das Anruffeld leer ist.
  • Anrufer und Absender von Nachrichten können zu den Kontakten hinzugefügt werden durch langes Drücken.
  • Langes Drücken kann ebenfalls verwendet werden um Anrufe, Chats, Nachrichten und Kontakte zu löschen.
  • Drücken/langes Drücken des Kontakte-Bildes kann benutzt werden um das Bild zu installieren/entfernen.
  • Hier: Wiki gibt es mehr Informationen (auf English).

Bekannte Probleme

  • Bei Videoanrufen muß das Gerät quer gehalten werden, um 90 Grad nach links geneigt, von der Hochkantposition betrachtet.
  • Das eigene Bild wird nicht richtig gezeigt, wenn Video auf Nursenden eingestellt ist.

Datenschutzerklärung

Die Datenschutzerklärung ist hier abrufbar.

Quellcode

Der Quellcode wird auf GitHub bereitgestellt, wo auch Fehler gemeldet werden können.

Lizenzen

  • BSD-3-Clause, außer bei folgendem:
  • Apache 2.0 AMR codecs and TLS security
  • AGPLv4 ZRTP media encryption
  • GNU LGPL 2.1 G.722, G.726, and Codec2 codecs
  • GNU GPLv3 G.729 codec
  • GNU GPLv2 H.264 and H.265 codecs
  • AOMedia AV1 codec
]]>
E.164 Ländercode dieses Kontos. Wenn der Benutzerteil der Von-URI des eingehenden Anrufs oder der Nachricht eine Telefonnummer enthält, die nicht mit \'+\'-Zeichen beginnt und wenn der Kontakt nicht bekannt ist, wird der Nummer dieser Ländercode vorangestellt und die Kontaktsuche beginnt erneut. Wenn die Telefonnummer mit einer einzigen Ziffer \'0\' beginnt, wird die Zahl \'0\' entfernt, bevor der Ländercode vorangestellt wird.Wenn ein neues Konto erstellt wird, kann die Portnummer und das Transportprotokoll des Kontos optional angegeben werden: <user>@<domain>[:<port>][;transport=udp|tcp|tls]. Wird <port> angegeben und das Transportprotokoll nicht angegeben, wird das Transportprotokoll standardmäßig auf udp gesetzt. Wenn <port> nicht und das Transportprotokoll schon angegeben ist, wird <port> 5060 oder 5061 eingestellt (TLS). Wenn weder noch angegeben wird und kein Proxy für ausgehende Verbindungen angegeben wird, wird der Registrar (falls vorhanden) des Kontos ausschließlich auf Basis der DNS-Informationen der Domain ermittelt.IP-Adresse und Port in der Form \'address:port\', an der Baresip für eingehende SIP-Anfragen lauscht. Wenn die IP-Adresse eine IPv6-Adresse ist, muss sie innerhalb von Klammern geschrieben werden []. IPv4 Adresse 0.0.0.0 oder IPv6 Adresse [:] läßt Baresip an allen verfügbaren Adressen lauschen. Wenn leer gelassen (Standard), hört Baresip auf Port 5060 aller verfügbaren Adressen.Wählt, welche IP-Adressen Baresip verwendet. Wird IPv4 oder IPv6 gewählt, verwendet Baresip nur IPv4 oder IPv6 Adressen. Wird nichts gewählt, verwendet Baresip sowohl IPv4 als auch IPv6 Adressen.Kommagetrennte Liste von Adressen von DNS-Servern. Wenn nicht angegeben, werden DNS-Serveradressen dynamisch aus dem System gewonnen. Jede DNS-Adresse ist in der Form \'ip:port\' oder \'ip\'. Wenn der Port weggelassen ist, wird dieser auf 53 gesetzt. Wenn ip eine IPv6-Adresse ist und auch Port angegeben ist, muss ip in Klammern geschrieben werden []. Als Beispiel zeigt die Liste \'8.8.8.8.8:53,[2001:4860:4860:::888888]:53\' auf IPv4 und IPv6 Adressen öffentlicher Google DNS-Server.Falls angeklickt, wurde oder wird eine Datei mit TLS-Zertifikat und privatem Schlüssel dieser Baresip-Instanz geladen. In Android-Version 9 wird eine Datei namens \'cert.pem\' aus dem Download-Ordner geladen. Löschen Sie aus Sicherheitsgründen diese Datei nach dem Laden.Video CodecsAudioeinstellungenSicherungskopieFalls angekreuzt, wird versucht, Echounterdrückung auf den Anruf anzuwenden.RTCP MultiplexverfahrenUngültiger Opus PaketverlustprozentsatzStandardmäßige AnruflautstärkeSTUN/TURN ServerSTUN/TURN Server URIRTP Ergeignisse im FrequenzbandAudio CodecsTLS CA DateiWenn Android Kontakte gewählt ist, können diese beim Telefonieren und Verschicken von Direktnachrichten als Referenzen für SIP und tel URIs genutzt werden. Die baresip App speichert keine Android Kontakte und teilt diese auch nicht. Um Android Kontakte in baresip verfügbar zu machen, erfordert Google Ihre Zustimmung zur Nutzung der Kontakte nach den Angaben in der Datenschutzerklärung der App.Mit Rückfrage (attended)Ziel-URI auswählenTransferDiesen Anruf zu \'%1$s\' übertragen?Anrufsanfrage akzeptieren und \'%1$s\' anrufen?App-Daten konnten nicht wiederhergestellt werden. Ab Android 14 einschließlich können Daten nicht wiederhergestellt werden, die vor %1$s Version %2$s als Sicherungskopie gespeichert wurden.TonverzögerungInformationenLautsprecherFalls angekreuzt, wird die Lautsprecherfunktion automatisch aktiviert, wenn der Anruf beginnt.AudiomoduleAudio Codecs, die von den ausgewählten Modulen bereitgestellt werden, sind für die Benutzer verfügbar.AEC Erweiterter FilterFalls angekreuzt, nutzt die Echounterdrückung den erweiterten Filter.Opus BitrateDurchschnittliche maximale Bitrate, die vom Opus Audiostream genutzt wird. Gültige Werte sind 6000-510000. Die Werkseinstellung beträgt 28000.Erwarteter Paketverlust von OpusErwarteter Paketverlust des Opus Audiostreams in Prozent. Werkseinstellung ist 1. Der Wert 0 deaktiviert die Fehlerkorrektur von Opus (FEC).Ungültige Opus BitrateZeit (in Millisekunden), um auf Ton vom Angerufenen zu warten, sobald eine Verbindung zustandekommt. Erhöhen Sie den Wert, wenn Tonverlust am Anfang des Telefonats auftritt.Die Tonverzögerung von \'%1$s\' ist ungültig. Gültige Werte liegen zwischen 100 und 3000.Immer das dunkle Farbschema nutzenDebugFalls angekreuzt, werden Debug- und Info-Level Lognachrichten für Logcat bereitgestellt.Auf Werkseinstellungen zurücksetzenZurücksetzenUm die neuen Einstellungen zu aktivieren, ist ein Neustart von baresip erforderlich. Jetzt neustraten?Datei \'cert.pem\' konnte nicht gelesen werden.Datei \'ca_certs.crt\' konnte nicht gelesen werden.VideoanfrageZustimmen, dass Video mit \'%1$s\' gesendet und empfangen wird?Zustimmen, dass Video von \'%1$s\' empfangen wird?AnruftransferOhne Rückfrage (blind)Jitter: %1$s (ms)Automatische Weiterleitung zu \'%1$s\'\\UmleitungsanfrageEiner Anrufsumleitung zu \'%1$s\' zustimmen?AnrufsanfrageAudio Fokus nicht gewährt!Gründe für die BerechtigungenUngültige Bilder pro Sekunde: \'%1$d\'Wollen Sie wirklich die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen?StatusSAS <%1$s> verifizieren?TransferanfrageZustimmen, dass Video zu \'%1$s\' gesendet wird?Anfrage verifizierenAkustische EchounterdrückungSIP Trace (Zurückverfolgung)Falls angekreuzt und falls Debug aktiviert ist, werden Logcat Nachrichten SIP Anfragen und Antwort-Traces enthalten. Wird beim Starten von baresip deaktiviert.OKFehler beim Laden des Moduls.Wählt aus, ob baresip Kontakte, Android Kontakte, oder beide verwendet werden. Falls beide verwendet werden, werden bei Kontakten, die in beiden Kontaktverzeichnissen vorkommen, die baresip Kontakte genutzt.BeideFalls angekreuzt, werden die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.TransferzielTransfer fehlgeschlagenDTMFCodecsDunkles FarbschemaRTP oder SIP INFO im FrequenzbandFalls angekreuzt, wurde/ wird eine Datei geladen werden, die ein TLS Zertifikat einer Zertifikatsauthorität beinhaltet, die nicht in Android vorhanden ist. In der Android Version 9 wird die Datei \'ca_certs.crt\' aus dem Download-Verzeichnis geladen.AdressenfamilieNAT Durchquerung von MedienFalls aktiviert, liegt die standardmäßige Anruflautstärke auf einer Skala von 1-10.Größe der Videoframes+codeVideoframes pro SekundeBildwiederholungsrate, die während einem SDP-Handshake angeboten werden wird. Gültige Werte von 10 bis 30.Größe der gesendeten Videoframes (Breite x Höhe)Herkunftsland der TöneHerkunftsland des Freitons, Halttons und BesetzttonsZustimmungsanfrageMikrofonverstärkungDie Mikrofonlautstärke wird mit dieser Dezimalzahl multipliziert. Der Minimalwert ist 1.0 (Werkseinstellung) und deaktiviert die Mikrofonverstärkung. Größere Werte können die Tonqualität negativ beeinflussen.Ungültiger Wert für die MikrofonverstärkungUser AgentBenutzerdefinierter Wert für das SIP request/response User-Agent header-FeldUngültiger Wert für das User-Agent header-Feld
Σχετικά για το baresipΛογαριασμόςΕμφανιζόμενο όνομαΤο όνομά σουΟνομασία (εάν υπάρχει) που χρησιμοποιείται στο URI εξερχόμενων αιτήσεων.SIP URI του διακομιστή μεσολάβησηςSIP URI του άλλου διακομιστή μεσολάβησηςΕγγραφήAcerca de Baresip Agente de usuario SIP basado en la biblioteca Baresip

Juha Heinanen < jh@tutpro.com >

Versión %1$s

Consejos de uso

  • Compruebe que los valores predeterminados en la configuración de baresip se ajusten a sus necesidades (toque los títulos de los elementos para obtener ayuda).
  • Luego, en Cuentas, crea una o más cuentas (nuevamente toca los títulos de los elementos para obtener ayuda).
  • El estado de registro de una cuenta se muestra con un punto de color: verde (registro exitoso), amarillo (el registro está en proceso), rojo (el registro falló), blanco (el registro está en progreso). no ha sido activado).
  • Al tocar el punto se accede directamente a la configuración de la cuenta.
  • El gesto de deslizar hacia abajo provoca el nuevo registro de la cuenta mostrada actualmente.
  • Al mantener pulsada la cuenta que se muestra actualmente, se habilita o deshabilita el registro de la cuenta.
  • El gesto de deslizar hacia la izquierda o hacia la derecha alterna entre las cuentas.
  • Se puede volver a seleccionar la persona que llamó anteriormente tocando el ícono de llamada cuando el destinatario esté vacío.
  • Los pares de llamadas y mensajes se pueden agregar a los contactos mediante toques prolongados.
  • Los toques prolongados también se pueden utilizar para eliminar llamadas, chats, mensajes y contactos.
  • Se puede utilizar el toque o toque prolongado del ícono de contacto para instalar o eliminar la imagen del avatar.
  • Consulte Wiki para obtener más información. información.

Política de privacidad

La política de privacidad está disponible aquí .

Código fuente

El código fuente está disponible en GitHub , donde también se pueden reportar problemas.

Licencias

  • Cláusula BSD-3 excepto lo siguiente:
  • Códecs AMR y seguridad TLS de Apache 2.0
  • AGPLv4 Cifrado de medios ZRTP
  • GNU LGPL 2.1 Códecs G.722, G.726 y Codec2
  • GNU GPLv3 Códec G.729
]]>
CuentaNombre para mostrarSu nombreNombre (si lo hay) utilizado en el URI de origen de las solicitudes salientes.Nombre de usuario de autenticaciónNombre de usuario de autenticación si se requiere la autenticación de las solicitudes SIP. El valor por defecto es el nombre de usuario de la cuenta.Contraseña de autenticaciónContraseña de autenticación de hasta 64 caracteres. Si se proporciona el nombre de usuario, pero no la contraseña, esta se le pedirá cuando inicie baresip.Proxies salientesURI SIP de uno o dos proxies que deben utilizarse al enviar las solicitudes. Si se dan dos, las solicitudes de REGISTRO se envían a ambos y las demás solicitudes se envían a uno que responda. Si no se indica ningún proxy de salida, las solicitudes se envían basándose en la búsqueda del registro DNS NAPTR/SRV/A de la parte de host del URI del destinatario. Si la parte del host del URI SIP es una dirección IPv6, la dirección debe escribirse entre corchetes []. \nEjemplos: \n - sip:ejemplo.com:5061;transporte=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wssSIP URI del servidor proxySIP URI de otro servidor proxyRegistrarSi está marcado, el registro está habilitado y las solicitudes de REGISTRO se envían en el intervalo especificado por Intervalo de registro.Códecs de audioLista de códecs de audio por orden de prioridad. Arrastre para reordenar, deslice a la derecha para activar o desactivar.Media NAT transversalSelecciona el protocolo transversal de NAT media (si lo hay). Las posibles opciones son STUN (Utilidades de recorrido de sesión para NAT, RFC 5389) e ICE (conectividad interactiva Establecimiento, RFC 5245). Servidor STUN / TURNUn URI de servidor STUN/TURN de la forma scheme:host[:port][\?transport=udp|tcp], donde scheme es \'stun\', \'stuns\', \'turn\', o \'turns\'. El servidor STUN predeterminado de fábrica para los protocolos STUN e ICE es \'stun:stun.l.google.com:19302\' que apunta al servidor STUN público de Google. No hay servidor TURN por defecto.Cifrado de mediosSelecciona el protocolo de cifrado de transporte de medios (si lo hay). \n • ZRTP (recomendado) significa que la negociación de cifrado de medios de extremo a extremo de ZRTP se intenta después que la llamada ha sido establecida. \n • DTLS-SRTPF significa que UDP / TLS / RTP / SAVPF se ofrece en llamadas salientes y que RTP / SAVP, RTP / SAVPF, UDP / TLS / RTP / SAVP o UDP / TLS / RTP / SAVPF se usa si se ofrece en la llamada entrante. \n • SRTP-MANDF significa que RTP / SAVPF se ofrece en llamadas salientes y se requiere en llamadas entrantes. \n • SRTP-MAND significa que RTP / SAVP se ofrece en llamadas salientes y se requiere en llamadas entrantes. \n • SRTP significa que RTP / AVP se ofrece en llamadas salientes y que se utiliza RTP / SAVP o RTP / SAVPF si se ofrece en llamada entrante. Modo de contestaciónSelecciona cómo se contestan las llamadas entrantes.ManualAutomáticoURI de correo de vozURI de SIP para comprobar los mensajes de correo de voz. Si se deja vacío, no se suscribirá a los mensajes de correo de voz (indicaciones de mensaje en espera).Cuenta predeterminadaSi está marcada, esta cuenta se selecciona cuando se inicia baresip. Cuentasusuario@dominiousuario@dominio[:puerto][;transport=udp|tcp|tls] «%1$s» no válidoYa existe la cuenta «%1$s».Error al asignar la cuenta nueva.Contraseña de cifradoContraseña para descifrar¿Quiere eliminar la cuenta «%1$s»\?ContestarRechazarLlamada entrante deSolicitud de transferenciaMensaje deHistorial de llamadasLlamadallamadasllamar¿Quiere llamar o enviar un mensaje a «%1$s»\?¿Quiere añadir a «%1$s» a los contactos o eliminar %2$s del historial de llamadas\?¿Quiere eliminar «%1$s» %2$s del historial de llamadas\?EliminarDesactivarActivar¿Quiere eliminar el historial de llamadas de la cuenta «%1$s»\?Mensajes de chatChatear con %1$sMensaje nuevo¿Quiere eliminar el mensaje o añadir el par «%1$s» a los contactos\?¿Quiere eliminar el mensaje\?Añadir contactoEnvío de mensaje fallidoHa falladoHistorial de chatHoyUstedNuevo compañero de chatURI de chat no válido¿Quieres eliminar el chat con un compañero? \'%1$s\' o agregar pares a los contactos?¿Quiere eliminar el chat con «%1$s»\?Eliminar¿Quiere eliminar el historial de chat de la cuenta «%1$s»\?ConfiguraciónComenzar automáticamenteSi está marcado, baresip se inicia automáticamente después de que el dispositivo se (re)inicia.Dirección de escuchaDirección IP y puerto de formulario \'address:port\' en el que escucha baresip para solicitudes SIP entrantes. Si la dirección IP es una dirección IPv6, debe escribirse dentro soportes []. La dirección IPv4 0.0.0.0 o la dirección IPv6 [::] hace que la escucha de baresip sea Direcciones disponibles. Si se deja vacío (predeterminado de fábrica), baresip escucha en el puerto 5060 de todas las direcciones disponibles. Dirección de escucha no válidaServidores DNSLista separada por comas de direcciones de servidores DNS. Si no se da, Las direcciones del servidor DNS se obtienen dinámicamente del sistema. Cada dirección DNS es de forma \'ip:port\' o \'ip\'. Si se omite el puerto, el valor predeterminado es 53. Si ip es una dirección IPv6 y también se da puerto, IP debe estar escrito entre corchetes []. Como ejemplo, lista \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' apunta a direcciones IPv4 e IPv6 de servidores DNS públicos de Google.Servidores DNS no válidosError al establecer servidores DNSArchivo de certificado TLSSi se marca, se ha cargado o se cargará un archivo que contiene el certificado TLS y la clave privada de esta instancia de baresip. En las versiones Android 9, se carga un archivo llamado \'cert.pem\' desde la carpeta Download. Por razones de seguridad, elimine el archivo después de cargarlo.Archivo de CA de TLSSi está marcada, se ha cargado o se cargará un archivo que contiene certificados TLS de dichas Autoridades de Certificación que no están incluidas en el SO Android. En las versión de Android 9, se carga un archivo llamado \'ca_certs.crt\' desde la carpeta Download.Cancelación de eco acústicoSi está marcada, se intenta la cancelación del eco en el audio de la llamada.Tasa de bits de OpusVelocidad de bits máxima promedio utilizada por la transmisión de audio Opus. Los valores válidos son 6000-510000. El valor predeterminado de fábrica es 28000.Pérdida de paquetes de Opus esperadaPorcentaje esperado de la pérdida de los paquetes del flujo de audio Opus, de 0 a 100. El valor predeterminado de fábrica es 1. El valor 0 también desactiva la corrección de errores hacia delante (FEC) de Opus. El valor predeterminado de fábrica es 1. El valor 0 también desactiva Corrección de errores de reenvío de Opus (FEC).Tasa de bits de Opus no válidaPorcentaje de pérdida de paquetes opus no válidoVolumen de llamada predeterminadoSi está configurado, el volumen de audio predeterminado de la llamada en escala 1–10.DepurarSi se marca, proporciona mensajes de registro de nivel de depuración e información a Logcat.Restablecer los valores de fábricaSi está marcado, la configuración se restablece a los valores predeterminados de fábrica.Fallo al leer el archivo \'cert.pem\'.Error al leer el archivo \'ca_certs.crt\'.ContactoContacto nuevoNombreEl nombre de contacto «%1$s» no es válidoYa existe el contacto «%1$s».URI de SIP no válidoContactos¿Quieres llamar o enviar un mensaje a \'%1$s\'?Enviar mensaje¿Quiere eliminar el contacto «%1$s»\?Su número máximo de contactos %1$d se ha excedido.AlertaInformaciónAvisoCancelarDe acuerdoNoAceptarDenegarId. de usuarioContraseñaAñadirEliminarEditarEnviarStatusErrorCopia de respaldoRestaurarAcerca deReiniciarSalirLlamar a …Llamada de …Transfiriendo llamada a …URI de SIP no válido \'%1$s\'DestinatarioColgarRetención/desconexión de llamadasDTMFInformación de llamadaDuración: %1$d (segs)CódecsVelocidad actual: %1$s (Kbits/s)Mensaje de vozMensajes de correo de vozTieneun mensaje nuevomensajes nuevosun mensaje antiguomensajes antiguosyNo tiene mensajesEscucharMensajesTecladoYa tiene una llamada activa.Baresip no se ha podido iniciar. Esto puede deberse a un valor de configuración no válido. Compruebe la dirección de escucha, el archivo de certificado TLS y el archivo TLS CA. Luego reinicie baresip.Registro de \`%1$s\` ha fallado.Verificar la solicitud¿Quieres verificar SAS <%1$s>\?¿Acepta transferir la llamada a «%1$s»\?Llamada fallidaLa llamada está cerrada¡Esta llamada NO es segura!¡Esta llamada es SEGURA, pero el par NO está verificado!¡Esta llamada es SEGURA y el compañero está VERIFICADO! ¿Quieres desverificar al compañero?No verificarLos datos de la aplicación han sido respaldados en el archivo \'%1$s\'. En las versión de Android 9, el archivo está en la carpeta Download.Ha fallado la copia de seguridad de los datos de la aplicación en el archivo \'%1$s\'. Compruebe Apps → baresip → Permisos → Almacenamiento.Se restauraron los datos de la aplicación. Baresip necesita reiniciarse. ¿Quiere reiniciar ahora\?No se han podido restaurar los datos de la aplicación. Compruebe que ha dado la contraseña correcta y que el archivo de copia de seguridad es de esta aplicación. En las versión de Android 9, compruebe también Aplicaciones → baresip → Permisos → Almacenamiento y que el archivo \'%1$s\' existe en la carpeta Download.Es necesario reiniciar Baresip para que surta efecto la configuración nueva. ¿Quiere reiniciar ahora\?Módulos de audioLas cuentas pueden utiilzar códecs de audio provistos por los módulos comprobados.Falló la carga del módulo.baresip necesita permiso de \"Micrófono\" para las llamadas de voz.Contraseña incorrecta%1$sNombre de usuario no válido \'%1$s\'Lista de códecs de vídeo por orden de prioridad. Arrastre para reordenar, deslice a la derecha para activar o desactivar.Mostrar contraseñaNo tiene ninguna cámara de video compatible.Concede permiso a \"Cámara\" para realizar o responder videollamadas.Solicitud de reinicioNo hay información disponibleError en la transferenciaTransferirDestino de transferenciaTransferencia de llamadasMicrófono encendido/apagado¿Aceptar la recepción de vídeo de \'%1$s\'\?¿Acepta el envío de video a \'%1$s\'\?¿Aceptar el envío y la recepción de vídeo con \'%1$s\'\?Solicitud de vídeoVideollamadaConfirmaciónAyudaSi está marcada, este contacto se añade a los contactos de Android.Restablecer¿Estás seguro de que quieres restablecer los valores de fábrica\?Si está marcada y si Debug está marcada, los mensajes Logcat incluyen también la petición SIP y la traza de respuesta. Desmarcado automáticamente al iniciar baresip.Seguimiento SIPTamaño de los cuadros de vídeo transmitidos (ancho x alto)Tamaño del fotograma de vídeoForzar el tema de la pantalla oscuraTema oscuroSi está marcada, la cancelación de eco está utilizando el filtro extendido.Filtro extendido AECSi está marcada, baresip verifica los certificados TLS del Agente de Usuario SIP y de los Servidores Proxy SIP cuando se utiliza el transporte TLS.Verificar los certificados del servidorSolicitud de transferencia de llamada aLlamada perdida deCuando se crea una nueva cuenta, el número de puerto de la cuenta y el protocolo de transporte pueden ser dados opcionalmente: <usuario>@<dominio>[:<puerto>][;transporte=udp|tcp|tls]. Si se indica <puerto> y no se indica el protocolo de transporte, el protocolo de transporte será por defecto udp. Si no se da <puerto> y se da el protocolo de transporte, <puerto> es por defecto 5060 o 5061 (TLS). Si no se indica ninguno de los dos y no se especifica ningún proxy de salida, el registrador de la cuenta (si lo hay) se determina únicamente a partir de la información DNS del dominio.Nueva cuentaURI de buzón de voz inválido \'%1$s\'Solicitudes SIP INFOEventos RTP en bandaSelecciona cómo se envían los tonos DTMF 0-9, #, * y A-D.Modo DTMFSi está marcada, ofrece utilizar el protocolo de medios IPv6 (si está disponible) cuando el protocolo de medios del par no puede determinarse automáticamente.Preferir medios IPv6Contraseña inválida \'%1$s\'Contraseña si lo requiere el servidor STUN/TURNContraseña STUN/TURNNombre de usuario inválido \'%1$s\'Nombre de usuario si lo requiere el servidor STUN / TURNNombre de usuario STUN/TURNURI del servidor STUN/TURN inválido \'%1$s\'URI del servidor STUN/TURNCodecs de vídeoURI del servidor proxy inválido \'%1$s\'Nombre de pantalla inválido \'%1$s\'Agente de usuario SIP basado en biblioteca Baresip con videollamadas

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Versión %1$s

Consejos de uso

  • Comprobar que los valores por defecto en la configuración de baresip+ se ajustan a sus necesidades (Toque los títulos de los elementos para obtener ayuda).
  • Luego, en Cuentas, cree una o más cuentas (otra vez toque los títulos de los elementos para obtener ayuda).
  • El estado de registro de una cuenta se muestra con un punto de color: verde (registro Ha sido aprobado), amarillo (el registro está en curso), rojo (el registro falló), blanco (el registro está en curso no se ha activado).
  • Tocar el punto lleva directamente a la configuración de la cuenta.
  • Deslizar el dedo hacia abajo provoca que la cuenta mostrada actualmente vuelva a registrarse.
  • El toque largo en la cuenta mostrada actualmente activa o desactiva el registro de la cuenta.
  • El gesto de deslizar hacia la izquierda/derecha alterna entre las cuentas.
  • La llamada anterior puede ser reseleccionada tocando el icono de llamada cuando Callee está vacío.
  • Los pares de llamadas y mensajes se pueden agregar a contactos con toques largos.
  • Los toques largos también se pueden usar para eliminar llamadas, chats, mensajes y contactos.
  • El icono de contacto puede utilizarse para instalar/eliminar el avatar de la imagen.
  • Ver Wiki para más información información.

Problemas conocidos

  • En las videollamadas, el dispositivo debe mantenerse en horizontal modo girado 90 grados a la izquierda de la orientación vertical.
  • La vista de usuario no se muestra correctamente cuando se transmite vídeo.

Política de privacidad

La política de privacidad está disponible aquí.

Código fuente

El código fuente está disponible en GitHub, También se pueden comunicar problemas.

Licencias

  • Cláusula BSD-3 excepto lo siguiente:
  • Apache 2.0 Códecs AMR y seguridad TLS
  • AGPLv4 Cifrado de medios ZRTP
  • Codecs GNU LGPL 2.1 G.722, G.726 y Codec2
  • El códec G.729 de la GNU GPLv3
  • Codecs H.264 y H.265 de la GNU GPLv2
  • Codec AV1 de AOMedia
]]>
Acerca de baresip+Intervalo de inscripciónIntervalo de registro no válido\'%1$s\'Multiplexación RTCPCódigo del paísIndica la frecuencia (en segundos) con la que baresip envía peticiones REGISTRO. Los valores válidos van de 60 a 3600.Si está marcada, los paquetes RTP y RTCP se multiplexan en un único puerto (RFC 5761).Apodo de la cuentaApodo (si lo hay) utilizado para identificar esta cuenta dentro de la aplicación baresip.Apodo de la cuenta no válido \"%1$sEl apodo \'%1$s\' ya existeApodoAmbos+códigoDetalles de la llamadaInterlocutoresDirecciónDuraciónConfiguración del audiousuario@dominio o número de teléfonoImagen del perfilProveedor de telefoníaParte del host SIP URI utilizada en las llamadas a números de teléfono. Por defecto es el dominio de la cuenta. Si no se indica, esta cuenta no puede utilizarse para llamar a números de teléfono.Parte del host SIP URICódigo del país \"%1$s\" no válidoParte del host SIP URI \'%1$s\' no válidaReordenarElige si se utilizan contactos de Baresip, contactos de Android o ambos. Si se utilizan ambos y existe un contacto con el mismo nombre en ambos contactos, se elegirá el contacto bareip.Solicitud de autorizaciónSIP o teléfono URILlamada en esperaNo es posible restaurar la copia de seguridad sin el permiso de \"Almacenamiento\".¡No hay conexion de red!La cuenta \'%1$s\' no tiene proveedor de telefoníaVelocidad media: %1$s (Kbits/s)PerdidosOscilación: %1$s (ms)Fundamentos de los permisosOcultoAsistió%1$d llamadas perdidasOptimizaciones de la bateríaNo podrá crear copias de seguridad sin el permiso \"Almacenamiento\".AnónimoDesconocidoURI del teléfono o SIP no válido \'%1$s\'Paquetesbaresip necesita el permiso \"Micrófono\" para las llamadas de voz, el permiso \"Dispositivos cercanos\" para la detección de micrófonos/altavoces Bluetooth y el permiso \"Notificaciones\" para la publicación de notificaciones.Llamadas perdidasCódigo de país E.164 de esta cuenta. Si la parte de usuario From URI de la llamada entrante o del mensaje contiene un número de teléfono que no empieza por el signo \"+\" y si falla la búsqueda de contacto, se antepone al número este prefijo de país y se vuelve a intentar la búsqueda de contacto. Si el número de teléfono comienza con un solo dígito \"0\", el dígito \"0\" se elimina antes de anteponer el prefijo al número.TiempoDesviada por …No podrá utilizar esta aplicación sin el permiso de \"Notificaciones\".Desactive las optimizaciones de batería (recomendado) si desea reducir la probabilidad de que Android restrinja el acceso de baresip a la red o lo ponga en estado de espera.Si se eligen contactos de Android, pueden ser usados en llamadas y mensajes como referencias a SIP y tel URIs. baresip aplicación no almacena contactos de Android ni compartirlos con nadie. Para que los contactos de Android estén disponibles en baresip, Google requiere que aceptes su uso según se describe aquí y en la Política de privacidad de la aplicación.baresip no es capaz de detectar la conectividad Bluetooth sin el permiso \"Dispositivos cercanos\".No se puede acceder a los contactos de Android sin el permiso \"Contactos\".¡Enfoque de audio denegado!baresip+ necesita el permiso \"Micrófono\" para las llamadas de voz, el permiso \"Cámara\" para las videollamadas, el permiso \"Dispositivos cercanos\" para la detección de micrófonos/altavoces Bluetooth y el permiso \"Notificaciones\" para la publicación de notificaciones.Seleccione la URI de destinoLa grabación puede activarse o desactivarse sólo cuando la llamada no está conectadaElige qué direcciones IP usará Baresip. Si se elige entre IPv4 o IPv6, Barsip usará una solamente. Si no se elige entre ninguna, Baresip ambas (IPv4 e IPv6).Familia de direccionesRetraso del audioTiempo (en milisegundos) para esperar el audio del destinatario cuando se establece la llamada. Ajústalo a un valor más alto si pierdes el audio del destinatario al principio de la llamada.Retardo de audio no válido \'%1$s\'. Los valores válidos van de 100 a 3000.Llamada rechazada automáticamente de %1$sAplicación de teléfono predeterminadaLa función de teléfono no está disponibleSi está marcada, baresip es la aplicación de teléfono predeterminada. No verifiques si tu dispositivo puede necesitar manejar también llamadas o mensajes que no sean SIP.Redirección automática a \'%1$s\'\\Solicitud de redirección¿Aceptas la redirección de llamadas a \'%1$s\'\?Modo de redirecciónSelecciona si la solicitud de redirección de las llamadas se realiza automáticamente o si se solicita confirmación.Tono para el paísTimbre de llamada, espera y tonos de ocupado de la llamada para un paísSi está marcado, indica el soporte para las respuestas provisionales fiables (RFC 3262).Respuestas provisionales fiablesFavoritosEl inicio automático necesita el permiso mostrar en la parte superior.Error al restaurar los datos de la aplicación. Android versión 14 y superiores no permiten restaurar datos de los que se hizo una copia de seguridad antes de %1$s la versión %2$s.Altavoz del teléfonoSi está marcada, el altavoz se enciende automáticamente al iniciar la llamada.RTP en la banda o imformación SIP\'%1$d\' Fps no válido(s)Fotogramas de vídeo por segundo (fps)Velocidad de fotogramas de vídeo que se ofrecerá durante el protocolo de enlace SDP. Los valores válidos son del 10 al 30.Requerimiento¿Aceptas el requerimiento \'%1$s\'?Agente de usuarioValor del campo de encabezado de agente de usuario de solicitud/respuesta SIP personalizadoValor de campo de encabezado del agente de usuario no válidoMultiplica el volumen del micrófono por este número decimal. El valor mínimo es 1.0 (predeterminado de fábrica) que desactiva la ganancia del micrófono. Los valores más altos pueden afectar negativamente a la calidad del audio.Ganancia del micrófonoValor de ganancia de micrófono no válido
baresip sovelluksestabaresip+ sovelluksesta Baresip-kirjastoon perustuva, äänipuhelut ja pikaviestit mahdollistava SIP-sovellus

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Versio %1$s

Käyttövihjeitä

  • Tarkista, että baresip-sovelluksen Asetukset vastaavat tarpeitasi. Kunkin otsikon kosketus tarjoaa apua.
  • Sen jälkeen luo yksi tai useampi tili. Jälleen kunkin otsikon kosketus tarjoaa apua.
  • Tilin rekisteröintitila kerrotaan värillisellä pisteellä: vihreä (rekisteröinti onnistui), keltainen (rekisteröinti on meneillään), punainen (rekisteröinti epäonnistui), valkoinen (rekisteröintiä ei ole aktivoitu).
  • Pisteen kosketus johtaa suoraan tilin asetuksiin.
  • Pyyhkäisy alas aikaansaa parhaillaan näkyvissä olevan tilin uudelleen rekisteröinnin.
  • Parhaillaan näkyvissä olevan tilin pitkä kosketus aktivoi tai passivoi tilin rekisteröinnin.
  • Pyyhkäisyllä vasemmalle/oikealle voit vaihtaa näkyvissä olevaa tiliä.
  • Voit valita edellisen puhelun uudelleen koskettamalla virheää luuria silloin, kun puhelun kohde on tyhjä.
  • Voit lisätä puheluiden ja viestien kohteet yhteystietoihin pitkällä kosketuksella.
  • Pitkillä kosketuksilla voit myös poistaa puheluita, viestiketjuja, viestejä ja yhteystietoja.
  • Voit lisätä/poistaa yhteystiedon avatar-kuvan koskettamalla yhteystiedon ikonia lyhyesti/pitkästi.
  • Katso lisätietoja Wiki-sivulta.

Tietosuoja

Sovelluksen tietosuojakäytäntö on luettavissa täältä.

Lähdekoodi

Lähdekoodi on saatavilla GitHub:ssa, missä voi myös raportoida virheistä.

Lisenssit

  • BSD-3-Clause except the following:
  • BSD-3-Clause paitsi seuraavat:
  • Apache 2.0 AMR koodausmenetelmät ja TLS turvallisuus
  • AGPLv4 ZRTP median salausmenetelmä
  • GNU LGPL 2.1 G.722, G.726, ja Codec2 koodausmenetelmät
  • GNU GPLv3 G.729 koodausmenetelmä
]]>
Baresip-kirjastoon perustuva, videopuhelut ja pikaviestit mahdollistava SIP-sovellus

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Versio %1$s

Käyttövihjeitä

  • Tarkista, että baresip+-sovelluksen Asetukset vastaavat tarpeitasi. Kunkin otsikon kosketus tarjoaa apua.
  • Sen jälkeen luo yksi tai useampi tili. Jälleen kunkin otsikon kosketus tarjoaa apua.
  • Tilin rekisteröintitila kerrotaan värillisellä pisteellä: vihreä (rekisteröinti onnistui), keltainen (rekisteröinti on meneillään), punainen (rekisteröinti epäonnistui), valkoinen (rekisteröintiä ei ole aktivoitu).
  • Pisteen kosketus johtaa suoraan tilin asetuksiin.
  • Pyyhkäisy alas aikaansaa parhaillaan näkyvissä olevan tilin uudelleen rekisteröinnin.
  • Parhaillaan näkyvissä olevan tilin pitkä kosketus aktivoi tai passivoi tilin rekisteröinnin.
  • Pyyhkäisyllä vasemmalle/oikealle voit vaihtaa näkyvissä olevaa tiliä.
  • Voit valita edellisen puhelun uudelleen koskettamalla virheää luuria silloin, kun puhelun kohde on tyhjä.
  • Voit lisätä puheluiden ja viestien kohteet yhteystietoihin pitkällä kosketuksella.
  • Pitkillä kosketuksilla voit myös poistaa puheluita, viestiketjuja, viestejä ja yhteystietoja.
  • Voit lisätä/poistaa yhteystiedon avatar-kuvan koskettamalla yhteystiedon ikonia lyhyesti/pitkästi.
  • Katso lisätietoja Wiki-sivulta.

Tunnetut ongelmat

  • Videopuheluissa laitetta on pidettävä vaakasuorassa asennossa kiertämällä sitä 90 astetta vasempaan pystysuorasta asennosta.
  • Oman videokuvan näyttö ei toimi, jos video on vain lähetyssuuntainen.

Tietosuoja

Sovelluksen tietosuojakäytäntö on luettavissa täältä.

Lähdekoodi

Lähdekoodi on saatavilla GitHub:ssa, missä voi myös raportoida virheistä.

Lisenssit

  • BSD-3-Clause except the following:
  • BSD-3-Clause paitsi seuraavat:
  • Apache 2.0 AMR koodausmenetelmät ja TLS turvallisuus
  • AGPLv4 ZRTP median salausmenetelmä
  • GNU LGPL 2.1 G.722, G.726, ja Codec2 koodausmenetelmät
  • GNU GPLv3 G.729 koodausmenetelmä
  • GNU GPLv2 H.264 ja H.265 koodausmenetelmät
  • AOMedia AV1 koodausmenetelmä
]]>
TiliTilin lempinimiLempinimi (jos annettu) millä tämä tili identifioidaan baresip sovelluksessa.LempinimiVirheellinen tilin lempinimi \'%1$s\'Lempinimi \'%1$s\' on jo olemassaTilin käyttäjän nimiTilin käyttäjän nimiTilin käyttäjän nimi, joka esiintyy SIP-sanomien From URI:ssa (vapaaehtoinen).Virheellinen tilin käyttäjän nimi \'%1$s\'KäyttäjätunnusTodentamiseen käytettävä käyttäjätunnus, jos välityspalvelin vaatii sellaisen. Oletusarvo on tilin käyttäjätunnus. Virheellinen todennuskäyttäjänimi \'%1$s\'Todennuksen salasanaTodentamiseen käytettävä salasana, jonka pituus on enintään 64 ASCII merkkiä. Jos käyttäjätunnus on annettu, mutta salasanaa ei ole annettu, se kysytään, kun baresip käynnistetään. Virheellinen todennussalasana \'%1$s\'VälityspalvelimetYhden tai kahden välityspalvelimen SIP URI, joille SIP-sanomat lähetetään. Jos välityspalvelimia on annettu kaksi, REGISTER-sanomat yritetään lähettää molemmille välityspalvelimille ja muut sanomat yhdelle toiminnassa olevalle välityspalvelimelle. Jos välityspalvelimia ei ole annettu, SIP-sanomat lähetetään palvelimelle, mikä selviää kohteen domainille tehtävien NAPTR/SRV/Animipalvelukyselyiden perusteella. Jos välityspalvelimen osoite SIP URI:ssa on IPv6-osoite, osoite pitää kirjoittaa sulkujen [] sisään. \nEsimerkkejä: \n • sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wss Välityspalvelimen SIP URIToisen välityspalvelimen SIP URIVirheellinen välityspalvelimen URI \'%1$s\'RekisteröiJos merkitty, rekisteröinti on aktiivinen ja REGISTER-sanomat lähetetään Rekisteröintitaajuus-asetuksen mukaisesti.RekisteröintitaajuusKertoo kuinka usein baresip lähettää REGISTER-sanomia. Arvon on oltava välillä 60-3600 (sekunttia).Virheellinen Rekisteröintitaajuus \'%1$s\'Media NAT hallintaValitsee media NAT hallintaprotokollan (vapaaehtoinen). Vaihtoehtoja ovat STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) ja ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245). STUN/TURN-palvelinSTUN/TURN-palvelimen muotoa \'kaava:palvelin[:portti][\?transport=udp|tcp]\' oleva URI, missä kaava on \'stun\', \'stuns\', \'turn\' tai \'turns\'. Oletus STUN-palvelin STUN- ja ICE-protokollille on \'stun:stun.l.google.com:19302\', joka osoittaa Google:n julkiseen STUN-palvelimeen. TURN-palvelimella ei ole oletusarvoa. STUN/TURN-palvelimen URIVirheellinen STUN/TURN-palvelimen URI \'%1$s\'STUN/TURN-käyttäjätunnusKäyttäjätunnus jos STUN/TURN-palvelin vaatii sellaisenVirheellinen käyttäjänimi %1$sSTUN/TURN-salasanaSalasana jos STUN/TURN-palvelin vaatii sellaisenVirheellinen salasana \'%1$s\'Median salausValitsee median salausprotokollan (vapaaehtoinen). \n • ZRTP (suositeltu) tarkoittaa, että ZRTP-salausta yritetään neuvotella sen jälkeen, kun puhelu on alkanut. \n • DTLS-SRTPF tarkoittaa, että UDP/TLS/RTP/SAVPF-protokollaa tarjotaan lähteviin puheluihin ja että RTP/SAVP-, RTP/SAVPF-, UDP/TLS/RTP/SAVP- tai UDP/TLS/RTP/SAVPF-protokollaa käytetään, jos sellaista tarjotaan tulevassa puhelussa. \n • SRTP-MANDF tarkoittaa, että RTP/SAVPF-protokollaa tarjotaan lähtevissä puheluissa ja että se vaaditaan tulevissa puheluissa. \n • SRTP-MAND takoittaa, että RTP/SAVP-protokollaa tarjotaan lähteviin puheluihin ja että se vaaditaan tulevissa puheluissa. \n • SRTP tarkoittaa, että RTP/AVP-protokollaa tarjotaan lähteviin puheluihin ja että RTP/SAVP- tai RTP/SAVPF-protokollaa käytetään, jos sellaista tarjotaan tulevissa puheluissa. Suosi IPv6-mediaprotokollaaJos merkitty, tarjoa IPv6-mediaprotokollaa (mikäli se on käytettävissä), jos puhelun molempien osapuolten tukemaa mediaprotokollaa ei saada automaattisesti selvitettyä. RTCP-multipleksausJos merkitty, RTP- and RTCP-paketit multipleksataan samaan porttiin (RFC 5761). Luotettavat alustavat vastauksetJos merkitty, kutsussa ilmoitetaan luotettavien alustavien vastausten tukemisesta (RFC 3262).DTMF-moodiValitsee tavan, miten DTMF-merkit 0–9, #, * ja A-D lähetetään.RTP-tapahtumaSIP INFO -pyyntöRTP tai SIP INFOVastaustapaValitsee tulevien puheluiden vastaustavan.ManuaalinenAutomaattinenUudelleenohjaustapaValitsee toteutetaanko puhelun uudelleenohjauspyyntö automaattisesti vai kysytäänkö vahvistusta.Puhepostin URISIP URI, jota käytetään puhepostiviestien kuunteluun. Jos URI:a ei ole annettu, tietoa mahdollista puhepostiviesteistä (Message Waiting Indications) ei tilata. Virheellinen puhepostin URI \'%1$s\'MaakoodiTämän tilin E.164-maakoodi. Jos tulevan puhelun tai viestin From URI:n käyttäjäosa sisältää puhelinnumeron, joka ei ala \'+\' merkillä, ja jos sitä ei löydy yhteystiedoista, niin tämä maakoodi lisätään numeron eteen ja etsintä tehdään uudelleen. Jos puhelinnumero alkaa yhdellä numerolla \'0\', niin numero \'0\' poistetaan ennen maakoodin lisäämistä. +koodiVirheellinen maakoodi \'%1$s\'Puhelinpalvelun tarjoajaSIP URI:n domain-osa, jota käytetään soitettaessa puhelinnumeroihin. Tehdasasetus on tilin domain-osa. Jos tyhjä, niin tätä tiliä ei voi käyttää soitettaessa puhelinnumeroihin. SIP URI:n domain osaVirheellinen SIP URI:n domain-osa \'%1$s\'OletustiliJos merkitty, niin tämä tili on valittuna, kun baresip käynnistetään. TilitUusi tiliKun uusi tili luodaan, voidaan haluttaessa antaa myös porttinumero ja tiedonsiirtoprotokolla: <käyttäjä>@<domain>[:<portti>][;transport=udp|tcp|tls]. Jos <portti> on annettu, mutta protokollaa ei ole annettu, protokolla on udp. Jos <portti> ei ole annettu, mutta protokolla on annettu, portti on joko 5060 tai 5061 (tls). Jos kumpaakaan ei ole annettu eikä välityspalvelinta ole määritelty, tilin mahdollinen rekisteröintipalvelin päätellään pelkästään domainin DNS-informaation perusteella. käyttäjä@domainVirheellinen käyttäjä@domain[:portti][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\' Tili \'%1$s\' on jo olemassa.Uuden tilin luonti epäonnistui.Tallenna salasanallaPalauta salasanallaHaluatko poistaa tilin \'%1$s\'\?VastaaHylkääPuhelu soittajaltaVastaamaton puhelu soittajaltaVastaamattomia puheluita%1$d vastaamatonta puheluaPuhelun siirtopyyntö kohteeseenViesti lähettäjältäAutomaattisesti hylätty puhelu soittajalta \`%1$s\`PuheluhistoriaSoitapuhelutpuhelunSuuntaKumppaniAikaKestoHaluatko soittaa tai lähettää viestin kohteeseen \'%1$s\'\? Haluatko luoda uuden yhteystiedon \'%1$s\' tai poistaa %2$s puheluhistoriasta\? Haluatko poistaa \'%1$s\' %2$s puheluhistoriasta\?TyhjennäPoista käytöstäOta käyttöönHaluatko tyhjentää tilin \'%1$s\' puheluhistorian\?ViestiketjuViestiketju %1$sUusi viestiHaluatko poistaa viestin tai luoda uuden yhteystiedon \'%1$s\'\?Haluatko poistaa viestin\?Lisää yhteystietoViestin lähetys epäonnistuiEpäonnistuiViestiketjutTänäänSinäUusi viestin kohdeVirheellinen viestikumppanin URIHaluatko poistaa viestiketjun tai luoda uuden yhteystiedon \'%1$s\'\?Haluatko poistaa viestiketjun \'%1$s\'\?TyhjennäHaluatko tyhjentää tilin \'%1$s\' viestihistorian\?Audion koodausmenetelmätLuettelo audion koodausmenetelmistä prioriteettijärjestyksessä. Järjestä raahaamalla ja pudottamalla, ota käyttöön tai poista käytöstä pyyhkäisemällä oikealle. Videon koodausmenetelmätLuettelo videon koodausmenetelmistä prioriteettijärjestyksessä. Järjestä raahaamalla ja pudottamalla, ota käyttöön tai poista käytöstä pyyhkäisemällä oikealle. JärjestäAsetuksetKäynnistä automaattisestiJos merkitty, baresip käynnistyy automaattisesti, kun laite käynnistyy.Automaattinen käynnistys vaatii "Näytä päällimmäisenä" käyttöoikeuden.Akun käytön optimointiOta akun käytön optimointi pois päältä (suositeltu), jos haluat vähentää todennäköisyyttä, että Android rajoittaa baresip-sovelluksen toimintaa ja pääsyä verkkoon.OletuspuhelinsovellusPuhelinrooli ei ole saatavanaJos merkity, baresip on oletuspuhelinsovellus. Älä merkitse, jos laitteesi täytyy hallita myös muita kuin SIP-puheluita tai -viestejä.KuunteluosoiteIP-osoite ja portti muotoa \'osoite:portti\', missä baresip kuuntelee sisään tulevia SIP-sanomia. Jos IP-osoite on IPv6-osoite, se täytyy kirjoittaa sulkujen [] sisään. IPv4-osoite 0.0.0.0 tai IPv6-osoite [::] tarkoittaa kaikkia käytössä olevia osoitteita. Oletusarvo on tyhjä, jolloin baresip kuuntelee porttia 5060 kaikilla käytössä olevilla osoitteilla. Virheellinen kuunteluosoiteOsoiteperheValitsee, mitä IP-osoitteita baresip käyttää. Jos IPv4 tai IPv6 on valittu, baresip käyttää ainoastaan IPv4- tai IPv6-osoitteita. Jos kumpaakaan ei ole valittu, baresip käyttää sekä IPv4- että IPv6-osoitteita. DNS-palvelimetPilkulla toisistaan erotettu luettelo DNS-palvelijoiden osoitteita. Jos jätetään antamatta (oletus), osoitteet hankitaan dynaamisesti järjestelmästä. Kukin osoite on muotoa \'ip:portti\' tai \'ip\', missä ip on IPv4 tai IPv6 osoite. Jos ip on IPv6-osoite ja myös portti annetaan, pitää osoite kirjoittaa sulkujen [] sisään. Esimerkiksi luettelo \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' osoittaa Googlen julkisiin DNS-palvelijoihin.Virheelliset DNS-palvelimetDNS-palvelinten asetus epäonnistuiTLS-sertifikaattitiedostoJos merkitty, tiedosto joka sisältää tämän baresip-sovelluksen julkisen ja yksityisen TLS-sertifikaatin, on joko jo ladattu tai tullaan lataamaan. Android versiossa 9 tiedosto nimeltään \'cert.pem\' ladataan Download-kansiosta. Turvallisuusyistä tuhoa tiedosto heti lataamisen jälkeen. Tarkista palvelinten sertifikaatitJos merkitty, baresip tarkistaa SIP-palvelinten sertifikaatit, kun TLS-tiedonsiirto on käytössä. TLS CA-tiedostoJos merkitty, tiedosto on joko jo ladattu tai tullaan lataamaan, joka sisältää sellaisten sertifikaattiauktoriteettien (CA) julkiset sertifikaatit, jotka eivät sisälly Android-käyttöjärjestelmään. Android versiossa 9 tiedosto nimeltään \'ca_certs.crt\' ladataan Download-kansiosta. Audio-asetuksetKaiutinJos merkitty, kaiutin kytketään sutomaattisesti päälle kun puhelu alkaa. Audio-modulitMerkittyjen modulien tarjoamat audio-koodekit ovat tilien käytettävissä. Modulin lataaminen epäonnistui.Akustinen kaiun poisto (AKP)Jos merkitty, kaikua yritetään poistaa ohjelmiston avulla puheluiden aikana.AKP laajennettu suodatinMikrofonin äänikerroinKertoo mikrofonin äänen voimakkuuden tällä desimaaliluvulla. Minimikerroin on 1.0 (tehdasasetus), mikä ei muuta mikrofonin äänen voimakkuutta. Suuremmat arvot voivat vaikuttaa negatiivisesti äänen laatuun.Virheellinen mikrofonin äänikerroin1.0Opus-koodekin bittinopeusOpus-koodekin käyttämä keskimääräinen enimmäisnopeus. Mahdollisia arvoja ovat 6000-510000. Oletusarvo on 28000. Odotettu opus-pakettihäviöOdotettu opus audio virran pakettihäviö prosentteina. Mahdolliset arvot ovat 0-100. Oletusarvo on 1. Arvo 0 poistaa käytöstä ennakoivan virheenkorjauksen.Virheellinen Opus-koodekin bittinopeusVirheellinen Opus-koodekin odotettu pakettihäviöAudioviiveAudion odotusviive (millisekunneissa) soitetun puhelun alkaessa. Aseta korkeampi arvo, jos et kuule vastaajan ääntä heti, kun puhelu alkaa.Virheellinen audioviive \'%1$s\'. Sallittu arvo on välillä 100–3000.Oletus äänen voimakkuusJos valittu, puhelun äänen voimakkuus asteikolla 1–10.Puheluäänien maaSoitto-, odotus- ja varattuäänien maaTumma teemaKäytä aina tummaa näyttöteemaaVideon kehyskokoLähetettävän videon kehyskoko (leveys x korkeus)Videokehysten lähetystaajuusVideokehysten lähetystaajuus per sekuntti, jota tarjotaan SDP-neuvottelun aikana. Arvon on oltava välillä 10-30.Virheellinen videokehysten lähetystaajuus \'%1$d\'User AgentRäätälöity SIP sanoman User-Agent otsikkokentän arvoVirheellinen User-Agent otsikkokentän arvoValitsee, käytetäänkö Baresip-yhteystietoja, Android-yhteystietoja vai molempia. Jos molempia käytetään ja molemmissa yhteystiedoissa on samanniminen yhteystieto, valitaan baresip-yhteystieto.MolemmatLokiviestitJos merkitty, baresip tuottaa debug- ja info-tason Logcat-viestejä.SIP-sanomien jäljitysJos merkitty ja jos Lokiviestit on merkitty, Logcat-viestit sisältävät myös lähetetyt ja vastaanotetut SIP-sanomat. On aina merkitsemättä sovelluksen käynnistyessä.Palauta oletusasetuksetJos merkitty, oletusasetukset palautetaan, kun baresip seuraavan kerran käynnistetään. Oletko varma, että haluat palauttaa oletusasetukset\?PalautaTiedoston \'cert.pem\' luku epäonnistui.Tiedoston \'ca_certs.crt\' epäonnistui.baresip täytyy käynnistää uudelleen, jotta saat uudet asetukset käyttöön. Käynnistä nyt\? SuostumuspyyntöJos Androidin yhteystiedot on valittu, voit käyttää niitä puheluissa ja viesteissä SIP ja tel URI:en ohella. Baresip ei talleta Androidin yhteystietoja eikä jaa niitä kenellekään. Jotta Baresip saisi käyttöönsä Androidin yhteystiedot, Google vaatii, että annat siihen suostumuksen hyväksymällä Baresip-sovelluksen yksityisyyskäytännöt.YhteystietoUusi yhteystietoNimiSIP tai tel URIkäyttäjä@domain tai puhelinnumeroSuosikkiVirheellinen yhteystiedon nimi \'%1$s\'Yhteystieto \'%1$s\' on jo olemassa.Virheellinen SIP:n URIJos merkitty, tämä yhteystieto lisätään Androidin yhteystietoihin.ProfiilikuvaYhteystiedotHaluatko soittaa tai lähettää viestin ositteeseen \'%1$s\'\?Lähetä viestiHaluatko poistaa yhteystiedon \'%1$s\'\?Yhteystietojesi enimmäismäärä %1$d on ylittynyt.VaroitusTietoHuomioPeruutaOKKylläEiHyväksyEstäKäyttäjätunnusSalasanaLisääPoistaMuokkaaLähetäTilaVirheApuaVahvistusAnonyymiTuntematonVirheellinen SIP tai puh. URI \'%1$s\'baresipAndroidTallennaPalautaTietojaKäynnistä uudelleenLopetaPuhelu ulos …Puhelu sisään …Siirtäjä …Puhelun siirto …Virheellinen SIP URI \'%1$s\'Tilille \'%1$s\' ei ole konfiguroitu puhelinpalvelun tarjoajaaPuhelun kohdeLopetaVideopuheluVideopyyntöSalli video videon lähetys ja vastaanotto puhelussa \'%1$s\'\?Salli video videon lähetys puhelussa \'%1$s\'\?Salli video videon vastaanotto puhelussa \'%1$s\'\?Puhelu pitoon/pidostaPuhelu on pidossaMikrofoni päälle/poisTallennus voidaan asettaa päälle tai pois vain silloin, kun puhelu ei ole yhdistettyPuhelun siirtoSokeastiOsallistuSiirron kohdeValitse kohteen URISiirtoSiirto epäonnistuiDTMFPuhelutiedotEi saatavillaKesto: %1$d (sek)KoodekitNykyinen nopeus: %1$s (Kbit/s)Keskinopeus: %1$s (Kbit/s)PaketitHukkunutVaihtelu: %1$s (ms)PuhepostiPuhepostiviestitSinulla onyksi uusi viestiuutta viestiäyksi vanha viestivanhaa viestiäjaSinulla ei ole viestejäKuunteleViestitNumeronäppäimistöSinulla on jo puhelu käynnissä.Sovelluksen käynnistäminen epäonnistui. Tämä voi johtua virheellisestä Asetukset arvosta. Tarkista Kuunteluosoite, TLS-varmennintiedosto ja TLS CA-tiedosto. Sen jälkeen käynnistä baresip uudelleen.Tilin \'%1$s\' rekisteröinti epäonnistui.TodennuspyyntöTodennatko SAS:n <%1$s>\?SiirtopyyntöHyväksytkö tämän puhelun siirron kohteeseen \'%1$s\'\?SoittopyyntöHyväksytkö pyynnön soittaa kohteeseen \'%1$s\'\?Automaattinen uudelleenohjaus kohteeseen \'%1$s\'\UudelleenohjauspyyntöHyväksytkö puhelun uudelleenohjauksen kohteeseen \'%1$s\'\?Puhelu epäonnistuiPuhelu on päättynytTämä puhelu EI ole turvallinen!Tämä puhelu on turvallinen, mutta kohdetta ei ole todennettu!Tämä puhelu on turvallinen ja kohde on todennettu! Haluatko poistaa todennuksen\?Poista todennusSovelluksen tiedot (äänityksiä lukuunottamatta) talletettiin tiedostoon \'%1$s\'. Android versiossa 9 tiedosto löytyy Download-kansiosta.Sovelluksen tietojen talletus tiedostoon \'%1$s\' epäonnistui. Android versiossa 9 tarkista Asetukset → Sovellukset → baresip → Käyttöluvat → Tallennustila.UudelleenkäynnistyspyyntöSovelluksen tiedot palautettiin. baresip pitää käynnistää uudelleen. Käynnistä uudelleen nyt\?Sovelluksen tietojen palauttaminen epäonnistui. Tarkista, että annoit oikean salasanan ja että palautustiedosto kuuluu tällä sovellukselle. Android versiossa 9 tarkista myös Asetukset → Sovellukset → baresip → Käyttöluvat → Tallennustila ja että tiedosto \'%1$s\' on Download-kansiossa.Sovelluksen tietojen palauttaminen epäonnistui. Android versiosta 14 alkaen ei salli tietojen palauttamista, jos ne on tallettu ennen %1$s versioa %2$s.Et voi käyttää tätä sovellusta ilman Ilmoitukset-lupaa.Et voi soittaa puheluita tai vastata niihin ilman Mikrofoni-lupaa.baresip ei voi havaita Bluetooth-yhteyttä ilman \"Lähellä olevat laitteet\" lupaa.Salli Kamera-lupa jotta voit soittaa videopuheluita ja vastata niihin.Et voi tallentaa sovelluksen tietoja ilman Tallennustila-lupaa.Et voi palauttaa sovelluksen tietoja ilman Tallennustila-lupaa.Sinulla ei ole yhtään tuettua video-kameraa.Näytä salasanaEi verkkoyhteyttä!PuhelutiedotEt voi käyttää Androidin yhteystietoja ilman Yhteystiedot-lupaa.Audio fokus evätty!Tarvittavat luvatbaresip tarvitsee Mikrofoni-luvan puheluita varten ja Lähellä olevat laitteet -luvan Bluetooth-mikrofonin/kaiuttimen havaitsemista varten ja Ilmoitukset-luvan ilmoitusten lähettämistä varten.baresip+ tarvitsee Mikrofoni-luvan puheluita varten, Kamera-luvan videopuheluita varten ja Lähellä olevat laitteet -luvan Bluetooth-mikrofonin/kaiuttimen havaitsemista varten ja Ilmoitukset-luvan ilmoitusten näyttämistä varten.
TransférerDemande de vidéoAppel vidéoRaccrocherTransfert d’appel à…Appel entrant de…Appel sortant à…QuitterRedémarrerÀ proposRestaurerSauvegarderConfirmationAideErreurStatutEnvoyerModifierSupprimerAjouterMot de passeRefuserAccepterNonOuiOKAnnulerInfosEnvoyer le messageContactsLe contact « %1$s » existe déjà.Nom de contact invalide « %1$s »NomNouveau contactContactDébogageServeurs DNSDémarrer automatiquementParamètresSupprimerVousAujourd’huiÉchec de l’envoi du messageAjouter un contactNouveau messageVoulez-vous supprimer l’historique des appels du compte « %1$s » \?ActiverDésactiverSupprimerVoulez-vous appeler ou envoyer un message à « %1$s » \?appelappelsAppelHistorique des appelsMessage deDemande de transfert d’appel versAppel entrant deRefuserRépondreVoulez-vous supprimer le compte « %1$s » \?Déchiffrer le mot de passeChiffrer le mot de passeNouveau compteComptesChiffrement des médiasMot de passe STUN/TURNNom d’utilisateur « %1$s » invalideNom d’utilisateur STUN / TURNMessages vocauxMessagerie vocaleURI de la messagerie vocaleNom d’utilisateur d’authentificationNom d’affichage invalide « %1$s »Nom (le cas échéant) utilisé dans l\'URI From des demandes sortantes.Votre nomNom d’affichageCompteÀ propos de baresip+À propos de baresipMot de passe d\'authentification invalide « %1$s »Mot de passe d\'authentification jusqu\'à 64 caractères. Si le nom d\'utilisateur d\'authentification est donné mais que le mot de passe n\'est pas donné, il sera demandé au démarrage de baresip.Mot de passe d\'authentificationNom d\'utilisateur d\'authentification invalide « %1$s »Vous avez déjà un appel actif.ClavierMessagesÉcouterVous n\'avez aucun messageetanciens messagesun ancien messagenouveaux messagesun nouveau messageVous avezDébit : %1$s (kbit/s)Infos de l\'appelDurée %1$dAucune information disponibleNom d\'utilisateur d\'authentification si l\'authentification des demandes SIP est requise. La valeur par défaut est le nom d\'utilisateur du compte.Codecs vidéoÉchecS\'enregistrerCodecs audioServeur STUN/TURNManuelMode de réponseCompte par défautuser@domainId. utilisateurAppelantDTMFAlerteNoticeAutomatiqueCodecsHistorique des conversationsAnnuler la vérificationMessages des conversationsAdresse d\'écouteRestaurerModules audioSurnom de compte invalide « %1$s »Le surnom « %1$s » existe déjàSurnom du compteSurnom (le cas échéant) utilisé pour identifier ce compte dans l\'application baresip.Surnom Baresip library based SIP User Agent

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Version %1$s

Usage Hints

  • Check that default values in Settings meet your needs (touch item titles for help).
  • Then in Accounts, create one or more accounts (again touch item titles for help).
  • Registration status of an account is shown with a colored dot: green (registration succeeded, yellow (registration is in progress), red (registration failed), white (registration has not been activated).
  • Touch on the dot leads directly to account configuration.
  • Swipe down gesture causes re-registration of the currently shown account.
  • Peers of calls and messages can be added to contacts by long touches.
  • Long touches can also be used to remove calls, chats, messages, and contacts.
  • Touch/long touch of contact icon can be used to install/remove image avatar.
  • You can re-reselect the previous call party by touching the call icon when Callee is empty.

Known Issues

  • Due to limitations in underlying libraries, baresip does not currently support multiple, concurrently active network interfaces. Active network interface preference order is VPN, Internet, other.

Source code

Source code is available at GitHub, where also issues can be reported.

Licenses

  • BSD-3-Clause except the following:
  • Apache 2.0 AMR codec and TLS security
  • LGPL 2.1 G.722 and G.726 codecs
  • AGPLv4 ZRTP media encryption
  • GNU GPLv3 G.729 codec
]]>
Baresip library based SIP User Agent with video calls

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Version %1$s

Usage Hints

  • Check that default values in Settings meet your needs (touch item titles for help).
  • Then in Accounts, create one or more accounts (again touch item titles for help).
  • Registration status of an account is shown with a colored dot: green (registration succeeded, yellow (registration is in progress), red (registration failed), white (registration has not been activated).
  • Touch on the dot leads directly to account configuration.
  • Swipe down gesture causes re-registration of the currently shown account.
  • Peers of calls and messages can be added to contacts by long touches.
  • Long touches can also be used to remove calls, chats, messages, and contacts.
  • Touch/long touch of contact icon can be used to install/remove image avatar.
  • You can re-reselect the previous call party by touching the call icon when Callee is empty.

Known Issues

  • Due to limitations in underlying libraries, multiple concurrently active network interfaces are not supported. Active network interface preference order is VPN, Internet, other.
  • In video calls, the device needs to be held in landscape mode rotated 90 degrees left from portrait orientation.
  • Selfview is not properly shown when video stream is sendonly.

Source code

Source code is available at GitHub, where also issues can be reported.

Licenses

  • BSD-3-Clause except the following:
  • Apache 2.0 AMR codec and TLS security
  • LGPL 2.1 G.722 and G.726 codecs
  • AGPLv4 ZRTP media encryption
  • GNU GPLv2 H.264 codec
  • GNU GPLv3 G.729 codec
]]>
SIPリクエストの認証が必要な場合は、認証ユーザー名を入力して下さい。 デフォルト値はアカウントのユーザー名です。 認証パスワードは64文字までです。 もし、ユーザー名を入力したのにパスワードが入力されていない場合は、baresipの起動時に問い合わせます。 リクエストを送るときに、1つか2つSIP URIを使う必要がある。 2つとも入力された場合、両方にREGISTERリクエストが送られ、他のリクエストは応答する方に送られます。 outboundプロキシが与えられない場合、リクエストはcalllee URI hostpartのDNS NAPTR/SRV/Aレコード検索に基づいて送信される。 SIP URIのhostpartがIPv6アドレスの場合、アドレスは括弧[]内に記載しなければなりません。 \n記入例: \n • sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wss チェックを入れると、登録が有効になり、12 分間隔で REGISTER 要求が送信されます。対応しているオーディオコーデックの優先順位一覧対応しているビデオコーデックの優先順位一覧必要であればメディアのNAT探索プロトコルを選択してください。 選択肢としては、STUN(Session Traversal Utilities for NAT、RFC 5389) とICE(Interactive Connectivity Establishment、RFC 5245)があります。 A STUN/TURN Server URI of form scheme:host[:port], where scheme is \'stun\' or \'turn\'. Factory default STUN Server for STUN and ICE protocols is \'stun:stun.l.google.com:19302\' pointing to public Google STUN server. There is no factory default TURN server. Selects media transport encryption protocol (if any). \n • ZRTP (recommended) means that ZRTP end-to-end media encryption negotiation is tried after the call has been established. \n • DTLS-SRTPF means that UDP/TLS/RTP/SAVPF is offered in outgoing call and that RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, or UDP/TLS/RTP/SAVPF is used if offered in incoming call. \n • SRTP-MANDF means that RTP/SAVPF is offered in outgoing call and required in incoming call. \n • SRTP-MAND means that RTP/SAVP is offered in outgoing call and required in incoming call. \n • SRTP means that RTP/AVP is offered in outgoing call and that RTP/SAVP or RTP/SAVPF is used if offered in incoming call. SIP URI for checking of voicemail messages. If left empty, voicemail messages (Message Waiting Indications) are not subscribed to. If checked, this account is selected when baresip is started.Account\'s port number and transport protocol may be optionally given when a new account is created: username@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls]. If port is given and transport protocol is not given, transport protocol defaults to udp. If port is not given and transport protocol is given, port defaults to 5060 or 5061 (TLS). If neither is given and no outbound proxy is specified, account\'s registrar (if any) is determined solely based on domain\'s DNS information. Do you want to add \'%1$s\' to contacts or delete %2$s from call history? Do you want to delete chat with peer \'%1$s\' or add peer to contacts?IP address and port of form \'address:port\' at which baresip listens for incoming SIP requests. If IP address is an IPv6 address, it must be written inside brackets []. IPv4 address 0.0.0.0 or IPv6 address [::] makes baresip listen at all available addresses. If left empty (factory default), baresip listens at port 5060 of all available addresses. Comma separated list of addresses of DNS servers. If not given, DNS server addresses are obtained dynamically from the system. Each DNS address is of form \'ip:port\' or \'ip\'. If port is omitted, it defaults to 53. If ip is an IPv6 address and also port is given, ip must be written inside brackets []. As an example, list \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' points to IPv4 and IPv6 addresses of public Google DNS servers. If checked, file \'cert.pem\' containing TLS certificate and private key of this baresip instance has been or will be loaded from Download directory. For security reasons, delete the file after loading.If checked, file \'ca_certs.crt\' containing TLS certificates of Certificate Authorities has been or will be loaded from Download directory.Audio codecs provided by the checked modules are available for use by the accounts. Average maximum bit rate used by Opus audio stream. Valid values are 6000-510000. Factory default is 28000. Expected Opus audio stream packet loss percentage, from 0–100. By default 0, turning off Opus Forward Error Correction (FEC). Size of transmitted video frames (width x height) If checked and if Debug is checked, provides also SIP request and response trace to Logcat. Unchecked automatically at baresip start. You need to restart baresip in order to activate the new settings. Restart now? Baresip failed to start. This may be due to an invalid Settings value. Check Listen Address, TLS Certificate File, and TLS CA File. Then restart baresip. This call is SECURE and peer is VERIFIED! Do you want to unverify the peer?Failed to back up application data to Download folder file \'%1$s\'. Check Apps → baresip → Permissions → Storage. Failed to restore application data from Download folder. Check Apps → baresip → Permissions → Storage and that backup file \'%1$s\' exists in the folder and, if so, you gave correct Decrypt Password.Application data restored. baresip needs to be restarted. Restart now? %1$s  %2$s を通話履歴から削除してもよいですか? %1$s のメッセージと連絡先を削除してもよいですか?無効な認証ユーザー名 %1$s です転送テレビ電話リクエストテレビ電話切断転送中着信中発信中終了再起動詳細復元バックアップ確認ヘルプエラー状態送信編集削除追加パスワード拒否承認いいえOKキャンセル情報メッセージ送信連絡先連絡先名 %1$s は既に存在します無効な連絡先名 %1$s です名前新規連絡先連絡先デバックDNSサーバー自動的に開始設定削除あなた今日メッセージの送信に失敗連絡先の追加新規メッセージアカウント %1$s の通話履歴を削除しますか?有効化無効化削除 %1$s に電話をかけるか、メッセージを送信しますか?通話通話着信中通話履歴メッセージ着信転送リクエスト着信拒否応答アカウント %1$s を削除しますか?復号化パスワード暗号化パスワード新規アカウントアカウントメディアの暗号化STUN/TURNパスワード無効な表示名 %1$s ですSTUN/TURNユーザー名VoicemailメッセージVoicemailVoicemailのURI認証ユーザー名必要であればFrom URIで使用される名前を入力Votre nom表示名アカウントbaresip+についてbaresipについて無効な表示名 %1$s です無効な表示名 %1$s です着信失敗はいパスワード表示認証パスワード無効な認証パスワード %1$s です発信プレフィクスSIP URIのプロキシサーバーSIP URIの認証プロキシサーバー無効なプロキシサーバー %1$s です登録オーディオコーデックビデオコーデックメディアのNAT探索STUN/TURNサーバーSTUN/TURNサーバーのURI無効なSTUN/TURNサーバーのURI %1$s です無効なVoicemail URI %1$s です無効なuser@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls] %1$s ですIPv6メディアを優先応答モードマニュアル自動既定のアカウントuser@domainアカウント %1$s は既に存在します新しいアカウントの割り当てに失敗しました。チャットメッセージ %1$s とチャットメッセージを削除しますか?失敗チャット履歴新しいチャット相手SIP URIが無効です %1$s とのチャットを削除しますか?アカウント %1$s とのチャット履歴を削除しますか?受信対象アドレス受信対象アドレスが無効ですDNSサーバーが無効ですDNSサーバーの設定に失敗しましたTLS証明書ファイルTLS CA証明書ファイルオーディオモジュールモジュールの読み込みに失敗しましたチェックを入れると、通話音声のエコーキャンセルを試みます音響エコーキャンセル拡張フィルタOpusのビットレート期待されるOpusのパケットロスOpusのビットレートが無効ですOpusパケットロス率が無効です既定の通話ボリュームダークテーマビデオフレームサイズSIP追跡工場出荷時設定にリセットダウンロード・ディレクトリから \'cert.pem\' の読み込みに失敗しました。ダウンロード・ディレクトリから \'ca_certs.crt\' の読み込みに失敗しました。無効なSIP URI %1$s です警告通知ユーザーID無効なSIP URI %1$s です呼び出し先保留通話転送転送先転送失敗DTMF情報はありません電話情報通話時間 %1$dコーデックレート: %1$sあなたは1件のメッセージ新規メッセージ1件の古いメッセージ古いメッセージメッセージはありませんメッセージダイヤルパットすでに通話中です確認要求転送要求呼び出し失敗通話終了この通話は安全ではありません!この通話は安全ですが、相手は確認されていません!未検証再起動要求カメラにビデオ通話の許可を与えます対応しているビデオカメラがありませんSTUN/TURN サーバーで必要な場合のユーザー名STUN/TURN サーバーで必要な場合のパスワードチェックを入れると、ピアのメディアプロトコルが自動的に決定できない場合に、IPv6メディアプロトコルの使用をオファーします(使用可能な場合) 着信した電話にどのように応答するかを選択します。チェックを入れると、デバイスの再起動後に自動的にbaresipが起動します音響エコーキャンセルチェックを入れると、エコーキャンセルは拡張フィルタを使用しています。設定されている場合、デフォルトの通話音声の音量は1~10段階ですダークテーマを強制するチェックを入れると、デバッグおよび情報レベルのログメッセージをLogcatに提供します。チェックを入れると、設定は工場出荷時のデフォルト値にリセットされます。 %1$s に電話をかけるか、メッセージを送信しますか?連絡先 %1$s を削除しますか?連絡先の最大数 %1$d を超えました %1$s でテレビ通話の送受信を許可しますか? %1$s へのテレビ通話を許可しますか? %1$s からのテレビ通話を許可しますか?受信 %1$s への登録失敗SAS <%1$s> を検証しますか\? %1$s への通話転送を許可しますか?アプリケーションデータがダウンロードフォルダ %1$s にバックアップされましたマイクへの権限付与がなく電話をかけたり、応答したりすることはできません。
ritosipritosipritosip 소개ritosip 소개 Ritosip 라이브러리를 기반으로 한 SIP 사용자 에이전트

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

버전 %1$s

사용 방법

  • baresip 설정에서 기본값이 적절한지 확인하세요 (항목 제목을 터치하면 도움말 제공).
  • 계정 메뉴에서 하나 이상의 계정을 생성하세요 (다시 한 번 항목 제목을 터치하면 도움말 제공).
  • 계정의 등록 상태는 색깔 점으로 표시됩니다: 초록색 (등록 성공), 노란색 (등록 진행 중), 빨간색 (등록 실패), 흰색 (등록되지 않음).
  • 점(●)을 터치하면 계정 설정으로 바로 이동합니다.
  • 아래로 스와이프하면 현재 표시된 계정을 다시 등록합니다.
  • 길게 터치하면 계정 등록을 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다.
  • 좌우로 스와이프하면 다른 계정으로 전환됩니다.
  • 이전 통화 상대를 다시 선택하려면 통화 아이콘을 터치하세요 (수신자가 비어 있을 경우).
  • 통화 및 메시지 상대를 길게 터치하면 연락처에 추가할 수 있습니다.
  • 길게 터치하면 통화 기록, 채팅, 메시지, 연락처를 삭제할 수 있습니다.
  • 연락처 아이콘을 터치하거나 길게 터치하면 프로필 이미지를 추가/제거할 수 있습니다.
  • 더 많은 정보를 보려면 Wiki를 방문하세요.

개인정보 보호정책

개인정보 보호정책은 여기에서 확인할 수 있습니다.

소스 코드

소스 코드는 GitHub에서 확인할 수 있으며, 문제 보고도 가능합니다.

라이선스

  • BSD-3-Clause (다음 예외 포함):
  • Apache 2.0 AMR 코덱 및 TLS 보안
  • AGPLv4 ZRTP 미디어 암호화
  • GNU LGPL 2.1 G.722, G.726, Codec2 코덱
  • GNU GPLv3 G.729 코덱
]]>
계정장치명이 앱에서 계정을 식별하는 데 사용될 장치명입니다.장치명잘못된 장치명 \'%1$s\'이미 존재하는 장치명 \'%1$s\'표시 이름당신의 이름발신 요청의 From URI에 표시될 이름입니다.잘못된 표시 이름 \'%1$s\'인증 사용자 이름SIP 요청의 인증이 필요한 경우 사용할 인증 사용자 이름입니다. 기본값은 계정의 사용자 이름입니다.잘못된 인증 사용자 이름 \'%1$s\'인증 비밀번호최대 64자의 인증 비밀번호입니다. 인증 사용자 이름이 입력되었지만 비밀번호가 입력되지 않은 경우, ritosip이 시작될 때 요청됩니다.잘못된 인증 비밀번호 \'%1$s\'아웃바운드 프록시SIP 요청을 보낼 때 사용해야 하는 하나 또는 두 개의 프록시 서버의 SIP URI입니다. 두 개를 지정하면 REGISTER 요청이 모두에게 전송되며, 기타 요청은 응답하는 한 곳으로 전송됩니다. 아웃바운드 프록시를 지정하지 않으면 대상 URI의 호스트 부분에 대한 DNS NAPTR/SRV/A 레코드 조회를 기반으로 요청이 전송됩니다. SIP URI의 호스트 부분이 IPv6 주소인 경우, 반드시 대괄호([])로 감싸야 합니다. 예제: • sip:example.com:5061;transport=tls • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp • sip:192.168.43.50:443;transport=wss 프록시 서버의 SIP URI다른 프록시 서버의 SIP URI잘못된 프록시 서버 URI \'%1$s\'등록체크하면 등록이 활성화되며, 지정된 등록 간격에 따라 REGISTER 요청이 전송됩니다.등록 간격ritosip이 REGISTER 요청을 전송하는 간격(초 단위)입니다. 유효한 값은 60에서 3600 사이입니다.잘못된 등록 간격 \'%1$s\'미디어 NAT 트래버설미디어 NAT 트래버설 프로토콜을 선택합니다 (선택 사항). 가능한 선택지는 STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) 및 ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245)입니다.STUN/TURN 서버STUN/TURN 서버 URI 형식: scheme:host[:port][\?transport=udp|tcp], 여기서 scheme은 \'stun\', \'stuns\', \'turn\', \'turns\' 중 하나입니다. STUN 및 ICE 프로토콜의 기본 STUN 서버는 \'stun:stun.l.google.com:19302\'이며, 이는 공개 Google STUN 서버를 가리킵니다. 기본 TURN 서버는 없습니다. STUN/TURN 서버 URI잘못된 STUN/TURN 서버 URI \'%1$s\'stun:stun.l.google.com:19302STUN/TURN 사용자 이름STUN/TURN 서버에서 요구하는 경우 입력하는 사용자 이름입니다.잘못된 사용자 이름 \'%1$s\'STUN/TURN 비밀번호STUN/TURN 서버에서 요구하는 경우 입력하는 비밀번호입니다.잘못된 비밀번호 \'%1$s\'미디어 암호화미디어 전송 암호화 프로토콜을 선택합니다 (선택 사항). • ZRTP (추천) - 통화가 설정된 후 ZRTP 엔드 투 엔드 미디어 암호화 협상을 시도합니다. • DTLS-SRTPF - 발신 통화에서 UDP/TLS/RTP/SAVPF를 제공하며, 수신 통화에서 RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP 또는 UDP/TLS/RTP/SAVPF 중 하나를 사용합니다. • SRTP-MANDF - 발신 통화에서 RTP/SAVPF를 제공하며, 수신 통화에서 이를 필수로 요구합니다. • SRTP-MAND - 발신 통화에서 RTP/SAVP를 제공하며, 수신 통화에서 이를 필수로 요구합니다. • SRTP - 발신 통화에서 RTP/AVP를 제공하며, 수신 통화에서 RTP/SAVP 또는 RTP/SAVPF를 사용할 경우 이를 허용합니다. IPv6 미디어 우선 사용체크하면, 상대방의 미디어 프로토콜을 자동으로 결정할 수 없는 경우 IPv6 미디어 프로토콜을 사용하도록 제안합니다.RTCP 멀티플렉싱체크하면 RTP와 RTCP 패킷이 하나의 포트에서 멀티플렉싱됩니다 (RFC 5761).신뢰할 수 있는 임시 응답체크하면 신뢰할 수 있는 임시 응답(RFC 3262)을 지원함을 나타냅니다.DTMF 모드DTMF 톤(0–9, #, *, A-D)을 전송하는 방식을 선택합니다.인밴드 RTP 이벤트SIP INFO 요청인밴드 RTP 또는 SIP INFO응답 모드수신 전화를 응답하는 방식을 선택합니다.리디렉트 모드전화 리디렉트 요청을 자동으로 따를지, 확인을 요청할지를 선택합니다.수동자동음성사서함 URI음성 메시지를 확인하기 위한 SIP URI입니다. 비워두면 음성 메시지(메시지 대기 표시)를 구독하지 않습니다.잘못된 음성사서함 URI \'%1$s\'국가 코드이 계정의 E.164 국가 코드입니다. 수신 전화 또는 메시지의 발신자 URI 사용자 부분이 \'+\' 기호로 시작하지 않는 전화번호이고, 연락처 검색에 실패한 경우 이 국가 코드가 번호 앞에 추가되어 다시 검색됩니다. 전화번호가 \'0\'으로 시작하는 경우, \'0\'을 제거한 후 국가 코드가 추가됩니다.+코드잘못된 국가 코드 \'%1$s\'전화 서비스 제공자전화번호로 전화를 걸 때 사용하는 SIP URI의 호스트 부분입니다. 기본값은 계정의 도메인입니다. 입력하지 않으면 이 계정을 사용하여 전화번호로 전화를 걸 수 없습니다.SIP URI 호스트 부분잘못된 SIP URI 호스트 부분 \'%1$s\'기본 계정체크하면, ritosip이 시작될 때 이 계정이 기본 계정으로 선택됩니다.계정새 계정새 계정을 생성할 때, 계정의 포트 번호 및 전송 프로토콜을 선택적으로 지정할 수 있습니다: <user>@<domain>[:<port>][;transport=udp|tcp|tls]. 포트 번호를 지정하고 전송 프로토콜을 지정하지 않으면 기본값은 UDP입니다. 포트를 지정하지 않고 전송 프로토콜을 지정하면, 기본 포트는 5060 또는 5061(TLS)로 설정됩니다. 둘 다 지정되지 않고 아웃바운드 프록시도 없으면, 계정의 등록 서버(있는 경우)는 도메인의 DNS 정보를 기반으로 결정됩니다. 사용자@도메인잘못된 사용자@도메인[:포트][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\'계정 \'%1$s\'이(가) 이미 존재합니다.새 계정을 할당하지 못했습니다.비밀번호 암호화비밀번호 복호화계정 \'%1$s\'을(를) 삭제하시겠습니까?응답거절수신 전화: %1$s부재중 전화: %1$s부재중 전화%1$d개의 부재중 전화통화 전환 요청: %1$s메시지 발신자: %1$s자동 거부된 전화: \'%1$s\'통화 기록통화 상세 정보통화통화들통화상대방향시간통화 시간\'%1$s\'에게 전화를 걸거나 메시지를 보내시겠습니까?\'%1$s\'을(를) 연락처에 추가하거나 %2$s을(를) 통화 기록에서 삭제하시겠습니까?\'%1$s\' %2$s을(를) 통화 기록에서 삭제하시겠습니까?삭제비활성화활성화계정 \'%1$s\'의 통화 기록을 삭제하시겠습니까?채팅 메시지\'%1$s\'님과 채팅새 메시지메시지를 삭제하거나 \'%1$s\'을(를) 연락처에 추가하시겠습니까?메시지를 삭제하시겠습니까?연락처 추가메시지 전송 실패실패채팅 기록오늘당신새 채팅 상대잘못된 채팅 상대 URI\'%1$s\'과의 채팅을 삭제하거나 연락처에 추가하시겠습니까?\'%1$s\'과의 채팅을 삭제하시겠습니까?삭제계정 \'%1$s\'의 채팅 기록을 삭제하시겠습니까?오디오 코덱우선순위에 따라 정렬된 오디오 코덱 목록입니다. 드래그하여 순서를 변경하고, 오른쪽으로 스와이프하여 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다.비디오 코덱우선순위에 따라 정렬된 비디오 코덱 목록입니다. 드래그하여 순서를 변경하고, 오른쪽으로 스와이프하여 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다.재정렬설정자동 시작체크하면 기기가 (재)시작될 때 ritosip이 자동으로 실행됩니다.자동 시작을 위해 "다른 앱 위에 표시" 권한이 필요합니다.배터리 최적화Android가 baresip의 네트워크 접근을 제한하거나 절전 모드로 전환하는 것을 방지하려면 배터리 최적화를 비활성화하는 것이 좋습니다.기본 전화 앱다이얼러 역할을 사용할 수 없습니다.체크하면 ritosip이 기본 전화 앱이 됩니다. SIP 전화나 메시지 외의 다른 기능이 필요한 경우 체크하지 마세요.수신 주소ritosip이 수신 SIP 요청을 듣는 IP 주소와 포트 (\'주소:포트\' 형식). IPv6 주소의 경우 대괄호([])로 묶어야 합니다. IPv4 주소 0.0.0.0 또는 IPv6 주소 [::]를 입력하면 모든 사용 가능한 주소에서 수신 대기합니다. 기본값은 5060 포트에서 모든 사용 가능한 주소를 수신합니다.잘못된 수신 주소0.0.0.0:5060주소 패밀리ritosip이 사용할 IP 주소 유형을 선택합니다. IPv4 또는 IPv6을 선택하면 해당 주소만 사용합니다. 선택하지 않으면 IPv4와 IPv6을 모두 사용합니다.DNS 서버쉼표로 구분된 DNS 서버 주소 목록입니다. 지정하지 않으면 시스템에서 자동으로 DNS 서버 주소를 가져옵니다. 형식: \'ip:포트\' 또는 \'ip\'. 포트를 생략하면 기본값은 53입니다. IPv6 주소와 포트를 함께 입력할 경우 IPv6 주소는 대괄호([])로 묶어야 합니다. 예: \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' (Google DNS 서버).잘못된 DNS 서버DNS 서버 설정 실패TLS 인증서 파일체크하면 ritosip 인스턴스의 TLS 인증서와 개인 키가 포함된 파일을 로드합니다. Android 9에서는 \'cert.pem\' 파일이 다운로드 폴더에서 로드됩니다. 보안을 위해 로드 후 파일을 삭제하세요.서버 인증서 검증체크하면 ritosip이 TLS 전송을 사용할 때 SIP 사용자 에이전트 및 SIP 프록시 서버의 TLS 인증서를 검증합니다.TLS CA 파일체크하면 Android OS에 포함되지 않은 인증 기관(CA)의 TLS 인증서를 로드합니다. Android 9에서는 \'ca_certs.crt\' 파일이 다운로드 폴더에서 로드됩니다.오디오 설정스피커폰체크하면 통화가 시작될 때 자동으로 스피커폰이 켜집니다.오디오 모듈체크된 모듈에서 제공하는 오디오 코덱이 계정에서 사용 가능합니다.모듈 로드 실패음향 에코 제거체크하면 통화 오디오에서 소프트웨어 기반 에코 제거를 시도합니다.AEC 확장 필터체크하면 확장 필터를 사용하여 에코 제거를 수행합니다.마이크 감도마이크 볼륨을 이 값(소수점 허용)만큼 곱하여 조정합니다. 최소값은 1.0(기본값)이며, 이 값에서는 마이크 감도가 조정되지 않습니다. 높은 값은 음질에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.잘못된 마이크 감도 값1.0Opus 비트레이트Opus 오디오 스트림에서 사용할 평균 최대 비트레이트입니다. 유효 범위는 6000~510000이며, 기본값은 28000입니다.28000예상 Opus 패킷 손실Opus 오디오 스트림에서 예상되는 패킷 손실 비율 (0~100%). 기본값은 1입니다. 값이 0이면 Opus 전방 오류 수정(FEC)이 비활성화됩니다.0잘못된 Opus 비트레이트잘못된 Opus 패킷 손실 비율디버그체크하면 Logcat에 디버그 및 정보 수준 로그 메시지를 제공합니다.SIP 추적체크하면 디버그가 활성화된 상태에서 Logcat 메시지에 SIP 요청 및 응답 추적이 포함됩니다. ritosip 시작 시 자동으로 비활성화됩니다.공장 초기화체크하면 설정이 공장 초기값으로 재설정됩니다.설정을 공장 초기값으로 재설정하시겠습니까?초기화\'cert.pem\' 파일을 읽는 데 실패했습니다.\'ca_certs.crt\' 파일을 읽는 데 실패했습니다.새 설정을 적용하려면 ritosip을 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?사용 동의 요청Android 연락처를 선택하면, SIP 및 전화 URI 참조로 사용할 수 있습니다. ritosip 앱은 Android 연락처를 저장하거나 공유하지 않습니다. baresip에서 Android 연락처를 사용할 수 있도록 하려면 Google이 여기에 설명된 사용을 수락할 것을 요구합니다. 개인정보 보호정책 연락처새 연락처이름SIP 또는 전화 URI사용자@도메인 또는 전화번호즐겨찾기잘못된 연락처 이름 \'%1$s\'연락처 \'%1$s\'이(가) 이미 존재합니다.잘못된 SIP URI체크하면 이 연락처가 Android 연락처에 추가됩니다.프로필 이미지연락처\'%1$s\'에게 전화를 걸거나 메시지를 보내시겠습니까?메시지 보내기연락처 \'%1$s\'을(를) 삭제하시겠습니까?최대 연락처 수(%1$d)를 초과했습니다.알림정보공지취소확인아니오수락거부사용자 ID비밀번호SIP URI추가삭제편집보내기상태오류도움말확인익명알 수 없음• %1$s잘못된 SIP 또는 전화 URI \'%1$s\'baresipAndroid백업복원Logcat정보재시작종료전화 걸기수신 전화 …다른 경로로 연결됨 …통화 전환 중 …잘못된 SIP URI \'%1$s\'계정 \'%1$s\'에 전화 서비스 제공자가 없습니다.수신자통화 종료영상 통화영상 요청\'%1$s\'와(과) 영상 송수신을 허용하시겠습니까?\'%1$s\'에게 영상 전송을 허용하시겠습니까?\'%1$s\'로부터 영상 수신을 허용하시겠습니까?통화 대기/해제통화가 대기 상태입니다.마이크 켜기/끄기통화가 연결되지 않은 경우에만 녹음을 켜거나 끌 수 있습니다.통화 전환블라인드참석 전환전환 대상대상 URI 선택전환전환 실패DTMF통화 정보사용 가능한 정보 없음통화 시간: %1$d초코덱현재 속도: %1$s Kbits/s평균 속도: %1$s Kbits/s패킷손실지터: %1$s ms음성 사서함음성 메시지보유 메시지새 메시지 1개새 메시지읽은 메시지 1개읽은 메시지메시지가 없습니다.듣기메시지다이얼패드현재 활성 통화가 있습니다.Ritosip 시작에 실패했습니다. 이는 설정값이 잘못되었기 때문일 수 있습니다. 수신 주소, TLS 인증서 파일 및 TLS CA 파일을 확인한 후 baresip을 다시 시작하세요. \'%1$s\' 등록 실패확인 요청SAS <%1$s>를 확인하시겠습니까?전환 요청이 전화를 \'%1$s\'로 전환하시겠습니까?통화 요청\'%1$s\'와(과) 통화를 수락하시겠습니까?\'%1$s\'로 자동 연결됨리디렉션 요청통화를 \'%1$s\'로 리디렉션하는 것을 수락하시겠습니까?통화 실패통화 종료됨이 통화는 안전하지 않습니다!이 통화는 안전하지만 상대방이 인증되지 않았습니다!이 통화는 안전하며 상대방이 인증되었습니다! 상대방 인증을 해제하시겠습니까?인증 해제애플리케이션 데이터(녹음 제외)가 파일 \'%1$s\'에 백업되었습니다. Android 9 버전에서는 이 파일이 다운로드 폴더에 저장됩니다.애플리케이션 데이터를 \'%1$s\' 파일로 백업하는 데 실패했습니다. 앱 권한에서 "저장소" 권한을 확인하세요.재시작 요청애플리케이션 데이터가 복원되었습니다. ritosip을 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?애플리케이션 데이터 복원 실패. 올바른 비밀번호를 입력했는지 확인하고, 백업 파일이 이 애플리케이션에서 생성된 것인지 확인하세요. Android 9 버전에서는 앱 권한에서 "저장소" 권한을 확인하고 다운로드 폴더에 \'%1$s\' 파일이 있는지 확인하세요.애플리케이션 데이터 복원 실패. Android 14 이상 버전에서는 %1$s 버전 %2$s 이전에 백업된 데이터를 복원할 수 없습니다."알림" 권한이 없으면 이 애플리케이션을 사용할 수 없습니다.ritosip에서 음성 통화를 하려면 "마이크" 권한이 필요합니다."주변 장치" 권한이 없으면 ritosip에서 블루투스 연결을 감지할 수 없습니다.영상 통화를 걸거나 받으려면 "카메라" 권한을 허용하세요."저장소" 권한이 없으면 백업을 생성할 수 없습니다."저장소" 권한이 없으면 백업을 복원할 수 없습니다."연락처" 권한이 없으면 Android 연락처에 접근할 수 없습니다.지원되는 비디오 카메라가 없습니다.비밀번호 표시네트워크 연결 없음!오디오 포커스 거부됨!권한 안내ritosip은 음성 통화를 위해 "마이크" 권한이 필요하며, 블루투스 마이크/스피커 감지를 위해 "주변 장치" 권한이 필요합니다. 또한 알림을 게시하려면 "알림" 권한이 필요합니다.ritosip은 음성 통화를 위해 "마이크" 권한, 영상 통화를 위해 "카메라" 권한, 블루투스 마이크/스피커 감지를 위해 "주변 장치" 권한, 알림을 게시하려면 "알림" 권한이 필요합니다.
OmKontoVisningsnavnDitt navnNavn (hvis noe) brukt i skjema-URI for utgående forespørsler.Brukernavn for identitetsbekreftelseBrukernavn for identitetsbekreftelse av SIP-forespørsler er påkrevd. Forvalgt verdi er kontoens brukernavn.Passord for identitetsbekreftelsePassord for identitetsbekreftelse opptil 64 tegn. Hvis det angis, og passord ikke angis, vil det bli anmodet inntastet når baresip startes.Utgående mellomtjenereLyd-kodekerListe over støttede lydkodeker i prioritetsforordning.STUN-tjenerMediakrypteringForvalgt kontoKontoerbruker@domeneUgyldig bruker@domene[:port][;transport=udp|tcp|tls] \"%1$s\"Kontoen \"%1$s\" finnes allerede.Klarte ikke å tildele ny konto.Krypter passordDekrypter passordØnsker du å slette kontoen \"%1$s\"\?SvarLegg påSamtale fraMelding fraAnropsloggRingsamtalersamtaleØnsker du å ringe eller sende melding til \"%1$s\"\?Ønsker du å legge til «%1$s» i kontaktlisten, eller slette «%2$s» fra anropsloggen\?Skru avSkru påSludremeldingerSludre med %1$sNy meldingØnsker du å slette meldingen eller legge til likemannen \"%1$s\" til i kontaktlisten\?Ønsker du å slette meldingen\?Legg til kontaktMeldingsforsendelse mislyktesSludrehistorikkI dagDegNy sludringslikemannUgyldig SIP-URIØnsker du å slette samtalen med likemannen \"%1$s\" eller legge vedkommende til i kontaktlisten\?OppsettStart automatiskLytteadresseDNS-tjenereOpus-bitrateTilbakestill til fabrikkforvalgKontaktNy kontaktNavn\"%1$s\" er et ugydlig kontaktnavnKontakterSend meldingØnsker du å slette kontakten \"%1$s\"\?VarselInfoMerknadAvbrytOKJaNeiGodtaNektBruker-IDPassordLegg tilSlettRedigerSendStatusFeilOmAvsluttUtgående anrop til …Innkommende anrop fra …Overfører anrop til …Varighet %1$d (sek)KodekerDu harén ny meldingnye meldingerén gammel meldinggamle meldingerogDu har ingen meldingerLyttMeldingerBekreftDenne samtalen er IKKE sikker!Denne samtalen er SIKKER, men likemannen er IKKE bekreftet!Denne samtalen er SIKKER, og likemannen er BEKREFTET! Ønsker du å avkrefte likemannen\?Avkreft<h1>Baresip-bibliotek basert på SIP-brukeragent</h1> <p>Juha Heinanen <jh@tutpro.com></p> <p>Version %1$s</p> <h2>Brukshint</h2> <ul> <li>Sjekk at oppsettets forvalgte verdier passer for deg (klikk på elementtitlene for hjelp).</li><li>Registreringstatus for konto vises med en fargelagt prikk: Grønn (vellykket registrering, gul (registrering underveis), rød (mislykket registrering), hvit (registrering har ikke blitt aktivert).</li> <li>Opprett så én eller flere kontoer (igjen, klikk på elementtitlene for hjelp).</li> <li>Likemenn i samtaler og meldinger kan legges til ved lange trykk.</li> <li>Lange trykk kan også brukes til å fjerne samtaler, sludringer, meldinger, og kontakter.</li> <li>Trykk/langt trykk på kontaktikon kan brukes for å installere/fjerne billedavatar.</li> <li>Klikk når ringeren ikke er angitt for å ringe opp forrige samtalepartner.</li> <li>Hvis du ikke kan høre motparten, prøv å øke media-lydstyrken.</li> </ul> <h2>Kjente problemer</h2> <ul> <li>På grunn av en biblioteksbegrensning, støtter ikke baresip flerfoldige samtidige nettverksgrensesnitt.</li> </ul> <h2>Kildekode</h2> Tilgjengelig på <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a>, der feil også kan innrapporteres.SIP URI-til én eller to mellomtjenere som må brukes ved forsendelse av forespørsler. Hvis to angis, vil REGISTER-forespørsler sendes til begge, og andre forespørsler sendes til den som svarer. Hvis ingen utgående mellomtjener angis, blir forespørsler sent basert på DNS NAPTR/SRV/A-oppføringsoppslag fra ringerens URI-vertspart. Hvis vertsdelen av en SIP URI er en IPv6-adresse, må adressen skrives i hakeparenteser []. \nEksempler: \n • sip:foo.com:5060;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10]:5060;transport=tcpSIP URI for mellomtjenerenSIP URI til en annen mellomtjenerRegistrerSkrur på registrering og REGISTER-forespørsler blir sendt hvert tolvte minutt.Media NAT-gjennomgangVelger media NAT-gjennomgangsprotokoll (hvis noen). Mulige valg er STUN (øktgjennomgangsverktøy for NAT, RFC 5389) og ICE (interaktivt tilkoblingstilknytning, RFC 5245).En STUN-tjener i utførelsen host[:port]. Forvalgt fabrikkverdi er \'stun.l.google.com:19302\', som peker til offentlig Google STUN-tjener. Brukernavn og passord støttes foreløpig ikke.stun.l.google.com:19302Velger krypteringsprotokoll for mediatransport (hvis noen). \n • ZRTP (anbefalt) betyr at ZRTP ende-til-ende -forhandling av mediakryptering forsøkes etter at samtalen har blitt opprettet. \n • DTLS-SRTPF betyr at UDP/TLS/RTP/SAVPF tilbys i utgående samtale, og at RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, eller UDP/TLS/RTP/SAVPF brukes hvis tilbudt i innkomende anrop. \n • SRTP-MANDF betyr at RTP/SAVPF tilbys i utgående anrop, og krever et innkommende anrop. \n • SRTP-MAND betyr at RTP/SAVP tilbys i utgående anrop, og kreves i innkommende anrop. \n • SRTP betyr at RTP/AVP tilbys i utgående anrop, og at RTP/SAVP eller RTP/SAVPF brukes hvis tilbudt i innkommende anrop.Telefonsvarer-URISIP-URI for sjekk av telefonsvarermeldinger. Hvis levnet tom, vil telefonsvarermeldinger (melding venter-anvisninger) ikke bli levert.Velger denne kontoen når baresip startes.Samtaleoverføringsforespørsel tilØnsker du å slette \"%1$s\" %2$s fra anropshistorikk\?MislyktesØnsker du å slette sludringen med \"%1$s\"\?Starter baresip automatisk sammen med enheten.IP-adresse og port i utførelsen \"adresse:port\" som baresip lytter til for innkommende SIP-forespørsler. Hvis en IP-adresse er en IPv6-adresse, må den skrives i klammeparenteser []. IPv4-adresse 0.0.0.0 eller IPv6-adresse [::] får baresip til å lytte til alle tilgjengelige adresser. Hvis levnet tom (fabrikksforvalg), vil baresip lytte til port 5060 for alle tilgjengelige adresser.Kommainndelt liste over adresser til DNS-tjenere. Hvis ikke angitt, vil DNS-tjeneradresser hentes dynamisk fra systemet. Hver DNS-adresse er utførelsen \"ip:port\" eller \"ip\". Hvis porten utelates, brukes forvalget 53. Hvis IP-en er en IPv6-adresse, og port også angis, må IP-en skrives i hakeparenteser []. Som etksempel, list \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' peker til en IPv4-adresser og IPv6-adresser for offentlige Google DNS-tjenere.Klarte ikke å laste inn modul.Kansellering av akustisk ekkoPrøver å unngå ekko under samtaler.Gjennomsnittlig maksimal bitrate ved bruk av Opus-lydstrøm. Gyldig verdi er 6000-510000. Fabrikksforvalg er 28000.Forventet Opus-pakketapForventet prosentvis pakketap for Opus-lydstrøm. Gyldige verdier fra 0–100. Fabrikksforvalg er 0, som skrur av Opus-fremtidsfeilkorrigering (FEC).Forvalgt samtalelydstyrkeSetter samtalelydstyrken på en skala fra 1-10.FeilrettingGjør feilrettings- og infonivå-loggmeldinger tilgjengelige i Logcat.Tilbakestiller oppsettet til fabrikkforvalgte verdier.Kontakten \"%1$s\" finnes allerede.Ugyldig SIP URIØnsker du å ringe eller sende melding til \"%1$s\"\?Ditt har nådd ditt maksimale antall kontakter på %1$d.Ugyldig SIP URI \'%1$s\'RingerLegg påSett på ventTonesignaleringSamtaleinfoTakt: %1$sTelefonsvarerTelefonsvarermeldingerNummerskiveDu har allerede et aktivt anrop.Baresip kunne ikke starte. Dette kan ha oppstått på grunn av en ugyldig oppstartsverdi. Sjekk lytteadressen, TLS-sertifikatsfilen, og TLS CA-filen. Start så programmet på ny.Registrering av %1$s mislyktes.Ønsker du å bekrefte SAS <%1$s>\?Anrop mislyktes.Samtale lukket.TLS-sertifikatsfilHvis valgt vil eller har filen \"cert.pem\" som inneholder TLS-sertifikatet og den private nøkkelen tilhørende denne baresip-instansen blitt lastet inn fra Nedlastinger. Av sikkerhetshensyn må du slette filen etter innlasting.TLS-CA-filHvis valgt vil filen \"ca_certs.crt\" inneholdende TLS-sertifikatene tilhørende sertifikatsmyndighetene ha blitt lastet inn fra Nedlastinger.Klarte ikke å lese filen \"cert.pem\" fra Nedlastinger.Klarte ikke å lese filen \"ca_certs.crt\" fra Nedlastinger.Ugyldig lyttadresseUgyldige DNS-tjenereKlarte ikke å sette DNS-tjenereUgyldig Opus-bitrateUgyldig Opus-pakketapsprosentSvarsmodusAngir hvordan innkommende anrop besvares.ManuellAutomatiskProgramomstartSlettØnsker du virkelig å slette samtalehistorikk for kontoen «%1$s»\?SlettØnsker du å slette sludrehistorikken for kontoen «%1$s»\?Ønsker du å starte baresip på ny for å aktivere de nye innstillingene nå\?SikkerhetskopierGjenopprettProgramdata sikkerhetskopiert til nedlastingsmappen som \'%1$s\'.Klarte ikke å sikkerhetskopiere programdata til nedlastingsmappe som \'%1$s\'. Sjekk \"Programmer → baresip → Tilganger → Lagring.Programdata gjenopprettet. Start baresip på ny nå\?Klarte ikke å sikkerhetskopiere programdata til nedlastingsmappe. Sjekk \"Programmer → baresip → Tilganger → Lagring og at sikkerhetskopifilen \'%1$s\' finnes i mappen, og om det er tilfelle, at du har oppgitt rett dekrypteringspassord.LydmodulerLydkodeker tilbudt av de avkryssede modulene er tilgjengelig for bruk av kontoene.HjelpNy kontoDu kan ikke utføre eller besvare anrop uten mikrofontilgang.Det er mulig å sette kontoportnummer og transportprotokoll som username@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls] ved opprettelse av en ny konto. UDP brukes hvis kun port angis. Port 5060 eller 5061 (TLS) brukes hvis kun transportprotokoll angis. Kontoens registrar (hvis noen) angis kun basert på info fra domenets DNS hvis hverken port, transportprotokoll, og heller ikke utgående mellomtjener angis.Foretrekk IPv6-mediaTilby bruk av IPv6-mediaprotokoll (hvis tilgjengelig) når likemanns mediaprotokoll ikke kan bestemmes.Ugyldig talepostkasse-URI \"%1$s\"Ugyldig mellomtjener-URI \"%1$s\"Ugyldig identitetsbekreftelsespassord \"%1$s\"Ugylidg identitetsbekreftelsesbrukernavn \"%1$s\"Ugyldig visningsnavn \"%1$s\"Ugyldig STUN-tjener \"%1$s\"Ingen info tilgjengeligVis passordDu har ikke noen støttede videokameraer.Start forespørsel på nyVideoforespørselVideosamtaleBekreftelse«%1$s» er et ugyldig passordPassord hvis påkrevd av STUN/TURN-tjenerSTUN/TURN-passord«%1$s» er et ugyldig brukernavnBrukernavn hvis påkrevd av STUN/TURN-tjenerSTUN/TURN-brukernavnListe over støttede videokodek i prioritetsrangVideokodekVideresend tilDu kan ikke utføre eller svare på videoanrop uten kamera-tilgang.Ønsker du å sette over denne samtalen til «%1$s»\?Kunne ikke videresende anropSett overVideresending av anropGodta videosamtale med «%1$s»\?Om baresip+Godta mottak av video fra «%1$s»\?Godta forsendelse av video til «%1$s»\?VideorammestørrelseMørk draktTapt anrop fraTidVarighetLydinnstillinger#121212#0073c9#00008b#0ca1fd#00B9A1#008873#5cecd2#9e9e9e#424242#e0e0e0#F77445#0ca1fd#ffffff#000000@color/colorWhite#01df01#df0101#2E7D32#F9A825#C62828@color/colorGrayLight#383838@color/colorDark@color/colorGray@color/colorGrayDark@color/colorGrayLight@color/colorGrayLight@color/colorSecondaryDark@color/colorSecondaryDark@color/colorPrimaryLightOs dados da aplicação foram restaurados. O baresip precisa ser reiniciado. Reiniciar agora\?Quer apagar o chat com \'%1$s\'\?Se marcado, baresip iniciar automaticamente depois que o aparelho reiniciar.AjudaQuer verificar SAS <%1$s>\?URI SIP \'%1$s\' inválidaSe marcado, um ficheiro contendo certificados TLS necessário para as Autoridades de Certificação foi ou será carregado. Na versão do Android 9 e anteriores, um ficheiro chamado \'ca_certs.crt\' será lido a partir da pasta Download.Se selecionado, disponibiliza mensagens de depuração no registo log e informações para o Logcat.AtenderEsperada percentagem de perda de pacotes do fluxo de áudio do Opus, de 0-100. Por padrão o valor é 1. O valor 0 desativa o Opus Forward Error Correction (FEC).RejeitarURI SIP de um ou dois proxies que precisam ser usados para enviar solicitações. Se dois forem informados, requisições de REGISTO serão enviados para ambos e as outras requisições serão enviadas para aquele que respondeu. Se nenhum proxy foi informado, requisições serão enviadas baseadas em DNS NAPTR/SRV/A pesquisa de registo da URI do host do destinatário. Se o host da URI SIP for um endereço IPv6, o endereço precisa ser escrito dentro de colchetes []. \nExemplos: \n • sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wssEnviar MensagemFalha ao alocar nova conta.Nenhuma informação disponívelRecusarQuer apagar o histórico de chamadas da conta \'%1$s\'\?Adicionar ContatoUm URI do servidor STUN/TURN na forma de scheme:host[:porta][\?transport=udp|tcp]. Onde o scheme é \'stun\', \'stuns\', \'turn\', ou \'turns\'. O Servidor predefinido de fábrica para o STUN e os protocolos ICE são \'stun:stun.l.google.com:19302\' apontando para o servidor STUN público do Google. Não há qualquer servidor STUN predefinido de fábrica.Baresip falhou ao iniciar. Isso pode ser devido a um valor inválido das Configurações. Verifique Endereço de Escuta, Ficheiro de Certificado TLS e Ficheiro CA TLS. Em seguida, reinicie o baresip.Já tem uma chamada ativa.chamadaQuando uma nova conta é criada, a informação do número da porta, da conta e o protocolo de transporte é opcional: <utilizador>@@<domínio>[:<porta>][;transport=udp|tcp|tls]. Caso a <porta> seja informada e o protocolo de transporte não, o padrão será udp. Caso a <porta> não seja informada e o protocolo de transporte seja, a <porta> padrão é 5060 ou 5061 (TLS). Caso nenhum dos dois ou nenhum proxy seja informado, o utilizador da conta (caso haja) é determinado exclusivamente com base nas informações do DNS do domínio.Palavra-passe STUN/TURNRedefinir os Padrões de FábricaAceitar o envio e o recebimento de vídeo com \'%1$s\'\?Chamada de …AdicionarAlertaPreferir Mídia IPv6uma nova mensagemQuer apagar o contato \'%1$s\'\?Volume de Chamadas prefinidoCriptografar Palavra-passeNova ContaNomeMensagem do ChatQuer ligar ou enviar mensagem para \'%1$s\'\?Ficheiro TLS CACaso esteja marcado, o cancelamento do eco estará utilizando um filtro estendido.URI SIP de outro Servidor ProxyContato \'%1$s\' já existe.URI SIP do Servidor ProxyCópia de SegurançaMódulos de ÁudioTransferirEstadoA chama é SEGURA, porém o par NÃO é verificado!DesativarQuer apagar a mensagem ou adicionar o ponto \'%1$s\' aos contatos\?URI SIP para verificar mensagens de correio de voz. Se deixado em branco, as mensagens do correio de voz (Indicação de Mensagem em Espera) não serão assinadas.Se marcado, o registo é ativado e as solicitações de REGISTO são enviadas no intervalo determinado pelo Intervalo de registo.Lista dos codecs de vídeo em ordem de prioridade. Arraste para reordenar, deslize para a direita para ativar ou desativar.Taxa atual: %1$s (Kbits/s)HojeApagarServidores DNSConceda permissão à \"Câmara\" para fazer ou atender chamadas de vídeo.Falha ao definir servidores DNSLista dos codecs de áudio em ordem de prioridade. Arraste para reordenar, deslize para a direita para ativar ou desativar.Palavra-passe, caso seja necessário pelo servidor STUN/TURNQuer apagar o chat com o par \'%1$s\' ou adicionar o par aos contatos\?NAT Transversal de MídiaRecebendo chamada deEnviarMensagens do Correio de VozChamada de vídeoSe marcado, esta conta é selecionada quando o baresip for iniciado.Falha ao fazer o backup dos dados da aplicação no ficheiro \'%1$s\'. Verifique Aplicações → baresip → Permissões → Armazenamento.Chamada em espera/liberarNome (se houver) usado em From URI de solicitações de saída.A ligação falhouPalavra-passeVerificar a SolicitaçãoCorreio de VozNovo ContatoCodecs de áudio providos pelos módulos selecionados estão disponíveis para uso das contas.mensagens antigasPróxies de SaídaHistórico de ChamadasContatosFalar com %1$sIniciar Automaticamenteusuario@dominio[:porta][;transport=udp|tcp|tls] inválido \'%1$s\'URI do Servidor Proxy Inválido \'%1$s\'Teclado de DiscagemOuvirAceitarQuer apagar o histórico de chat da conta \'%1$s\'\?Se ajustado, volume de áudio da chamada predefinida na escala de 1 a 10.ContasNome de contato \'%1$s\' inválidoDescriptografar Palavra-passeNome de Exibição Inválido\'%1$s\'ErroNãoNova mensagemInformaçõesManualNovo Par de ChatApagarQuer apagar a mensagem\?DesligarConfirmaçãoPrecisa reiniciar o baresip para aplicar as novas configurações. Reiniciar agora\?ChamadaCodecs de VídeoAutomáticoQuer adicionar \'%1$s\' aos contatos ou deletar %2$s do histórico de chamadas\?VocêCodecsFalha ao carregar módulo.Ligar a …Servidor STUN/TURNTemNão tem mensagensDuração: %1$d (segs)Transferindo chamada para …Se marcado, cancelamento de eco é tentado no áudio da chamada.Informações da ChamadaHistórico de MensagensA chamada é SEGURA e o par é VERIFICADO! Deseja desverificar o par\?Taxa de bits máxima média usada pelo fluxo de áudio do Opus. Os valores válidos são 6000-510000. A predefinição de fábrica é 28000.Solicitação para ReinicializaçãoRegistoFiltro Estendido do AECRestaurarPerda de pacotes Opus esperadaAceita transferir esta chamada para \'%1$s\'\?CancelarQuer apagar a conta \'%1$s\'\?Pedido de VídeoeTaxa de Bits OpusNome do Utilizador STUN/TURNConta PredefinidaOKFalhouA chamada está terminadaTaxa de bits Opus inválidaPedido de TransferênciaPalavra-passe de AutenticaçãoO registo de %1$s falhou.ContatoFicheiro de Certificado TLSPar do chat URI é inválidoServidores de DNS inválidosSelecione o protocolo de criptografia de transporte de mídia (se houver). \n • ZRTP (recomendado) significa que a negociação de criptografia de mídia ZRTP ponta-a-ponta é tentada depois que a ligação foi estabelecida. \n • DTLS-SRTPF significa que UDP/TLS/RTP/SAVPF é oferecido em chamadas efetuadas que RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, ou UDP/TLS/RTP/SAVPF é usado se oferecida em chamadas recebidas. \n • SRTP-MANDF significa que RTP/SAVPF é oferecido em chamadas efetuadas e requerido em chamadas recebidas. \n • SRTP-MAND significa que RTP/SAVP é oferecido em chamadas efetuadas e requerido em chamadas recebidas. \n • SRTP significa que RTP/AVP é oferecido em chamadas efetuadas e que RTP/SAVP ou RTP/SAVPF é usado se oferecido em chamadas recebidas.novas mensagens<h1>Biblioteca Baresip baseado em agente de utilizador SIP</h1> <p>Juha Heinanen <jh@tutpro.com></p> <p>Version %1$s</p> <h2>Dicas de Uso</h2> <ul> <li>Verifique se os valores predefinidos nas Configurações atendem as suas necessidades (clique nos títulos para ajuda).</li> <li>Então em Contas, crie uma ou mais contas (novamente clique nos títulos para ajuda).</li> <li>Uma nova conta pode ser parcialmente configurada automaticamente. Consulte <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki/Automatic-Account-Configuration>Wiki</a> para obter mais informações.</li> <li>O estado de uma conta é mostrado com um ponto colorido: verde (registo bem sucedido), amarelo (registo em progresso), vermelho (registo falhou), branco (registo não foi ativado).</li> <li>Toque nos três pontos para ir direto à configuração da conta.</li> <li>O toque longo na conta atual, ativa ou não o registo da conta.</li> <li>Gestos para esquerda/direita alternam as contas.</li> <li>O ícone na parte superior do ecrã principal alterna o alto-falante.</li> <li>Os ícones na parte inferior da ecrã principal levam ao correio de voz (caso a URI do correio de voz tenha sido configurada para a conta), contatos, mensagens e histórico de chamadas que permitem alternar entre o teclado numérico e o alfanumérico</li> <li>O interlocutor anterior pode ser re-lacionado a tocar no ícone da chamada quando o \"calee\" estiver vazio</li> <li>O gesto de passar o dedo para baixo no ecrã faz com que o ecrã de registo da conta seja exibida novamente.</li> <li>Peers de chamada e mensagens podem ser adicionadas aos contatos com toque longo.</li> <li>Toques longos também podem ser usados para remover chamadas, chats, mensagens e contatos.</li> <li>Toque/toque longo em ícones de contato podem ser usados para adicionar/remover avatar.</li> </ul> <h2>Política de privacidade</h2> A política de privacidade está disponível <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy.txt>aqui</a>. <h2>Código Fonte</h2> Código fonte disponível em <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a>, onde também falhas podem ser reportadas. <h2>Licenças</h2> <ul> <li><b>BSD-3-Clause</b> exceto o seguinte</li> <li><b>Apache 2.0</b> AMR codec, TLS security e criptografia de mídia ZRTP</li> <li><b>LGPL 2.1</b> G722 e codecs G726</li> <b>GNU GPLv3</b> G.729 codec</li> </ul>Seu NomeTamanho do Quadro do VídeoFalha ao restaurar os dados da aplicação. Verifique se inseriu a palavra-passe correta e que o ficheiro de backup seja deste aplicação, Nas versões do Android 9 e anteriores, verifique também em Apps → baresip → Permissões → Armazenamento e se o ficheiro \'%1$s\' existe na pasta Download.ReiniciarNome de Utilizador de AutenticaçãoMensagensNome de utilizador de autenticação se a autenticação de solicitações SIP for necessária. O valor predefinido é o nome de utilizador da conta.SimSelecione o protocolo de NAT transversal de mídia (se houver). Escolhas possíveis são STUN (Session Traversal Utilities para NAT, RFC 5389) e ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).Servidor URI STUN/TURN Inválido \'%1$s\'Nome de Utilizador de Autenticação Inválido \'%1$s\'Não possui câmaras de vídeo compatíveis.chamadasCodecs de ÁudioAtivarDTMFURI de Correio de Voz inválida \'%1$s\'O baresip precisa de permissão do \"Microfone\" para realizar chamadas de voz.URI SIP inválidaHouve uma falha ao ler o ficheiro \'ca_certs.crt\'.A conta \'%1$s\' já existe.Endereço IP e porta no formato \'endereco:porta\' do qual o baresip escuta para solicitações SIP recebidas. Se o endereço IP é um endereço IPv6, deve ser escrito em colchetes []. Endereço IPv4 0.0.0.0 ou IPv6 [::] faz o baresip escutar todos endereços disponíveis. Se deixado em branco (ajuste predefinido), o baresip escuta na porta 5060 de todos endereços disponíveis.Se selecionado, ajustes serão redefinidos para os valores de predefinição de fábrica.Esta chamada NÃO é segura!Houve uma falha ao ler o ficheiro \'cert.pem\'.Criptografia de MídiaDestinatárioEndereço de EscutaNome de ExibiçãoSobreQuer ligar ou enviar a mensagem para \'%1$s\'\?Envio de mensagem falhouusuario@dominioID do UtilizadorEndereço de Escuta inválidoNome do utilizador, caso seja necessário pelo servidor STUN/TURNPalavra-passe de Autenticação Inválida \'%1$s\'Palavra-passe de Autenticação com até 64 caracteres. Se o Nome de Utilizador de Autenticação for informado mas a palavra-passe não, ela será solicitada quando o baresip for iniciado.Modo de AtendimentoMostrar Palavra-passeMensagem deContaEditarCancelamento de Eco AcústicoApagarDepuraçãoSe selecionado, oferece usar protocolo de mídia IPv6 (se disponível) quando o protocolo de mídia do par não puder ser determinado automaticamente.Percentagem de Perda de Pacotes do Opus inválidaLista de endereço de servidores de DNS separados por vírgula. Endereços de servidores DNS são obtidos dinamicamente pelo sistema. Cada endereço DNS é na forma \'ip:porta\' ou \'ip\'. Se a porta é omitida, a predefinição será 53. Se o ip é um endereço IPv6 e também a porta é fornecida, o ip precisa ser escrito dentro de colchetes []. Por exemplo, escutar \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' aponta para endereços IPv4 e IPv6 dos servidores de DNS do Google.AvisoSobre o baresipPalavra-passe inválida \'%1$s\'uma mensagem antigaAjustesSelecione como chamadas recebidas são respondidas.A sua quantidade máxima de %1$d contatos foi excedida.Tamanho dos quadros de vídeo que foram transmitidos (largura x altura)URI do Correio de VozOs dados as aplicações foram armazenados num backup no ficheiro \'%1$s\'. Nas versões do Android 9 e anteriores, o ficheiro está na pasta Download.SairDesverificarSe marcado, o ficheiro que contém o certificado TLS e a chave privada desta instância do baresip foi ou será carregado. Na versão do Android 9 e anteriores, um ficheiro chamado \'cert.pen\' será lido a partir da pasta Download. Por motivos de segurança, apage o ficheiro após o carregamento.Nome do utilizador inválido \'%1$s\'Quer apagar %1$s\' %2$s do histórico de chamadas\?A transferência falhouDestino da transferênciaTransferência de chamadaAceitar o recebimento de vídeo a partir do \'%1$s\'\?Aceitar o envio de vídeo para \'%1$s\'\?Se for marcado, este contato será adicionado nos contatos do Android.Se selecionado em conjunto com Debug, as mensagens Logcat incluem também o pedido SIP e o rastreamento da resposta. A opção não é ativada automaticamente durante a inicialização do baresip.Rastreio SIPImpor o uso do tema escuro no ecrãTema EscuroSe estiver marcado, o baresip verifica os certificados TLS do SIP User Agent e o SIP Proxy Servers quando o transporte TLS for usado. Se estiver marcado, o ficheiro TLS CA também deve ser carregado.Verifique os certificados do servidorChamada de solicitação de transferência paraLigação perdida deSolicitações INFO SIPEventos na Banda RTPSelecione como os tons DTMF 0–9, #, * e A-D serão enviados.Modo DTMFServidor URI STUN/TURN<h1>Agente de utilizador SIP baseado na biblioteca baresip com chamadas</h1> de vídeo <p>Juha Heinanen &lt;jh@tutpro.com&gt;</p> <p>Versão %1$s</p> Dicas de <h2>uso</h2> <ul> <li>Verifique se os valores predefinidos nas Configurações do baresip+ atendem às suas necessidades (toque nos títulos dos itens para ver a ajuda).</li> <li>Em Contas, crie uma ou mais contas (toque novamente nos títulos dos itens para receber ajuda).</li> <li>Uma nova conta pode ser parcialmente configurada automaticamente. Consulte <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki/Automatic-Account-Configuration>Wiki</a> para obter mais informações.</li> <li>A condição geral do registo de uma conta é exibido com um ponto colorido: verde (registo bem sucedido, amarelo (o registo está em andamento), vermelho (falha no registo), branco (o registo ainda não foi ativado).</li> <li>Toque nos três pontos para ir direto à configuração da conta.</li> <li>O toque longo na conta atual, ativa ou não o registo da conta.</li> <li>Gestos para esquerda/direita alternam as contas.</li> <li>O ícone na parte superior do ecrã principal alterna o alto-falante.</li> <li>Os ícones na parte inferior do ecrã principal levam ao correio de voz (caso a URI do correio de voz tenha sido configurada para a conta), contatos, mensagens e histórico de chamadas que permitem alternar entre o teclado numérico e o alfanumérico</li> <li>O interlocutor anterior pode ser re-lacionado a tocar no ícone da chamada quando o \"calee\" estiver vazio</li> <li>O gesto para baixo causa o recadastramento da conta que está atualmente sendo mostrada.</li> <li>Os peers das chamadas e das mensagens podem ser adicionados aos contatos através de toques longos.</li> <li>Os toques também podem ser utilizados para remover chamadas, chats, mensagens e os contatos.</li> <li>O toque ou toque longo no ícone de contato pode ser usado para instalar/remover a imagem do avatar.</li> </ul> <li>Nas chamadas de vídeo, o aparelho precisa ser mantido no modo paisagem com o ecrã na horizontal.</li> <li>O Selfview não é mostrado adequadamente quando a transmissão do vídeo está como sendonly.</li> </ul> <h2>Política de privacidade</h2> A política de privacidade está disponível <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy.txt>aqui</a>. <h2>O Código Fonte</h2> está disponível em <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a>, onde também qualquer problema poderá ser relatado. <h2>Licenças</h2> <ul> <li><b>BSD-3-Clause</b> exceto as seguintes:</li> <li><b>Apache 2.0</b> AMR codec e segurança TLS</li> <li><b>LGPL 2.1</b> codecs G.722 e G.726 codecs</li> <li><b>AGPLv4</b> criptografia de mídia ZRTP</li> <li><b>GNU GPLv2</b> codecs H.264 e H.265</li> <li><b>GNU GPLv3</b> codec G.729</li> <li><b>AOMedia</b> AV1 codec</li> </ul>Sobre o baresip+Otimizações da bateriaChamadas perdidas%1$d chamadas perdidasDesative as otimizações da bateria (recomendado) caso queira reduzir a probabilidade do Android restringir o acesso do baresip à rede ou ponha o baresip no modo de espera.Tem certeza de que deseja redefinir as configurações para os valores predefinidos de fábrica\?RedefinirImagem do perfilPacotesPerdaVariação: %1$s (ms)Não pode restaurar o backup sem a permissão de \"Armazenamento\".Chamada em esperaMicrofone ligado/desligadoNenhuma conexão de rede!Taxa média: %1$s (Kbits/s)Não pode criar backups sem a permissão de \"Armazenamento\".Configurações de áudioParDireçãoDetalhes da chamadaHoraDuraçãoParte do host SIP URI usada em chamadas para números de telefone. O padrão de fábrica é o domínio da conta. Se não for fornecida, esta conta não pode ser usada para ligar para números de telefone.Você não pode acessar os contatos do Android sem a permissão \"Contatos\".SIP ou tel URIusuário@domínio ou número de telefoneEscolhe se os contatos do Baresip, os contatos do Android ou ambos são usados. Se ambos e contato com o mesmo nome existirem em ambos, o contato Baresip será escolhido.AmbosSIP ou tel URI \'%1$s\' inválidoCegoParticipouProvedor de telefoniaParte do host SIP URIParte do host URI SIP inválida \'%1$s\'Intervalo de registoIntervalo de registo inválido\'%1$s\'Se marcada, os pacotes RTP e RTCP são multiplexados numa única porta (RFC 5761).ReordenarO baresip não é capaz de detetar a conectividade Bluetooth sem a permissão \"Aparelhos próximos\".Multiplexagem RTCPCódigo do paísA conta \'%1$s\' não tem provedor telefonicoNão pode usar esta aplicação sem a permissão \"Notificações\".Foco de áudio negado!+códigoCódigo do país inválido \'%1$s\'Desviado por …Escolha a URI de destinoAnônimoDesconhecidoSolicitação de consentimentoO código do país E.164 desta conta. Se durante o recebimento da chamada ou mensagem do utilizador a parte URI recebida tiver um número de telefone que não começa com o sinal \'+\' e se a busca de contato falhar, o número será prefixado com este código do país e a busca pelo contato será testada novamente. Se o número de telefone começar com um único dígito \'0\', o dígito \'0\' será removido antes que o número seja prefixado.Apelido da contaApelido (se houver) é utilizado para identificar essa conta dentro da app baresip.Apelido inválido da conta \'%1$s\'O apelido \'%1$s\' já existeApelidoInforma com que frequência (em segundos) o baresip envia solicitações REGISTER. Os valores válidos são entre 60 a 3600.Se os contatos so android forem escolhidos, eles podem ser usados nas chamadas e nas mensagens como referências ao SIP e so tel das URIs. a app baresip não armazena os contatos do Android nem os compartilha com ninguém. Para disponibilizar os contatos android no baresip, o Google exige que aceite o uso como descrito aqui e na Política de Privacidade. Justificativa das permissõesO baresip precisa da permissão \"Microfone\" para realizar chamadas de voz, da permissão \"Aparelhos próximos\" para fazer a detecção do microfone/alto-falante Bluetooth e a permissão \"Notificações\" para postar notificações.O baresip+ precisa da permissão \"Microfone\" para realizar chamadas de voz, da permissão \"Câmara\" para realizar chamadas de vídeo. da permissão \"Aparelhos próximos\" para fazer a detecção do microfone/alto-falante Bluetooth caso queira usar tal aparelho, assim como a permissão \"Notificações\" para postar notificações.Família de endereçoEscolhe quais endereços IP o baresip usa. Se IPv4 ou IPv6 for escolhido, o baresip usa apenas endereços de IPv4 ou IPv6. Se nenhum for escolhido, o baresip usará endereços de IPv4 e IPv6.A gravação só pode ser ativada ou desativada quando não estiver numa chamadaModo de redirecionamentoChamada rejeitada automaticamente de %1$sAplicação de telefone padrãoSe for marcado, o baresip será a aplicaöäao de telefone padrão. Não marque caso o seu dispositivo também precise lidar com outras chamadas ou mensagens SIP.FavoritoRedirecionamento automático para \'%1$s\'\\Tempo (em milissegundos) para o áudio esperar de quem chama quando a chamada for estabelecida. Defina um valor mais alto se perde o áudio de quem chama no início da chamada.Atraso do áudioAtraso inválido de áudio \'%1$s\'. Os valores válidos são entre 100 a 3000.A inicialização automática precisa aparecer no topo das permissões.Solicitação de redirecionamentoAceita o redirecionamento de chamadas para \'%1$s\'?Tom do paísToque da chamada do país, espera e tom de chamada ocupadaRespostas provisórias confiáveisSe for marcado, indica suporte para respostas provisórias confiáveis (RFC 3262).CodecsStatusDTMFCópia de SegurançaMostrar SenhaO baresip precisa de permissão do \"Microfone\" para realizar chamadas de voz.Falha ao restaurar os dados do aplicativo. Verifique se inseriu a senha correta e que o arquivo de backup seja deste aplicativo, Na versão 9 do Android, verifique também em Aplicativos → baresip → Permissões → Armazenamento e se o arquivo \'%1$s\' existe na pasta Download.Os dados do aplicativo foram restaurados. O baresip precisa ser reiniciado. Reiniciar agora\?Falha ao fazer o backup dos dados do aplicativo no arquivo \'%1$s\'. Verifique Aplicativos → baresip → Permissões → Armazenamento.Os dados do aplicativo (excluindo gravações) em um backup no arquivo \'%1$s\'. Na versão do 9 Android, o arquivo está na pasta Download.DesverificarA chamada é SEGURA e o par é VERIFICADO! Deseja desverificar o par\?A chama é SEGURA, porém o par NÃO é verificado!Esta chamada NÃO é segura!A chamada está encerradaA ligação falhouVocê quer verificar SAS <%1$s>\?Verificar a SolicitaçãoO registro de %1$s falhou.Baresip falhou ao iniciar. Isso pode ser devido a um valor inválido das Configurações. Verifique Endereço de Escuta, Arquivo de Certificado TLS e Arquivo CA TLS. Em seguida, reinicie o baresip.Você já tem uma chamada ativa.Teclado de DiscagemMensagensOuvirVocê não tem mensagensemensagens antigasuma mensagem antiganovas mensagensuma nova mensagemVocê temMensagens do Correio de VozCorreio de VozTaxa atual: %1$s (Kbits/s)Duração: %1$d (segs)Nenhuma informação disponívelInformações da ChamadaChamada em espera/liberarDesligarDestinatárioURI SIP \'%1$s\' inválidaTransferindo chamada para …Chamada de …Chamando …SairReiniciarSobreRestaurarAjudaErroEnviarEditarExcluirAdicionarSenhaID do UsuárioRecusarAceitarNãoSimOKCancelarAvisoInformaçõesAlertaO seu número máximo de %1$d contatos foi excedido.Você quer excluir o contato \'%1$s\'\?Enviar MensagemVocê quer ligar ou enviar mensagem para \'%1$s\'\?ContatosURI SIP inválidaContato \'%1$s\' já existe.Nome de contato \'%1$s\' inválidoNomeNovo ContatoContatoVocê precisa reiniciar o baresip para aplicar as novas configurações. Reiniciar agora\?Houve uma falha ao ler o arquivo \'ca_certs.crt\'.Houve uma falha ao ler o arquivo \'cert.pem\'.Se selecionado, ajustes serão redefinidos para os valores de padrão de fábrica.Redefinir os Padrões de FábricaDepuraçãoSe selecionado, disponibiliza mensagens de depuração no registro log e informações para o Logcat.Se ajustado, volume de áudio da chamada padrão na escala de 1 a 10.Volume de Chamadas PadrãoPorcentagem de Perda de Pacotes do Opus inválidaTaxa de bits Opus inválidaEsperada porcentagem de perda de pacotes do fluxo de áudio do Opus, de 0-100. Por padrão o valor é 1. O valor 0 desativa o Opus Forward Error Correction (FEC).Perda de pacotes Opus esperadaTaxa de bits máxima média usada pelo fluxo de áudio do Opus. Os valores válidos são 6000-510000. O padrão de fábrica é 28000.Taxa de Bits OpusSe marcado, cancelamento de eco é tentado no áudio da chamada.Cancelamento de Eco AcústicoFalha ao carregar módulo.Codecs de áudio providos pelos módulos selecionados estão disponíveis para uso das contas.Módulos de ÁudioSe estiver marcada, foi ou será carregado um arquivo que contém certificados TLS de tais autoridades de certificação que não estão incluídas no sistema operacional Android. Na versão 9 do Android, um arquivo chamado “ca_certs.crt” é carregado da pasta Download.Arquivo TLS CASe marcado, o arquivo que contém o certificado TLS e a chave privada desta instância do baresip foi ou será carregado. Na versão do Android 9, um arquivo chamado \'cert.pen\' será lido a partir da pasta Download. Por motivos de segurança, exclua o arquivo após o carregamento.Arquivo de Certificado TLSFalha ao definir servidores DNSServidores de DNS inválidosLista de endereço de servidores de DNS separados por vírgula. Endereços de servidores DNS são obtidos dinamicamente pelo sistema. Cada endereço DNS é na forma \'ip:porta\' ou \'ip\'. Se a porta é omitida, o padrão será 53. Se o ip é um endereço IPv6 e também a porta é fornecida, o ip precisa ser escrito dentro de colchetes []. Por exemplo, escutar \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' aponta para endereços IPv4 e IPv6 dos servidores de DNS do Google.Servidores DNSEndereço de Escuta inválidoEndereço IP e porta no formato \'endereco:porta\' do qual o baresip escuta para solicitações SIP recebidas. Se o endereço IP é um endereço IPv6, deve ser escrito em colchetes []. Endereço IPv4 0.0.0.0 ou IPv6 [::] faz o baresip escutar todos endereços disponíveis. Se deixado em branco (ajuste padrão), o baresip escuta na porta 5060 de todos endereços disponíveis.Endereço de EscutaSe marcado, baresip iniciar automaticamente depois que o dispositivo reiniciar.Iniciar AutomaticamenteAjustesVocê quer excluir o histórico de chat da conta \'%1$s\'\?ExcluirVocê quer excluir o chat com \'%1$s\'\?Você quer excluir o chat com o par \'%1$s\' ou adicionar o par aos contatos\?Par do chat URI é inválidoNovo Par de ChatVocêHojeHistórico de MensagensFalhouEnvio de mensagem falhouAdicionar ContatoVocê quer excluir a mensagem\?Você quer excluir a mensagem ou adicionar o ponto \'%1$s\' aos contatos\?Nova mensagemFalar com %1$sMensagem do ChatVocê quer excluir o histórico de chamadas da conta \'%1$s\'\?HabilitarDesabilitarExcluirVocê quer apagar %1$s\' %2$s do histórico de chamadas\?Você quer adicionar \'%1$s\' aos contatos ou deletar %2$s do histórico de chamadas\?Você quer ligar ou enviar mensagem para \'%1$s\'\?chamadachamadasChamadaHistórico de ChamadasMensagem dePedido de TransferênciaRecebendo chamada deAtenderRejeitarVocê quer excluir a conta \'%1$s\'\?Descriptografar SenhaCriptografar SenhaFalha ao alocar nova contaA conta \'%1$s\' já existe.usuario@dominio[:porta][;transport=udp|tcp|tls] inválido \'%1$s\'usuario@dominioQuando uma nova conta é criada, a informação do número da porta, da conta e o protocolo de transporte é opcional: <usuário>@@<domínio>[:<porta>][;transport=udp|tcp|tls]. Caso a <porta> seja informada e o protocolo de transporte não, o padrão será udp. Caso a <porta> não seja informada e o protocolo de transporte seja, a <porta> padrão é 5060 ou 5061 (TLS). Caso nenhum dos dois ou nenhum proxy seja informado, o usuário da conta (caso haja) é determinado exclusivamente com base nas informações do DNS do domínio.Nova ContaContasSe marcado, esta conta é selecionada quando o baresip for iniciado.Conta PadrãoURI de Correio de Voz inválida \'%1$s\'URI SIP para checar mensagens de correio de voz. Se deixado em branco, as mensagens do correio de voz (Indicação de Mensagem em Espera) não serão assinadas.URI do Correio de VozAutomáticoManualSelecione como chamadas recebidas são respondidas.Modo de AtendimentoSe selecionado, oferece usar protocolo de mídia IPv6 (se disponível) quando o protocolo de mídia do par não puder ser determinado automaticamente.Preferir Mídia IPv6Selecione o protocolo de criptografia de transporte de mídia (se houver). \n • ZRTP (recomendado) significa que a negociação de criptografia de mídia ZRTP ponta-a-ponta é tentada depois que a ligação foi estabelecida. \n • DTLS-SRTPF significa que UDP/TLS/RTP/SAVPF é oferecido em chamadas efetuadas que RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, ou UDP/TLS/RTP/SAVPF é usado se oferecida em chamadas recebidas. \n • SRTP-MANDF significa que RTP/SAVPF é oferecido em chamadas efetuadas e requerido em chamadas recebidas. \n • SRTP-MAND significa que RTP/SAVP é oferecido em chamadas efetuadas e requerido em chamadas recebidas. \n • SRTP significa que RTP/AVP é oferecido em chamadas efetuadas e que RTP/SAVP ou RTP/SAVPF é usado se oferecido em chamadas recebidas.Criptografia de MídiaServidor URI STUN/TURN Inválido \'%1$s\'Um URI do servidor STUN/TURN na forma de scheme:host[:porta][\?transport=udp|tcp]. Onde o scheme é \'stun\', \'stuns\', \'turn\', ou \'turns\'. O Servidor predefinido de fábrica para o STUN e os protocolos ICE são \'stun:stun.l.google.com:19302\' apontando para o servidor STUN público do Google. Não há qualquer servidor STUN predefinido de fábrica.Servidor STUN/TURNSelecione o protocolo de NAT transversal de mídia (se houver). Escolhas possíveis são STUN (Session Traversal Utilities para NAT, RFC 5389) e ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).NAT Transversal de MídiaLista dos codecs de áudio em ordem de prioridade. Arraste para reordenar, deslize para a direita para ativar ou desativar.Codecs de ÁudioSe marcado, o registro é ativado e as solicitações de REGISTRO são enviadas no intervalo determinado pelo Intervalo de registro.RegistroURI do Servidor Proxy Inválido \'%1$s\'URI SIP de outro Servidor ProxyURI SIP do Servidor ProxyURI SIP de um ou dois proxies que precisam ser usados para enviar solicitações. Se dois forem informados, requisições de REGISTRO serão enviados para ambos e as outras requisições serão enviadas para aquele que respondeu. Se nenhum proxy foi informado, requisições serão enviadas baseadas em DNS NAPTR/SRV/A pesquisa de registro da URI do host do destinatário. Se o host da URI SIP for um endereço IPv6, o endereço precisa ser escrito dentro de colchetes []. \nExemplos: \n • sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wssPróxies de SaídaSenha de Autenticação Inválida \'%1$s\'Senha de Autenticação com até 64 caracteres. Se o Nome de Usuário de Autenticação for informado mas a senha não, ela será solicitada quando o baresip for iniciado.Senha de AutenticaçãoNome de Usuário de Autenticação Inválido \'%1$s\'Nome de usuário de autenticação se a autenticação de solicitações SIP for necessária. O valor padrão é o nome de usuário da conta.Nome de Usuário de AutenticaçãoNome de Exibição Inválido\'%1$s\'Nome (se houver) usado em From URI de solicitações de saída.Seu NomeNome de ExibiçãoContaBiblioteca Baresip baseado em agente de usuário SIP

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Versão %1$s

Dicas de Uso

  • Verifique se os valores predefinidos nas Configurações atendem as suas necessidades (clique nos títulos para ajuda).
  • Então em Contas, crie uma ou mais contas (novamente clique nos títulos para ajuda).
  • O estado de uma conta é mostrado com um ponto colorido: verde (registro bem sucedido), amarelo (registro em progresso), vermelho (registro falhou), branco (registro não foi ativado).
  • Toque nos três pontos para ir direto para a configuração da conta.
  • O gesto de deslizar para baixo causa o novo registro da conta exibida no momento.
  • Um toque longo na conta exibida no momento ativa ou desativa o registro da conta.
  • Gestos para a esquerda/direita alternam as contas.
  • O participante da chamada anterior pode ser selecionado novamente tocando no ícone de chamada quando o "Callee" estiver vazio.
  • Os pares de chamadas e mensagens podem ser adicionados aos contatos por meio de toques longos.
  • Os toques longos também podem ser usados para remover chamadas, bate-papos, mensagens e contatos.
  • Toque/toque longo no ícone do contato pode ser usado para instalar/remover o avatar da imagem.
  • Consulte a Wiki para obter mais informações.

Política de privacidade

A política de privacidade está disponível aqui.

Código fonte

O código fonte está disponível no GitHub, onde os problemas encontrados também podem ser reportados.

Licenças

  • Cláusula BSD-3 exceto os seguintes:
  • Apache 2.0, codecs AMR e segurança TLS
  • AGPLv4, criptografia de mídia ZRTP
  • GNU LGPL 2.1 G.722, G.726, e codecs Codec2
  • GNU GPLv3 G.729 codec
]]>
Sobre o baresipVocê não possui câmeras de vídeo compatíveis.Conceda permissão à \"Câmera\" para fazer ou atender chamadas de vídeo.Solicitação para ReinicializaçãoTransferirAceitar o envio e o recebimento de vídeo com \'%1$s\'\?Pedido de VídeoChamada de vídeoConfirmaçãoTamanho dos quadros de vídeo que foram transmitidos (largura x altura)Tamanho do Quadro do VídeoCaso esteja marcado, o cancelamento do eco estará utilizando um filtro estendido.Filtro Estendido do AECSenha inválida \'%1$s\'Senha, caso seja necessário pelo servidor STUN/TURNSenha STUN/TURNNome do usuário inválido \'%1$s\'Nome do usuário, caso seja necessário pelo servidor STUN/TURNNome do Usuário STUN/TURNLista dos codecs de vídeo em ordem de prioridade. Arraste para reordenar, deslize para a direita para ativar ou desativar.Codecs de VídeoVocê aceita transferir esta chamada para \'%1$s\'\?A transferência falhouDestino da transferênciaTransferência de chamadaChamada de solicitação de transferência paraBiblioteca Baresip baseado em agente de usuário SIP com vídeo chamadas

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Versão %1$s

Dicas de uso

  • Verifique se os valores padrão nas configurações do baresip+\ atendem às suas necessidades (toque nos títulos dos itens para obter ajuda).
  • Então em Contas, crie uma ou mais contas (novamente clique nos títulos para ajuda).
  • O estado de uma conta é mostrado com um ponto colorido: verde (registro bem sucedido), amarelo (registro em progresso), vermelho (registro falhou), branco (registro não foi ativado).
  • Toque nos três pontos para ir direto para a configuração da conta.
  • O gesto de deslizar para baixo causa o novo registro da conta exibida no momento.
  • Um toque longo na conta exibida no momento ativa ou desativa o registro da conta.
  • Gestos para a esquerda/direita alternam as contas.
  • O participante da chamada anterior pode ser selecionado novamente tocando no ícone de chamada quando o "Callee" estiver vazio.
  • Os pares de chamadas e mensagens podem ser adicionados aos contatos por meio de toques longos.
  • Os toques longos também podem ser usados para remover chamadas, bate-papos, mensagens e contatos.
  • Toque/toque longo no ícone do contato pode ser usado para instalar/remover o avatar da imagem.
  • Consulte a Wiki para obter mais informações.

Problemas conhecidos

  • Nas chamadas com vídeo, o dispositivo precisa ser mantido no modo paisagem, girado 90 graus para a esquerda em relação à orientação retrato.
  • A própia visualização automática não é exibida corretamente quando o fluxo de vídeo é somente envio.

Política de privacidade

A política de privacidade está disponível aqui.

Código fonte

O código fonte está disponível no GitHub, onde os problemas encontrados também podem ser reportados.

Licenças

  • Cláusula BSD-3 exceto os seguintes:
  • Apache 2.0, codecs AMR e segurança TLS
  • AGPLv4, criptografia de mídia ZRTP
  • GNU LGPL 2.1 G.722, G.726, e codecs Codec2
  • GNU GPLv3 codec G.729
  • GNU GPLv2 codecs H.264 e H.265
  • AOMedia codec AV1
]]>
Sobre o baresip+Servidor URI STUN/TURNSe selecionado em conjunto com Debug, as mensagens Logcat incluem também o pedido SIP e o rastreamento da resposta. A opção não é ativada automaticamente durante a inicialização do baresip.Rastreio SIPAceitar o recebimento de vídeo a partir do \'%1$s\'\?Aceitar o envio de vídeo para \'%1$s\'\?Ligação perdida deImpor o uso do tema escuro na telaTema EscuroSe for marcado, este contato será adicionado nos contatos do Android.Se estiver marcado, o baresip verifica os certificados TLS do SIP User Agent e o SIP Proxy Servers quando o transporte TLS for usado.Verifique os certificados do servidorSolicitações INFO SIPEventos na Banda RTPSelecione como os tons DTMF 0–9, #, *, e A-D serão enviados.Modo DTMFRedefinirTem certeza de que deseja redefinir as configurações para os valores predefinidos de fábrica\?Microfone ligado/desligadoNenhuma conexão de rede!%1$d chamadas perdidasChamadas perdidasImagem do perfilVocê não pode restaurar o backup sem a permissão de \"Armazenamento\".Você não pode criar backups sem a permissão de \"Armazenamento\".Otimizações da bateriaDesative as otimizações da bateria (recomendado) caso queira reduzir a probabilidade do Android restringir o acesso do baresip à rede ou coloque o baresip no modo de espera.PerdaTaxa média: %1$s (Kbits/s)PacotesChamada em esperaVariação: %1$s (ms)Configurações do áudioDuraçãoParDetalhes da chamadaDireçãoHoraOperadora de telefoniaParte do host SIP URIParte inválida do host SIP URI \'%1$s\'SIP ou tel. URIusuário@domínio ou o número de telefoneSIP URI host é parcialmente usado nas chamadas para números de telefone. O padrão de fábrica é domínio da conta. Caso não seja informada, essa conta não pode ser usada para ligar para os números de telefone.SIP ou tel. URI inválido \'%1$s\'Escolhe se serão usados os contatos do baresip, os contatos do Android ou ambos. Se ambos forem usados e houver um contato com o mesmo nome em ambos os contatos, o contato baresip será escolhido.AmbosVocê não pode acessar os contatos do Android sem a permissão \"Contatos\".CegoParticipouAnônimoDesconhecidoDesviado por …Solicitação de consentimentoSe os contatos do Android forem escolhidos, eles podem ser usados em chamadas e mensagens como referências a URIs SIP e tel. O aplicativo baresip não armazena contatos do Android nem os compartilha com ninguém. Para tornar os contatos do Android disponíveis no baresip, o Google exige que você aceite seu uso conforme descrito aqui e na política de privacidade.Código do país+códigoO código do país E.164 desta conta. Se durante o recebimento da chamada ou mensagem do usuário a parte URI recebida tiver um número de telefone que não começa com o sinal \'+\' e se a busca de contato falhar, o número será prefixado com este código do país e a busca pelo contato será testada novamente. Se o número de telefone começar com um único dígito \'0\', o dígito \'0\' será removido antes que o número seja prefixado.Código do país inválido \'%1$s\'Apelido da contaApelido (se houver) é utilizado para identificar essa conta dentro do aplicativo baresip.Apelido inválido da conta \'%1$s\'O apelido \'%1$s\' já existeApelidoReordenarMultiplexagem RTCPSe marcada, os pacotes RTP e RTCP são multiplexados numa única porta (RFC 5761).Você não pode usar este aplicativo sem a permissão \"Notificações\".Foco de áudio negado!O baresip não é capaz de detectar a conectividade Bluetooth sem a permissão \"Dispositivos próximos\".Justificativa das permissõesO baresip precisa da permissão \"Microfone\" para realizar chamadas de voz, da permissão \"Dispositivos próximos\" para fazer a detecção do microfone/alto-falante Bluetooth e a permissão \"Notificações\" para postar notificações.O baresip+ precisa da permissão \"Microfone\" para realizar chamadas de voz, da permissão \"Câmera\" para realizar chamadas de vídeo. da permissão \"Dispositivos próximos\" para fazer a detecção do microfone/alto-falante Bluetooth caso queira usar tal dispositivo, assim como a permissão \"Notificações\" para postar notificações.Intervalo de registroIntervalo de registro inválido\'%1$s\'Informa com que frequência (em segundos) o baresip envia solicitações REGISTER. Os valores válidos são entre 60 a 3600.A conta \'%1$s\' não tem provedor telefonicoEscolha a URI de destinoA gravação só pode ser ativada ou desativada quando não estiver em chamadaFamília de endereçoEscolhe quais endereços IP o baresip está usando. Se for escolhido IPv4 ou IPv6, o baresip usa apenas endereços IPv4 ou IPv6. Se nenhum for escolhido, o baresip usará os endereços IPv4 e IPv6.Atraso do áudioTempo (em milissegundos) para esperar o áudio de quem chama quando a chamada for estabelecida. Defina um valor mais alto caso perca o áudio de quem chama no início da chamada.Atraso inválido de áudio \'%1$s\'. Os valores válidos ficam entre 100 a 3000.Chamada rejeitada automaticamente de %1$sAplicativo de telefone padrãoA função de discador não está disponívelSe marcado, o baresip será o aplicativo de telefone padrão. Não marque caso o seu dispositivo também precise lidar com outras chamadas ou mensagens SIP.Modo de redirecionamentoSolicitação de redirecionamentoRedirecionamento automático para \'%1$s\'\\Você aceita o redirecionamento de chamada para \'%1$s\'\?Seleciona caso a solicitação de redirecionamento da chamada seja seguida automaticamente ou se caso uma confirmação seja solicitada.Tom do paísToque da chamada do país, espera e tom de chamada ocupadaSe marcado, indica suporte para respostas provisórias confiáveis (RFC 3262).Respostas provisórias confiáveisFavoritoA inicialização automática precisa aparecer no top das permissões.Falha ao restaurar os dados do aplicativo. A versão 14 e superior do Android não permite a restauração de dados cujo backup foi feito %1$s antes da versão %2$s.INFO RTP ou SIP em bandaAlto-falante do telefoneSe marcada, o viva-voz do telefone é ligado automaticamente quando a chamada for iniciada.Quadros por segundo inválidos \'%1$d\'Quadros de vídeo por segundoTaxa de quadros de vídeo que será oferecida durante o handshake SDP. Os valores válidos são de 10 a 30.Pedido de chamadaAceita o pedido de chamada para \'%1$s\'?Agente do usuárioValor do campo de cabeçalho User-Agent personalizado da solicitação/resposta SIPValor do campo do cabeçalho User-Agent inválidoValor inválido do ganho do microfoneGanho do microfoneMultiplique o volume do microfone por esse número decimal. O valor mínimo é 1,0 (padrão de fábrica), que desativa o ganho do microfone. Valores maiores podem afetar negativamente a qualidade do áudio.
Despre baresipContNume afișatNumele tăuNume (dacă este cazul) utilizat în adresa solicitărilor de conectare.Nume utilizator de autentificareNumele de utilizator dacă este necesar pentru proxy de ieșire.Parolă de autentificareParola de autentificare dacă este necesar pentru proxy de ieșire.Proxy-uri de ieșireAdresă SIP server proxyAdresa SIP a altui server proxyÎnregistrareCodec-uri audioListă de codec-uri audio acceptate în ordinea prioritară.Traversare NAT pentru mediaServer STUNCriptare mediaAdresă căsuță vocalăCont implicitDacă este bifată, acest cont este selectat atunci când baresip este pornit.Conturiutilizator@domeniuutilizator@domeniu[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\' este invalidContul \'%1$s\' exista deja.Nu s-a putut aloca un cont nou.Parolă criptareParolă decriptareDoriți să ștergeți contul \'%1$s\'\?RăspundeRespingeApel de laCerere transfer apel cătreMesaj de laIstoric apeluriApelapeluriapelDoriți să apelați sau să trimiteți un mesaj către \'%1$s\'\?Doriți să adăugați \'%1$s\' la contacte sau să ștergeți %2$s din istoricul apelurilor\?Doriți să ștergeți \'%1$s\' %2$s din istoricul apelurilor\?Mesaje textDiscuție cu %1$sMesaj nouDoriți să ștergeți mesajul sau să adăugați \'%1$s\' la contacte\?Doriți să ștergeți mesajul\?Adaugă contactTrimiterea mesajului a eșuatEșuatIstoric discuțieAziTuDiscuție cu un contact nouAdresă SIP invalidăDoriți să ștergeți discuția cu \'%1$s\' sau să adăugați la contacte\?Doriți să ștergeți discuția cu \'%1$s\'\?ConfigurațiePornește automatDacă este bifată, baresip pornește automat după (re)pornirea dispozitivului.Adresă de conectareServere DNSAnularea acustică a ecouluiDacă este bifat, se încearcă eliminarea ecoului în timpul apelurilor.Rată de eșantionare OpusVolum implicit de apelDacă este setat, volumul audio de apel implicit între 1–10.DepanareMesajele de depanarea și informare sunt scrise în jurnalul dispozitivului.Resetare la setările inițialeDacă este bifată, configurația este resetară la valorile implicite.ContactContact nouNumeNume de contact invalid \'%1$s\'Contactul \'%1$s\' deja există.Adresă SIP invalidăContacteDoriți să apelați sau să trimiteți un mesaj către \'%1$s\'\?Trimite mesajDoriți să ștergeți contactul \'%1$s\'\?Numărul maxim de contacte %1$d a fost depășit.AlertăInformațiiNotificăriAnulareBineDaNuAcceptăRefuzăID utilizatorParolăAdaugăȘtergeEditareTrimiteStareEroareDespreIeșireApel efectuat către …Apel primit de la …Transfer apel către …Adresă SIP invalidă \'%1$s\'ApelatÎnchidePune în așteptareDTMFInformații apelDurată %1$dCodec-uriRată: %1$sCăsuță vocalăMesaje căsuță vocalăAvețiun mesaj noumesaje noiun mesaj vechimesaje vechișiNu aveți mesajeAscultăMesajeTastatura virtualăAveți deja un apel activ.Înregistrarea %1$s a eșuat.VerificareDoriți să verificați SAS <%1$s>\?Acceptați să transferați apelul către \'%1$s\'\?Apelul a eșuat.Apel închis.Acest apel NU este securizat!Acest apel este SECURIZAT, dar contactul NU este verificat!Acest apel este SECURIZAT și contactul este VERIFICAT! Doriți să anulați verificarea\?Anulare verificareSe activeaza înregistrarea și cererile REGISTER vor fi trimise la fiecare 12 minute.Selectare protocol traversare NAT (dacă există). Posibile opțiuni: STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) și ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).Un server STUN este de forma gazdă[:port]. Setarea implicită este \'stun.l.google.com:19302\', ce folosește un server public STUN găzduit de Google. Momentan nu se poate seta un nume de utilizator și parolă.Adresă SIP pentru verificarea mesajelor din căsuța vocală. Dacă nu este completată, nu se va face abonarea (Message Waiting Indications) la căsuța vocală.Baresip nu a putut porni! Aceasta se poate datora unei setări invalide. Verificați adresa de ascultare, fișierul certificat TLS și fișierul TLS al CA. Apoi reporniți baresip.Fișier certificat TLSFișier CA TLSNu s-a putut citi fișierul \'cert.pem\' din dosarul Download.Nu s-a putut citi fișierul \'ca_certs.crt\' din dosarul Download.Pachete pierdute OpusAdresă de ascultare invalidăServere DNS invalideNu s-au putut seta serverele DNSRată de biți Opus invalidăProcentaj de pachete pierdute Opus invalidMod de răspunsSelectează modul de răspuns al apelurilor primite.ManualAutomatRepornireRata medie maximă de biți utilizată de fluxul audio Opus. Valorile valide sunt 6000-510000. Valoarea implicită din fabrică este 28000.ȘtergeDezactiveazăActiveazăŞtergeCopie de rezervăRestaurareCodecurile audio furnizate de modulele bifate sunt disponibile pentru utilizare de către conturi.Nume afișat nevalid \"%1$s\'Despre baresip+О программеДобавитьДобавить контактВниманиеОтветитьАудио кодекиПароль аутентификацииИмя пользователяАвтоВызовУ вас уже есть активный звонок.Вызов законченВызов не удалсяИстория звонковИнформация о звонкеЭтот вызов БЕЗОПАСЕН, и собеседник ПОДТВЕРЖДЕН! Вы хотите отменить верификацию собеседника\?ВызываемыйВы хитите добавить \'%1$s\' в контакты или удалить %2$s из истории звинков?вызовХотите послать сообщение \'%1$s\'?ВызовыХотите удалить \'%1$s\' %2$s из истории вызовов?ОтменаЧатЧат с %1$sИстория чатаКодекиХотите перегрузить для активации новых установок?НастройкиКонтактХотите позвонить или послать сообщение \'%1$s\'?Контакт \'%1$s\' уже существует.Хотите удалить контакт \'%1$s\'?ИмяКонтактыМаксимальное число контактов %1$d исчерпано.ОтладкаРасшифровать парольАккаунт по умолчаниюЕсли отмечено, эта учетная запись будет выбрана при запуске baresip.Громкость вызова по умолчаниюЕсли установлено громкость вызова 1-10.УдалитьХотите удалить аккаунт \'%1$s\'?УдалитьХотите удалить историю чата с \'%1$s\'?УдалитьХотите удалить историю вызовов с \'%1$s\'?ЗапретКлавиатураОтключитьОтображаемое имяИмя используемое в From URI исходящих вызовов.ДНС сервераСписок адресов DNS-серверов, разделенных запятыми. Если не указан, адреса DNS-серверов получаются из системы динамически. Каждый DNS-адрес имеет форму «ip:порт» или «ip». Если порт не указан, по умолчанию используется значение 53. Если ip является адресом IPv6 и также указан порт, ip должен быть записан в квадратных скобках []. Например, список «8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53» указывает на IPv4- и IPv6-адреса общедоступных DNS-серверов Google.Длительность: %1$d (с)РедактироватьВключитьШифровать парольОшибкаНе могу загрузить модуль.Не могу установиь ДНС сервераПрервать вызовПомощьУдержание/возобновление вызоваВходящий вызов отВызов от …ИнформацияНедопустимый URI узла чатаНеверное имя контакта \'%1$s\'Неверный SIP URIНеверный ДНС серверНеверный адресНеверный Opus bitrateПослатьПослать сообщениеНе удалось отправить сообщениеХотите удалить чат с \'%1$s\'?Хотите удалить сообщение?Запускать автоматическиЕсли выбрано, baresip запускается автоматически после (пере)запуска устройства.СтатусГолосовая почтаСообщения голосовой почтыURI голововой почтыДаВыВы имеетеВаше имяО baresipСписок аудиокодеков в порядке приоритета. Перетащите для изменения порядка, смахните вправо для включения или отключения.Аудио модулиПароль аутентификации до 64 символов. Если указано имя пользователя для аутентификации, но нет пароля, он будет запрошен при запуске baresip.Резервное копированиеШифрование медиаВыбирает протокол шифрования медиа-транспорта (если есть). \n • ZRTP (рекомендуется) означает, что согласование сквозного шифрования данных ZRTP предпринимается после установления соединения. \n • DTLS-SRTPF означает, что UDP/TLS/RTP/SAVPF предлагается в исходящем вызове и что RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP или UDP/TLS/RTP/SAVPF используется, если предлагается во входящем вызов. \n • SRTP-MANDF означает, что RTP/SAVPF предлагается при исходящем вызове и требуется при входящем вызове. \n • SRTP-MAND означает, что RTP/SAVP предлагается при исходящем вызове и требуется при входящем вызове. \n • SRTP означает, что RTP/AVP предлагается в исходящем вызове и что RTP/SAVP или RTP/SAVPF используется, если предлагается во входящем вызове.НеудачноСообщение отСообщенияНовый аккаунтНовый партнер чатаНовый контактНовое сообщениеНовые сообщенияНетВы не имеете сообщенийОповещениеОкстарые сообщенияодно новое сообщениеодно старое сообщениеПарольВыходТекущая скорость: %1$s (Кбит/с)РегистрацияОтклонитьСброс к заводским настройкамПерезагрузкаВосстановлениеЗапрос на проверкуID пользователяbaresip требуется разрешение доступа к микрофону для голосовых вызовов.Хотите удалить сообщения или добавить пользователя \'%1$s\' в контакты?ПринятьПрофильНе могу создать новый аккаунт.Профиль \'%1$s\' уже существует.ПрофилиПодавление акустического эхаЕсли выбрано - работает подавление эха.иРежим ответаВыберите как отвечать на входящие вызовы.Данные приложения сохранены в файл \'%1$s\'. В Android версии 9 и ниже файл находится в каталоге загрузок.Вызов не безопасен!Прослушивать адресИсходящие проксиВызов на …Регистрация `%1$s` не удалась.Данные приложения восстановлены. Нужна перезагрузка baresip. Перезагрузить\?СегодняПринять перевод этого вызова на \'%1$s\'\?Запрос перевода наПеревод на …Отменить подтверждениеНеверный процент потерь OpusПрохождение медиа NATВыбирает протокол прохождения медиа NAT (если есть). Возможные варианты: STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) и ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).Показать парольУ вас нет поддерживаемых камер.Выдайте разрешение доступа к камере для совершения видеозвонков или ответа на них.Не удалось восстановить данные приложения. Проверьте, что ввели правильный пароль и файл резервной копии от этого приложения. В Android версии 9 и ниже также проверьте Приложения → baresip → Разрешения → Хранилище и убедитесь, что файл \'%1$s\' существует в каталоге загрузок.Запрос на перезапускНе удалось создать резервную копию данных приложения в файл \'%1$s\'. Проверьте Приложения → baresip → Разрешения → Хранилище.Этот вызов БЕЗОПАСНЫЙ, но собеседник НЕ проверен!ПередачаВы хотите проверить SAS <%1$s>\?Baresip не запустился. Это может быть из-за неверного значения настроек. Проверьте адрес прослушивания, файл сертификата TLS и файл CA TLS. Затем перезапустите baresip.СлушатьНет информацииDTMF (тональный)Разрешить передачу и приём видео с \'%1$s\'\?Видео запросВидеозвонокНедействительный SIP URI \'%1$s\'ПодтверждениеНе удалось прочитать файл \'ca_certs.crt\'.Не удалось прочитать файл \'cert.pem\'.Если этот флажок установлен, настройки сбрасываются до значений по умолчанию.При отметке отправляет отладочные и информационные сообщения в Logcat.Размер передаваемых видеокадров (ширина x высота)Размер кадра видеоОжидаемый процент потери пакетов аудиопотока Opus, от 0 до 100. По умолчанию 1. Значение 0 также выключает Opus Forward Error Correction (FEC).Ожидаемая потеря пакетов OpusСредняя максимальная скорость передачи данных, используемая в аудиопотоке Opus. Допустимые значения: 6000-510000. Значение по умолчанию - 28000.Скорость передачи данных OpusЕсли этот флажок установлен, для подавления эха используется расширенный фильтр.Расширенный фильтр AECАудиокодеки, предоставленные выбранными модулями, доступны для использования в аккаунтах.При отметке файл с TLS-сертификатами необходимых центров сертификации был или будет загружен. В Android версии 9 и ниже файл называется \'ca_certs.crt\' и берётся из каталога загрузок.Файл TLS CAПри отметке файл с TLS-сертификатом и закрытым ключом этого экземпляра baresip, был или будет загружен. В Android версии 9 и ниже файл называется \'cert.pem\' и берётся из каталога загрузок. В целях безопасности удалите файл после загрузки.Файл сертификата TLSIP-адрес и порт в форме «адрес:порт», на котором baresip прослушивает входящие SIP-запросы. Если IP-адрес является IPv6-адресом, он должен быть написан в квадратных скобках []. IPv4-адрес 0.0.0.0 или IPv6-адрес [::] заставляет baresip прослушивать все доступные адреса. Если оставить пустым (установка по умолчанию), baresip прослушивает порт 5060 всех доступных адресов.Вы хотите удалить чат с собеседником \'%1$s\' или добавить собеседника в контакты\?Недействительный user@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\'пользователь@доменПри создании новой учётной записи дополнительно могут быть указаны номер порта и транспортный протокол: <пользователь>@<домен>[:<порт>][;transport=udp|tcp|tls]. Если порт указан, а транспортный протокол отсутствует, по умолчанию используется протокол UDP. Если же указан транспортный протокол и отсутствует порт, по умолчанию используется порт 5060 или 5061 (TLS). Если ни один из них не указан и не используется исходящий прокси-сервер, регистратор учётной записи (если есть) определяется исключительно на основе DNS-информации домена.Недействительный URI голосовой почты \'%1$s\'SIP URI для проверки сообщений голосовой почты. Если оставить поле пустым, сообщения голосовой почты (индикаторы ожидающего сообщения) не задействуются.ВручнуюЕсли этот флажок установлен, предлагать использовать медиа-протокол IPv6 (если доступен), если медиа-протокол собеседника не может быть автоматически определен.Предпочитать IPv6 медиаНеверный пароль \'%1$s\'Пароль, если требуется сервером STUN/TURNПароль STUN/TURNНедействительное имя пользователя \'%1$s\'Имя пользователя, если требуется сервером STUN/TURNИмя пользователя STUN/TURNНедействительный URI сервера STUN/TURN \'%1$s\'URI сервера STUN/TURN в виде схема:хост[:порт][\?transport=udp|tcp], где схема — \'stun\', \'turn\' или \'turns\'. STUN-сервер по умолчанию для протоколов STUN и ICE — \'stun:stun.l.google.com:19302\' — общедоступный STUN-сервер Google. TURN-сервер по умолчанию не используется.STUN/TURN серверСписок видеокодеков в порядке приоритета. Перетащите для изменения порядка, смахните вправо для включения или отключения.Видео кодекиПри отметке включается регистрация и REGISTER-запросы отправляются с указанным интервалом.Недействительный URI прокси-сервера \'%1$s\'SIP URI другого прокси-сервераSIP URI прокси-сервера<h1>SIP-клиент на основе библиотеки Baresip</h1> <p>Juha Heinanen &lt;jh@tutpro.com&gt;</p> <p>Версия %1$s</p> <h2>Подсказки по использованию</h2> <ul> <li>Убедитесь, что значения параметров по умолчанию соответствуют вашим потребностям (касайтесь их названий для получения справки).</li> <li>Затем создайте одну или несколько учётных записей (опять же касайтесь заголовков элементов для получения справки).</li> <li>Новая учётная запись может частично настраиваться автоматически. Смотрите подробности в <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki/Automatic-Account-Configuration>вики</a>.</li> <li>Состояние регистрации учётной записи отображается цветной точкой: зелёной (регистрация успешна), жёлтой (регистрация выполняется), красной (регистрация не удалась), белой (регистрация отключена).</li> <li>Касание точки открывает параметры учётной записи.</li> <li>Жест смахивания вниз вызывает повторную регистрацию текущей учётной записи.</li> <li>Долгое нажатие на текущей учётной записи включает или отключет её регистрацию.</li> <li>Смахивание влево или вправо переключает между учётными записями.</li> <li>Значок сверху основного экрана переключает динамик.</li> <li>Значки снизу основного экрана открывают голосовую почту (если её URI указан в учётной записи), контакты, сообщения и историю вызовов, а также позволяют переключаться между цифровой и буквенно-цифровой клавиатурами.</li> <li>Предыдущего собеседника можно выбрать касанием значка вызова при пустом поле «Вызываемый».</li> <li>Собеседников в вызовах и сообщениях можно добавлять в контакты долгими нажатиями.</li> <li>Также долгие нажатия можно использовать для удаления вызовов, чатов, сообщений и контактов.</li> <li>Касание / долгое нажатие значка контакта можно использовать для установки/удаления изображения аватара.</li> </ul> <h2>Политика конфиденциальности</h2> <ul> <li>Политика конфиденциальности доступна <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy.txt>здесь</a>.</li> </ul> <h2>Исходный код</h2> Исходный код доступен на <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a>, там же можно сообщить о проблемах. <h2>Лицензии</h2> <ul> <li><b>BSD-3-Clause</b>, за исключением:</li> <li><b>Apache 2.0</b> Кодеки AMR и защита TLS</li><li><b>AGPLv4</b> ZRTP-шифрофание</li> <li><b>LGPL 2.1</b> Кодеки G.722, G.726 и Codec2</li> <li><b>GNU GPLv3</b> Кодек G.729</li> </ul>SIP URI одного или двух прокси, которые необходимо использовать при отправке запросов. Если задано два, запросы РЕГИСТРАЦИИ отправляются обоим, а другие запросы отправляются тому, кто отвечает. Если исходящий прокси-сервер не указан, запросы отправляются на основе поиска записи DNS NAPTR/SRV/A для URI хоста вызываемого объекта. Если hostpart SIP URI является адресом IPv6, адрес должен быть записан в скобках []. \nПримеры: \n • sip:fooexample.com:50601;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10]:5060;transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wssНеверное имя пользователя для аутентификации \'%1$s\'Имя пользователя для аутентификации, если требуется аутентификация SIP-запросов. Значение по умолчанию - имя пользователя учетной записи.Неверное отображаемое имя \'%1$s\'Неверный пароль аутентификации \'%1$s\'Ошибка передачиПереадресовать наПереадресация вызоваПереадресовать вызов<h1>SIP-клиент на основе библиотеки Baresip с видеозвонками</h1> <p>Juha Heinanen &lt;jh@tutpro.com&gt;</p> <p>Версия %1$s</p> <h2>Подсказки по использованию</h2> <ul> <li>Убедитесь, что значения параметров по умолчанию в настройках baresip+ соответствуют вашим потребностям (касайтесь их названий для получения справки).</li> <li>Затем создайте одну или несколько учётных записей (опять же касайтесь заголовков элементов для получения справки).</li> <li>Новая учётная запись может частично настраиваться автоматически. Смотрите подробности в <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki/Automatic-Account-Configuration>вики</a>.</li> <li>Состояние регистрации учётной записи отображается цветной точкой: зелёной (регистрация успешна), жёлтой (регистрация выполняется), красной (регистрация не удалась), белой (регистрация отключена).</li> <li>Касание точки открывает параметры учётной записи.</li> <li>Жест смахивания вниз вызывает повторную регистрацию текущей учётной записи.</li> <li>Долгое нажатие на текущей учётной записи включает или отключет её регистрацию.</li> <li>Смахивание влево или вправо переключает между учётными записями.</li> <li>Значок сверху основного экрана переключает динамик.</li> <li>Значки снизу основного экрана открывают голосовую почту (если её URI указан в учётной записи), контакты, сообщения и историю вызовов, а также позволяют переключаться между цифровой и буквенно-цифровой клавиатурами.</li> <li>Предыдущего собеседника можно выбрать касанием значка вызова при пустом поле «Вызываемый».</li> <li>Собеседников в вызовах и сообщениях можно добавлять в контакты долгими нажатиями.</li> <li>Также долгие нажатия можно использовать для удаления вызовов, чатов, сообщений и контактов.</li> <li>Касание / долгое нажатие значка контакта можно использовать для установки/удаления изображения аватара.</li> </ul> <h2>Известные проблемы</h2> <ul> <li>В видеозвонках устройство необходимо держать в альбомной ориентации, повернув на 90 градусов влево из портретной ориентации.</li> <li>Собственный вид не отображается корректно, если видеопоток только отправляется.</li> </ul> <h2>Политика конфиденциальности</h2> <ul> <li>Политика конфиденциальности доступна <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/master/PrivacyPolicy.txt>здесь</a>.</li> </ul> <h2>Исходный код</h2> Исходный код доступен на <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a>, там же можно сообщить о проблемах. <h2>Лицензии</h2> <ul> <li><b>BSD-3-Clause</b>, за исключением:</li> <li><b>Apache 2.0</b> Кодеки AMR и защита TLS</li> <li><b>AGPLv4</b> ZRTP-шифрование</li> <li><b>GNU LGPL 2.1</b> Кодеки G.722, G.726 и Codec2</li> <li><b>GNU GPLv3</b> Кодек G.729</li> <li><b>GNU GPLv2</b> Кодеки H.264 и H.265</li> <li><b>AOMedia</b> Кодек AV1</li> </ul>О baresip+URI-адрес сервера STUN/TURNТемная темаПроверка сертификатов сервераПирНаправлениеПродолжительностьОптимизация работы батареиРежим DTMFВыбирает способ отправки сигналов DTMF 0-9, #, * и A-D.Внутриполосные события RTPЗапросы SIP INFOПропущенные вызовы%1$d пропущенных вызововСбросТрассировка SIPПропущенный вызов отДетали вызововВремяЕсли флажок установлен - baresip проверяет сертификаты TLS User Agent\'а SIP и прокси-серверов SIP при использовании транспорта TLS. Если флажок установлен, также должен быть загружен файл TLS CA.Принудительное отображение темной темыВы уверены, что хотите сбросить настройки до значений по умолчанию\?Если флажок установлен и если установлен флажок Отладка, сообщения Logcat также включают трассировку запросов и ответов SIP. Автоматически снимается при запуске baresip.Отключите оптимизацию работы батареи (рекомендуется), если вы хотите снизить вероятность того, что Android ограничит доступ baresip к сети или переведет baresip в режим ожидания.АудионастройкиПсевдоним (если есть), используемый для идентификации этой учетной записи в baresip app.Псевдоним учетной записиНеверный никнейм учетной записи \'%1$s\'Никнейм \'%1$s\' уже существуетКод страныНикнеймИнтервал регистрацииНедопустимый интервал регистрации\'%1$s\'Указывает baresip как часто (в секундах) отправлять REGISTER-запросы. Допустимы значения от 60 до 3600.Неверная хостовая часть SIP URI \'%1$s\'Разрешить приём видео с сайта \'%1$s\'\?Разрешить передачу видео на \'%1$s\'\?Мультиплексирование RTCPПереупорядочитьЗапрос согласияSIP или tel URIНеверный SIP или tel URI \'%1$s\'Отклонено…Включение/отключение микрофонаВызов на удержанииС участиемПотеряноВы не можете получить доступ к контактам Android без разрешения «Контакты».Джиттер: %1$s (мс)baresip не может обнаружить Bluetooth-подключение без разрешения «Устройства поблизости».+кодНеверный код страны \'%1$s\'Хостовая часть SIP URIВыберите целевой URIПакетыСредняя скорость: %1$s (кбит/с)АнонимноНеизвестноbaresip требуются разрешения: «Микрофон» для голосовых вызовов, «Устройства поблизости» для обнаружения Bluetooth-микрофона/динамика, «Уведомления» для отправки уведомлений.Если выбраны контакты Android, они могут быть использованы в звонках и сообщениях как ссылки для SIP и tel URI. Приложение baresip не хранит контакты Android и никому их не передаёт. Чтобы контакты Android стали доступны в baresip, Google требует вашего согласия на их использование в соответствии с этим описанием и политикой конфиденциальности . Код страны в формате E.164 для данной учетной записи. Если пользовательская часть URI инициатора входящего вызова или отправителя сообщения содержит телефонный номер, не начинающийся со знака \'+\', и контакт не найден, к номеру добавляется префикс с этим кодом страны и повторяется поиск контакта. Если номер телефона начинается с одной цифры \'0\', она удаляется перед добавления номеру префикса.Семейство адресовИзображение профиляВ учётной записи \'%1$s\' нет поставщика услуг телефонииОбоснование разрешенийАудиофокус запрещён!ОбаНет подключения к сети!пользователь@домен или номер телефонаПри отметке RTP- и RTCP-пакеты мультиплексируются на единственном порту (RFC 5761).Хостовая часть SIP URI используется при звонках на телефонные номера. По умолчанию это домен учётной записи. Если не указана, эта учётная запись не сможет использоваться для телефонных вызовов.Определяет, будут ли использоваться контакты baresip, контакты Android или и то, и другое. Если оба и контакт существует в обоих с одинаковым именем, используется контакт baresip.Определяет, какие IP-адреса использует baresip. Если выбрано IPv4 или IPv6, baresip использует либо IPv4, либо IPv6 адреса. Если ничего не выбрано, baresip использует оба типа.baresip+ требуются разрешения: «Микрофон» для голосовых вызовов, «Камера» для видезвонков, «Устройства поблизости» для обнаружения Bluetooth-микрофона/динамика и «Уведомления» для отправки уведомлений.Поставщик услуг телефонииПри отметке этот контакт будет добавлен в контакты Android.ВслепуюВы не можете создавать резервные копии без разрешения доступа к хранилищу.Вы не можете восстановить резервную копию без разрешения доступа к хранилищу.Вы не можете использовать это приложение без разрешения «Уведомления».Запись может быть включена или отключена только при отсутствии соединенияЗадержка звукаВремя (в миллисекундах) ожидания звука вызываемой стороны при установлении соединения. Установите большее значение, если звук собеседника теряется в начале звонка.Некорректная Задержка звука \'%1$s\'. Допускаются значения от 100 до 3000.Автоматически отклонённый вызов от %1$sАвтоматическая переадресация на \'%1$s\'\\Роль номеронабирателя недоступнаПредпочтительныйОпределяет, будет ли переадресация вызова выполняться автоматически или будет запрошено подтверждение.Согласны ли вы переадресовать вызов на \'%1$s\'?Режим переадресацииТелефонное приложение по умолчаниюЗапрос переадресацииСтрана тоновПри отметке показывается поддержка надёжных предварительных ответов (RFC 3262).Если отмечено, baresip является приложением по умолчанию. Не устанавливайте, если устройству может потребоваться обработка не только SIP-вызовов или сообщений.Страна для определения тонов вызова, ожидания и занятостиНадёжные предварительные ответыДля автоматического запуска требуется разрешение отображения поверх других приложений.Кадровая частотаUporabniško ImeNapačno ime za prikaz %1$sIme (če je) uporabljen v polju From URI za odhodne akcije.Moje ImePrikazano imeRačunO baresip+O baresip-uOKVill du ta bort kontakten \'%1$s\'\?Skicka meddelandeVill du ringa eller skicka meddelande till \'%1$s\'\?KontakterOgiltig SIP-URINamnNy kontaktKontaktMörkt temaOgiltiga DNS-servrarDNS-servrarStarta automatisktInställningarTa bortOgiltig chat-motpart-URIDuIdagLägg till kontaktVill du ta bort meddelandet\?Nytt meddelandeVill du ta bort samtalshistoriken för kontot \'%1$s\'\?AktiveraInaktiveraTa bortVill du ta bort \'%1$s\' %2$s från samtalshistoriken\?Vill du lägga till \'%1$s\' to dina kontakter eller ta bort %2$s från samtalshistoriken\?Vill du ringa eller skicka meddelande till \'%1$s\'\?samtalsamtalRingSamtalshistorikMeddelande frånMissat samtal frånInkommande samtal frånAvvisaSvaraVill du ta bort kontot \'%1$s\'\?Kontot \'%1$s\' finns redan.Ogiltig användare@domän[:port][;transport=udp|tcp|tls] \'%1$s\'användare@domänNytt kontoKontonFörvalt kontoSIP INFO-förfrågningarInuti RTPVäljer hur DTMF-toner för 0-9, #, * och A-D skickas.DTMF-lägeFöredra IPv6-mediaMediakrypteringOgiltigt lösenord \'%1$s\'Lösenord om STUN/TURN-servern kräver detSTUN/TURN-lösenordOgiltigt användarnamn \'%1$s\'Användarnamn om STUN/TURN-servern kräver detOgiltig STUN/TURN-server-URI \'%1$s\'STUN/TURN-server-URIEn STUN/TURN-server-URI på formatet schema:värd[:port][\?transport=udp|tcp], där schema är \'stun\', \'stuns\', \'turn\', eller \'turns\'. Förvald STUN-server för STUN- och ICE-protokollen är \'stun:stun.l.google.com:19302\' som är Googles publika STUN-server. Det finns ingen förvald TURN-server.NAT-passering av mediaVäljer protokoll för NAT-passering av media. Möjliga val är STUN (Session Traversal Utilities for NAT, RFC 5389) och ICE (Interactive Connectivity Establishment, RFC 5245).NejJaLösenordLägg tillTa bortÄndraSkickaStatusFelHjälpSäkerhetskopieraÅterställOmStarta omAvslutaRing till …Samtal från …Kopplar samtal till …Ogiltig SIP-URI \'%1$s\'Lägg påMikrofon på/avKoppla samtalKoppla tillKoppling misslyckadesKopplingDTMFKodekarRöstbrevlådaRöstmeddelandenett nytt meddelandeDu harnya meddelandenett gammalt meddelandegamla meddelandenochLyssnaDu har inga meddelandenMeddelandenRegistrering av %1$s misslyckades.Samtal misslyckadesSamtal avslutatDetta samtal är INTE säkert!Ta bort verifieringDetta samtal är SÄKERT och motparten är VERIFIERAD! Vill du ta bort verifieringen av motparten\?Detta samtal är SÄKERT, men motparten är INTE verifierad!Visa lösenordSTUN/TURN-användarnamnSTUN/TURN-serverLista över videokodekar i prioritetsordning. Dra för att ändra ordning, svep höger för att slå på eller av.VideokodekarLista över ljudkodekar i prioritetsordning. Dra för att ändra ordning, svep höger för att slå på eller av.LjudkodekarKryssa i för att aktivera registrering och att REGISTER-förfrågningar skickas periodiskt enligt angett registreringsintervall.RegistreraOgiltig proxyserver-URI \'%1$s\'SIP-URI för en proxyserverSIP-URI för en annan proxyserverSIP-URI för en eller två proxyservrar som måste användas när SIP-förfrågningar skickas. Om två anges skickas REGISTER-förfrågningar till båda och andra förfrågningar skickas till den som svarar. Om ingen utgående proxyserver anges skickas förfrågningar genom att DNS NAPTR/SRV/A-poster slås upp från värdnamnet i mottagarens URI. Om värdnamnet är en IPv6-adress måste det skrivas inom hakparenteser []. \nExempel: \n • sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wssUtgående proxyservrarOgiltigt lösenord för autentisering \'%1$s\'Lösenord för autentisering, upp till 64 tecken. Om användarnamn för autentisering är ifyllt, men lösenordet lämnas tomt kommer baresip fråga om lösenord vid uppstart.Lösenord för autentiseringAnvändarnamn som används om SIP-förfrågningar kräver autentisering. Förvalt värde är kontots användarnamn.Användarnamn för autentiseringOgiltigt användarnamn för autentisering \'%1$s\'Ogiltigt visat namn \'%1$s\'Namn som, om det anges, används i From-URI i utgående SIP-förfrågningar.Ditt namnVisat namnKontoOm baresip+Om baresip<h1>SIP-klient baserad på baresip-biblioteket</h1> <p>Juha Heinanen <jh@tutpro.com></p> <p>Version %1$s</p> <h2>Användartips</h2> <ul> <li>Anpassa baresips inställningar efter dina behov (tryck på en inställnings titel för hjälp).</li> <li>Skapa sedan ett eller flera konton (igen, tryck på en inställnings titel för hjälp).</li> <li>Ett nytt konto kan delvis konfigureras automatiskt. Se <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki/Automatic-Account-Configuration>Wiki</a> för mer information.</li> <li>Registreringsstatus för ett konto visas med en färgad prick: grön (registrering lyckades), gul (registrering pågår), röd (registrering misslyckades), vit (registrering är inte aktiverad).</li> <li>Om du trycker på den färgade pricken tas du till kontots konfiguration.</li> <li>Om du sveper ner över skärmen registrerar det valda kontot om sig.</li> <li>Långt tryck på det valda kontot aktiverar eller inaktiverar registrering för kontot.</li> <li>Svepningar åt vänster/höger växlar mellan konton.</li> <li>Ikonen överst på startsidan slår på/av högtalartelefonfunktionen.</li> <li>Ikonerna längst ner på startsidan tar dig till röstbrevlådan (om URI för röstbrevlåda har angetts för kontot), dina kontakter, meddelanden, samtalshistorik och låter dig växla mellan numeriskt och alfanumeriskt tangentbord.</li> <li>Senast uppringda nummer kan fyllas i igen genom att trycka på ring upp-ikonen när inget nummer att ringa har angetts.</li> <li>Samtal- och meddelandemotparter kan läggas till i dina kontakter genom ett långt tryck på motparten.</li> <li>Långa tryck kan också användas för att ta bort samtal, chattar, meddelanden och kontakter.</li> <li>Genom tryck/långt tryck på en kontakts ikon kan en bild läggas till/tas bort för kontakten.</li> </ul> <h2>Källkod</h2> Källkoden finns tillgänglig på <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a> där även fel och problem kan rapporteras. <h2>Licenser</h2> <ul> <li><b>BSD-3-Clause</b> förutom följande:</li> <li><b>Apache 2.0</b> AMR-kodek, TLS-säkerhet och ZRTP-mediakryptering</li> <li><b>LGPL 2.1</b> G.722- och G.726-kodekar</li> <li><b>GNU GPLv3</b> G.729-kodek</li> </ul>Accepterar du att koppla det här samtalet till \'%1$s\'\?LjudmodulerBaresip kunde inte starta. Det kan bero på ett ogiltigt värde för en inställning. Kontrollera Adress att lyssna på, TLS certifikat-fil och TLS CA-fil. Starta sedan om baresip.Du har redan ett pågående samtal.KnappsatsNuvarande hastighet: %1$s (kbits/s)Ingen information tillgängligSamtalsinformationLängd: %1$d (sekunder)Parkera/återuppta samtalAcceptera att ta emot video från \'%1$s\'\?Acceptera att skicka video till \'%1$s\'\?Acceptera att skicka och ta emot video med \'%1$s\'\?VideoförfråganVideosamtalAvvisaAvbrytKontakten \'%1$s\' finns redan.Ogiltigt kontaktnamn \'%1$s\'Du måste starta om baresip för att aktivera de nya inställningarna. Starta om nu\?Kunde inte läsa filen \'ca_certs.crt\'.Kunde inte läsa filen \'cert.pem\'.ÅterställÄr du säker på att du vill återställa alla inställningar till deras ursprungsvärden\?Kryssa i för att återställa alla inställningar till deras ursprungsvärden.Återställ grundinställningarnaFramtvinga mörkt skärmtemaOgiltig Opus-bitrateFörväntat Opus-pakettappOpus-bitrateAkustisk ekoutsläckningKunde inte ladda modul.Ljudkodekar som tillhandahålls av de förkryssade modulerna är tillgängliga för konton.TLS CA-filVerifiera servercertifikatChatta med %1$sChattmeddelandenBegäran att koppla samtalet tillKunde inte skapa ett nytt konto.Kryssa i för att välja detta konto när baresip startar.Ogiltig URI till röstbrevlåda \'%1$s\'SIP-URI för att kontrollera röstmeddelanden. Om fältet lämnas tomt kommer röstmeddelanden (Message Waiting Indications) inte kontrolleras.URI till röstbrevlådaAutomatisktManuelltAnger hur inkommande samtal besvaras.Metod att svaraVäljer eventuellt krypteringsprotokoll för media. \n • ZRTP (rekommenderad) innebär att ändpunktskryptering via ZRTP försöker förhandlas fram efter att samtalet kopplats upp. \n • DTLS-SRTPF innebär att UDP/TLS/RTP/SAVPF erbjuds i utgående samtal och att RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP eller UDP/TLS/RTP/SAVPF används om det erbjuds i inkommande samtal. \n • SRTP-MANDF innebär att RTP/SAVPF erbjuds i utgående samtal och är ett krav för inkommande samtal. \n • SRTP-MAND innebär att RTP/SAVP erbjuds i utgående samtal och är ett krav för inkommande samtal. \n • SRTP innebär att RTP/AVP erbjuds i utgående samtal och att RTP/SAVP eller RTP/SAVPF används om de erbjuds i inkommande samtal.TLS-certifikatfilKunde inte ställa in DNS-servrarKommaseparerad lista med adresser på DNS-servrar. Om listan lämnas tom hämtas DNS-serveradresser automatiskt från systemet. Varje DNS-adress skrivs på formatet \'ip:port\' eller \'ip\'. Om port utelämnas används port 53. Om ip är en IPv6-adress och en port anges då måste ip skrivas inom hakparenteser []. Som exempel, i listan \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' anges IPv4- och IPv6-adresser för Googles publika DNS-servrar.Ogiltig adress att lyssna påIP-adress och port på formatet \'adress:port\' där baresip lyssnar efter inkommande SIP-förfrågningar. Om IP-adressen är en IPv6-adress måste den skrivas inom hakparenteser []. IPv4-adressen 0.0.0.0 eller IPv6-adressen [::] betyder att baresip lyssnar på alla tillgängliga adresser. Om fältet lämnas tomt (grundinställning) lyssnar baresip på port 5060 på alla tillgängliga adresser.Adress att lyssna påKryssa i för att starta baresip automatiskt när enheten startat.Vill du ta bort chatt-historiken för kontot \'%1$s\'\?Vill du ta bort chatten med \'%1$s\'\?Vill du ta bort chatten med motparten \'%1$s\' eller lägga till motparten till dina kontakter\?Ny chat-motpartChat-historikMisslyckadesKunde inte skicka meddelandeVill du ta bort meddelandet eller lägga till motparten \'%1$s\' till dina kontakter\?Lösenord för avkrypteringLösenord för krypteringNär ett nytt konto skapas är det möjligt, men inte nödvändigt, att ange port och transportprotokoll för kontot: <användare>@<domän>[:<port>][;transport=udp|tcp|tls]. Om <port> anges men transportprotokoll utelämnas kommer UDP användas som transportprotokoll. Om <port> utelämnas, men transportprotokoll anges används port 5060 eller 5061 (TLS). Om ingendera anges och ingen utgående proxy är angiven kommer registreringsserver för kontot bestämmas enbart baserat på domänens DNS-information.<h1>SIP-klient med videostöd baserad på baresip-biblioteket</h1> <p>Juha Heinanen &lt;jh@tutpro.com&gt;</p> <p>Version %1$s</p> <h2>Användartips</h2> <ul> <li>Anpassa baresip+:s inställningar efter dina behov (tryck på en inställnings titel för hjälp).</li> <li>Skapa sedan ett eller flera konton (igen, tryck på en inställnings titel för hjälp).</li> <li>Ett nytt konto kan delvis konfigureras automatiskt. Se <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio/wiki/Automatic-Account-Configuration>Wiki</a> för mer information.</li> <li>Registreringsstatus för ett konto visas med en färgad prick: grön (registrering lyckades), gul (registrering pågår), röd (registrering misslyckades), vit (registrering är inte aktiverad).</li> <li>Om du trycker på den färgade pricken tas du till kontots konfiguration.</li> <li>Om du sveper ner över skärmen registrerar det valda kontot om sig.</li> <li>Långt tryck på det valda kontot aktiverar eller inaktiverar registrering för kontot.</li> <li>Svepningar åt vänster/höger växlar mellan konton.</li> <li>Ikonen överst på startsidan slår på/av högtalartelefonfunktionen.</li> <li>Ikonerna längst ner på startsidan tar dig till röstbrevlådan (om URI för röstbrevlåda har angetts för kontot), dina kontakter, meddelanden, samtalshistorik och låter dig växla mellan numeriskt och alfanumeriskt tangentbord.</li> <li>Senast uppringda nummer kan fyllas i igen genom att trycka på ring upp-ikonen när inget nummer att ringa har angetts.</li> <li>Samtal- och meddelandemotparter kan läggas till i dina kontakter genom ett långt tryck på motparten.</li> <li>Långa tryck kan också användas för att ta bort samtal, chattar, meddelanden och kontakter.</li> <li>Genom tryck/långt tryck på en kontakts ikon kan en bild läggas till/tas bort för kontakten.</li> </ul> <h2>Kända problem</h2> <ul><li>Under videosamtal måste enheten och skärmen hållas i liggande läge; roterad 90 grader åt vänster från stående läge.</li> <li>Du ser inte din egen video korrekt om du skickar video medan motparten inte skickar video.</li> <h2>Integritetspolicy</h2> Integritetspolicy finns tillgänglig <a href=https://raw.githubusercontent.com/juha-h/baresip-studio/video/PrivacyPolicy.txt>här</a>.</ul> <h2>Källkod</h2> Källkoden finns tillgänglig på <a href=https://github.com/juha-h/baresip-studio>GitHub</a> där även fel och problem kan rapporteras. <h2>Licenser</h2> <ul> <li><b>BSD-3-Clause</b> förutom följande:</li> <li><b>Apache 2.0</b> AMR-kodek och TLS-kryptering</li> <li><b>LGPL 2.1</b> G.722- och G.726-kodekar</li> <li><b>AGPLv4</b> ZRTP mediakryptering</li> <li><b>GNU GPLv2</b> H.264- och H.265-kodekar</li> <li><b>GNU GPLv3</b> G.729-kodek</li><li><b>AOMedia</b> AV1-kodek</li> </ul>Förvald samtalsvolymOgiltig procentuell paketförlust för OpusFörväntad procentuell paketförlust för Opus-ljudström. Giltiga värden mellan 0-100. Förvalt värde är 0, vilket stänger av föregripande felkorrigering.Genomsnittlig maximal bitrate för Opus-ljudström. Giltiga värden är 6000-510000. Förvalt värde är 28000.OmstartsbegäranVerifikationsbegäranVill du verifiera SAS <%1$s>\?KopplingsbegäranKryssa i för att använda en förvald ljudvolym, 1–10, vid samtal.AccepteraUtökat filter vid ekoutsläckningKryssa i för att lägga till kontakten till dina Android-kontakter.Kryssa i för att inkludera SIP-meddelanden i Logcat-meddelanden när Felsökning är aktiverat. Funktionen inaktiveras automatiskt när baresip startar.Kryssa i för att skicka felsöknings- och info-meddelanden till Logcat.Kryssa i för att använda ett utökat filter vid ekoutsläckning.Kryssa i för att aktivera ekoutsläckning för samtalsljud.Kryssa i för att ladda TLS-certifikat för certifikatauktoriteter från fil. I Android 9 och tidigare versioner laddas en fil med namnet \'ca_certs.crt\' från katalogen Nedladdningar.Kryssa i om baresip ska verifiera TLS-certifikat för SIP user agent och SIP proxyserver när transportprotokollet TLS används. TLS CA-fil måste då också laddas.Kryssa i för att ladda TLS-certifikat och privat nyckel för den här baresip-instansen från fil. I Android 9 och tidigare versioner laddas en fil med namnet \'cert.pem\' från katalogen Nedladdningar. Av säkerhetsskäl tas filen bort efter att den lästs in.Kryssa i för att erbjuda media via IPv6 (om tillgängligt) när mediaprotokoll för motparten inte kan avgöras automatiskt.BekräftelseAnvändar-IDNotisInfoVarningMaximalt antal kontakter %1$d har överskridits.SIP-trafikFelsökningStorlek på bildrutorna i skickad video (bredd x höjd)Storlek på bildrutorDu har ingen videokamera som stöds.Aktivera behörigheten \"Kamera\" för att ringa eller ta emot samtal.baresip behöver behörigheten \"Mikrofon\" för röstsamtal.Kunde inte återställa programdata. Kontrollera att du angav rätt lösenord och att backup-filen skapats av den här appen. I Android 9 och tidigare versioner, kontrollera Appar → baresip → Behörigheter → Lagring och att filen \'%1$s\' finns i katalogen Nedladdningar.Programdata återställd. baresip behöver startas om. Starta om nu\?Kunde inte säkerhetskopiera programdata till filen \'%1$s\'. Kontrollera Appar → baresip → Behörigheter → Lagring.Programdata har säkerhetskopierats till filen \'%1$s\'. I Android 9 och tidigare versioner återfinns filen i katalogen Nedladdningar.MotpartInget nätverk tillgängligt!Missade samtal%1$d missade samtalBatterioptimeringProfilbildDet går inte att skapa en backup utan behörigheten \"Lagring\".Det går inte att återställa en backup utan behörigheten \"Lagring\".Inaktivera batterioptimering (rekommenderas) om du vill minska risken att Android begränsar baresips åtkomst till nätverk eller inaktiverar baresip för att spara ström.LjudinställningarJitter: %1$s (ms)Samtalet är parkeratMedelhastighet: %1$s (kbits/s)PaketSamtalsdetaljerTidVärdnamn att använda i SIP-URI:er vid samtal till telefonnummer. Förvalt är att använda kontots domän. Om fältet lämnas tomt kan inte detta konto användas för att ringa telefonnummer.MotpartTelefonileverantörOgiltigt värdnamn i SIP-URI \'%1$s\'SIP-URI:s värdnamnRiktningLängdSIP- eller tel-URIanvändare@domän eller telefonnummerTappadeOgiltig SIP- eller tel-URI \'%1$s\'Välj om baresips kontakter, Androids kontakter eller båda ska användas. Om du väljer båda och en kontakt med samma namn finns i båda, då används baresips kontakt.BådaDet går inte att komma åt Androids kontakter utan behörigheten \"Kontakter\".Landsnummer+nummerOgiltigt landsnummer \'%1$s\'Det här kontots landsnummer, enligt E.164. Om telefonnumret i From-URI för ett inkommande samtal, eller meddelande, inte börjar med en \'+\'-symbol och en matchande kontakt inte kan hittas, då läggs landsnumret till telefonnumret och en kontaktsökning görs igen. Om telefonnumret börjar med siffran \'0\' tas denna siffra bort innan landsnumret läggs till.AnonymOkändBegäran om medgivandeOmdirigerad av…VägleddBlindOm Androids kontakter används då kan de användas som SIP- eller tel-URI-referenser för samtal och för att skicka meddelanden. baresip sparar inte Androids kontakter och delar dem inte heller med någon. För att Androids kontakter ska bli tillgängliga i baresip kräver Google att du accepterar användningen som beskrivs här och i appens integritetspolicy. Kontots namnKryssa i för att låta RTP- och RTCP-paket använda samma port (RFC 5761).Ändra ordningRTCP-multiplexDet går inte att använda den här appen utan behörigheten \"Aviseringar\".Namn (valfritt) som används för att identifiera det här kontot i baresip-appen.NamnOgiltigt kontonamn \'%1$s\'Namnet \'%1$s\' används redanLjudfokus nekad!RegistreringsintervallOgiltigt registreringsintervall \'%1$s\'Kontot \'%1$s\' har ingen telefonileverantörVäljer vilken eller vilka IP-adress baresip använder. Om IPv4 eller IPv6 väljs använder baresip enbart vald adresstyp. Om ingen adresstyp väljs använder baresip både IPv4- och IPv6-adresser.AdresstypInspelning kan bara slås på/av när inget samtal pågårVälj destinations-URIbaresip behöver behörigheten \"Mikrofon\" för röstsamtal, behörigheten \"Enheter i närheten\" för upptäckt av mikrofon/högtalare via blåtand och behörigheten \"Aviseringar\" för att skicka aviseringar.Fördröjt ljudOgiltigt värde för fördröjt ljud \'%1$s\'. Giltiga värden är från 100 till 3000.baresip kan inte upptäcka blåtandsanslutningar utan behörigheten \"Enheter i närheten\".Behörigheters motiveringAvgör hur ofta (i sekunder) baresip skickar REGISTER-förfrågningar. Giltiga värden är från 60 till 3600.Tid (i millisekunder) att vänta på ljud från motparten när ett samtal upprättats. Sätt till ett högre värde om du saknar ljud från motparten i början av samtalet.baresip+ behöver behörigheten \"Mikrofon\" för röstsamtal, behörigheten \"Kamera\" för videosamtal, behörigheten \"Enheter i närheten\" för upptäckt av mikrofon/högtalare via blåtand och behörigheten \"Aviseringar\" för att skicka aviseringar.பரேசிப் பற்றிParesip+ பற்றிகணக்குகணக்கு புனைப்பெயர்இந்த கணக்கை PARESIP பயன்பாட்டில் அடையாளம் காண புனைப்பெயர் (ஏதேனும் இருந்தால்) பயன்படுத்தப்படுகிறது.தவறான அங்கீகார கடவுச்சொல் \'%1$s\'வெளிச்செல்லும் ப்ராக்சிகள்பதிலாள் சேவையகத்தின் SIP யூரிமற்றொரு பதிலாள் சேவையகத்தின் யூரிபதிவு செய்யுங்கள்ஐபிவி 6 மீடியாவை விரும்புங்கள்சரிபார்க்கப்பட்டால், பியரின் மீடியா நெறிமுறையை தானாகவே தீர்மானிக்க முடியாதபோது ஐபிவி 6 மீடியா நெறிமுறையை (கிடைத்தால்) பயன்படுத்த சலுகை.முன்னுரிமை வரிசையில் ஆடியோ கோடெக்குகளின் பட்டியல். மறுதொடக்கம் செய்ய இழுக்கவும், இயக்க அல்லது முடக்க வலதுபுறம் ச்வைப் செய்யவும்.வீடியோ கோடெக்குகள்முன்னுரிமை வரிசையில் வீடியோ கோடெக்குகளின் பட்டியல். மறுதொடக்கம் செய்ய இழுக்கவும், இயக்க அல்லது முடக்க வலதுபுறம் ச்வைப் செய்யவும்.தானியங்கி தொடக்க தேவைகள் சிறந்த அனுமதியில் தோன்றும்.பேட்டரி மேம்படுத்தல்கள்பேட்டரி மேம்படுத்தல்களை முடக்கு (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது) ஆண்ட்ராய்டு ப்ரெசிப்பின் நெட்வொர்க்கிற்கான அணுகலை கட்டுப்படுத்தும் அல்லது காத்திருப்பு நிலைக்கு பெரெசிப்பில் நுழைகிறது என்ற வாய்ப்பைக் குறைக்க விரும்பினால்.இயல்புநிலை தொலைபேசி பயன்பாடுடயலர் பங்கு கிடைக்கவில்லைசரிபார்க்கப்பட்டால், PARESIP இயல்புநிலை தொலைபேசி பயன்பாடாகும். SIP அழைப்புகள் அல்லது செய்திகளைத் தவிர உங்கள் சாதனம் கையாள வேண்டுமா என்று சரிபார்க்க வேண்டாம்.முகவரியைக் கேளுங்கள்தவறான கேளுங்கள் முகவரிமுகவரி குடும்பம்மைக்ரோஃபோன் ஆதாயம்தவறான ஓபச் பிட்ரேட்தவறான ஓபச் பாக்கெட் இழப்பு விழுக்காடுஒரு நொடிக்கு தவறான பிரேம்கள் \'%1$d\'பயனர் முகவர்ஏற்றுக்கொள்மறுக்கவும்பயனர் ஐடிகடவுச்சொல்கூட்டுநீக்குதொகுஅனுப்புநிலைபிழைகோரிக்கையை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்தவறான அங்கீகார பயனர்பெயர் \'%1$s\'புனைப்பெயர்தவறான கணக்கு புனைப்பெயர் \'%1$s\'\'%1$s\' என்ற புனைப்பெயர் ஏற்கனவே உள்ளதுகாட்சி பெயர்உங்கள் பெயர்வெளிச்செல்லும் கோரிக்கைகளின் யூரி இலிருந்து பெயர் (ஏதேனும் இருந்தால்) பயன்படுத்தப்படுகிறது.தவறான காட்சி பெயர் \'%1$s\'அங்கீகார பயனர்பெயர்அங்கீகார பயனர்பெயர் SIP கோரிக்கைகளின் ஏற்பு தேவைப்பட்டால். இயல்புநிலை மதிப்பு கணக்கின் பயனர்பெயர்.அங்கீகார கடவுச்சொல்64 எழுத்துக்கள் வரை அங்கீகார கடவுச்சொல். அங்கீகார பயனர்பெயர் வழங்கப்பட்டால், ஆனால் கடவுச்சொல் வழங்கப்படவில்லை என்றால், பெரெசிப் எப்போது தொடங்கப்படுகிறது என்று கேட்கப்படும்.ச்டன்/டர்ன் சேவையகம்படிவத் திட்டத்தின் ச்டன்/டர்ன் சர்வர் யூரி: புரவலன் [: போர்ட்] [? போக்குவரத்து = யுடிபி | டி.சி.பி], அங்கு திட்டம் \'ச்டன்\', \'ச்டன்ச்\', \'டர்ன்\' அல்லது \'திருப்பங்கள்\'. ச்டன் மற்றும் பனி நெறிமுறைகளுக்கான தொழிற்சாலை இயல்புநிலை ச்டன் சேவையகம் \'ச்டன்: stun.l.google.com: 19302\' பொது கூகிள் ச்டன் சேவையகத்தை சுட்டிக்காட்டுகிறது. தொழிற்சாலை இயல்புநிலை திருப்ப சேவையகம் இல்லை.கோரிக்கைகளை அனுப்பும்போது பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய ஒன்று அல்லது இரண்டு ப்ராக்சிகளின் சிப் யூரி. இரண்டு வழங்கப்பட்டால், பதிவு கோரிக்கைகள் இரண்டிற்கும் அனுப்பப்படும் மற்றும் பிற கோரிக்கைகள் பதிலளிக்கும் ஒன்றுக்கு அனுப்பப்படும். வெளிச்செல்லும் பதிலாள் எதுவும் வழங்கப்படாவிட்டால், டி.என்.எச் நாப்டிஆர்/எச்.ஆர்.வி/காலீ யூரி ஓச்ட்பார்ட்டின் பதிவு தேடல் ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் கோரிக்கைகள் அனுப்பப்படுகின்றன. SIP யூரி இன் ஓச்ட்பார்ட் ஒரு IPv6 முகவரி என்றால், முகவரி அடைப்புக்குறிக்குள் எழுதப்பட வேண்டும் [].\n எடுத்துக்காட்டுகள்:\n • SIP: எடுத்துக்காட்டு.காம்: 5061; போக்குவரத்து = TLS\n • சிப்: [2001: 67 சி: 223: 777 :: 10]; போக்குவரத்து = டி.சி.பி.\n • SIP: 192.168.43.50: 443; போக்குவரத்து = WSSதவறான பதிலாள் சர்வர் யூரி \'%1$s\'சரிபார்க்கப்பட்டால், பதிவு இயக்கப்பட்டால் மற்றும் பதிவு வேண்டுகோள்களால் குறிப்பிடப்பட்ட இடைவெளியில் பதிவு கோரிக்கைகள் அனுப்பப்படுகின்றன.பதிவு இடைவெளிஎவ்வளவு அடிக்கடி (நொடிகளில்) பரேசிப் பதிவு கோரிக்கைகளை அனுப்புகிறார் என்று சொல்கிறது. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 60 முதல் 3600 வரை.தவறான பதிவு இடைவெளி \'%1$s\'மீடியா நாட் டிராவர்சல்மீடியா நாட் டிராவர்சல் நெறிமுறையைத் தேர்ந்தெடுக்கிறது (ஏதேனும் இருந்தால்). சாத்தியமான தேர்வுகள் ச்டன் (NAT, RFC 5389 க்கான அமர்வு பயண பயன்பாடுகள்) மற்றும் ICE (ஊடாடும் இணைப்பு நிறுவனம், RFC 5245).STUN/TURN சேவையகம் யூரிதவறான ச்டன்/டர்ன் சர்வர் யூரி \'%1$s\' \'ச்டன்/டர்ன் பயனர்பெயர்ச்டன்/டர்ன் சேவையகத்தால் தேவைப்பட்டால் பயனர்பெயர்தவறான பயனர்பெயர் \'%1$s\'கடவுச்சொல்லை ச்டன்/திருப்புங்கள்கடவுச்சொல் ச்டன்/டர்ன் சேவையகம் தேவைப்பட்டால்தவறான கடவுச்சொல் \'%1$s\'ஊடக குறியாக்கம்மீடியா போக்குவரத்து குறியாக்க நெறிமுறையைத் தேர்ந்தெடுக்கிறது (ஏதேனும் இருந்தால்).\n • ZRTP (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது) என்பது அழைப்பு நிறுவப்பட்ட பின்னர் ZRTP இறுதி முதல் இறுதி ஊடக குறியாக்க பேச்சுவார்த்தை முயற்சிக்கப்படுகிறது.\n • டி.டி.எல்.எச்-எச்.ஆர்.டி.பி.எஃப் என்பது வெளிச்செல்லும் அழைப்பில் யுடிபி/டி.எல்.எச்/ஆர்.டி.பி/எச்.ஏ.வி.பி.எஃப் வழங்கப்படுகிறது, மேலும் RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, அல்லது UDP/TLS/RTP/SAVPF ஆகியவை உள்நுழைவுக்கு வழங்கப்பட்டால் பயன்படுத்தப்பட்டால் பயன்படுத்தப்படுகின்றன அழைப்பு.\n • SRTP-MANDF என்றால், RTP/SAVPF வெளிச்செல்லும் அழைப்பில் வழங்கப்படுகிறது மற்றும் உள்வரும் அழைப்பில் தேவைப்படுகிறது.\n • SRTP-MAND என்பது RTP/SAVP வெளிச்செல்லும் அழைப்பில் வழங்கப்படுகிறது மற்றும் உள்வரும் அழைப்பில் தேவைப்படுகிறது.\n • SRTP என்றால், வெளிச்செல்லும் அழைப்பில் RTP/AVP வழங்கப்படுகிறது மற்றும் உள்வரும் அழைப்பில் வழங்கப்பட்டால் RTP/SAVP அல்லது RTP/SAVPF பயன்படுத்தப்படுகிறது.RTCP மல்டிபிளெக்சிங்சரிபார்க்கப்பட்டால், RTP மற்றும் RTCP பாக்கெட்டுகள் ஒரு துறைமுகத்தில் (RFC 5761) மல்டிபிளெக்ச் செய்யப்படுகின்றன.நம்பகமான தற்காலிக பதில்கள்சரிபார்க்கப்பட்டால், நம்பகமான தற்காலிக பதில்களுக்கான ஆதரவைக் குறிக்கவும் (RFC 3262).டிடிஎம்எஃப் பயன்முறைடி.டி.எம்.எஃப் டோன்கள் 0–9, #, *மற்றும் ஏ-டி எவ்வாறு அனுப்பப்படுகின்றன என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கிறது.இன்-பேண்ட் ஆர்டிபி நிகழ்வுகள்SIP செய்தி கோரிக்கைகள்இன்-பேண்ட் ஆர்டிபி அல்லது எச்ஐபி செய்திபதில் பயன்முறைஉள்வரும் அழைப்புகளுக்கு எவ்வாறு பதிலளிக்கப்படுகிறது என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கிறது.திருப்பி பயன்முறைஅழைப்பு திருப்பி கோரிக்கை தானாகவே பின்பற்றப்பட்டால் அல்லது உறுதிப்படுத்தல் கோரப்பட்டால் தேர்ந்தெடுக்கிறது.கையேடுதானியங்கிகுரல் அஞ்சல் யூரிகுரல் அஞ்சல் செய்திகளைச் சரிபார்க்க யூரி ஐ சிப் செய்யுங்கள். காலியாக இருந்தால், குரல் அஞ்சல் செய்திகள் (செய்தி காத்திருப்பு அறிகுறிகள்) சந்தா செலுத்தப்படவில்லை.தவறான குரல் அஞ்சல் யூரி \'%1$s\'நாட்டின் குறியீடுE.164 இந்த கணக்கின் நாடு குறியீடு. உள்வரும் அழைப்பு அல்லது செய்தியின் யூரி USERPART இலிருந்து \'+\' அடையாளத்துடன் தொடங்காத ஒரு தொலைபேசி எண்ணைக் கொண்டிருந்தால், தொடர்பு தேடல் தோல்வியுற்றால், இந்த நாட்டின் குறியீட்டில் எண் முன்னொட்டு மற்றும் தொடர்பு தேடல் மீண்டும் முயற்சிக்கப்படுகிறது. தொலைபேசி எண் \'0\' ஒற்றை இலக்கத்துடன் தொடங்கினால், எண் முன்னொட்டப்படுவதற்கு முன்பு \'0\' இலக்கத்தை அகற்றும்.+குறியீடுதவறான நாட்டு குறியீடு \'%1$s\'தொலைபேசி வழங்குநர்தொலைபேசி எண்களுக்கான அழைப்புகளில் பயன்படுத்தப்படும் SIP யூரி புரவலன் பகுதி. தொழிற்சாலை இயல்புநிலை என்பது கணக்கின் களமாகும். வழங்கப்படாவிட்டால், தொலைபேசி எண்களை அழைக்க இந்த கணக்கைப் பயன்படுத்த முடியாது.சிப் யூரி புரவலன் பகுதிதவறான SIP யூரி புரவலன் பகுதி \'%1$s\'இயல்புநிலை கணக்குசரிபார்க்கப்பட்டால், பரெசிப் தொடங்கும்போது இந்த கணக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது.கணக்குகள்புதிய கணக்குஒரு புதிய கணக்கு உருவாக்கப்படும்போது, கணக்கின் துறைமுகம் எண் மற்றும் போக்குவரத்து நெறிமுறை விருப்பமாக கொடுக்கப்படலாம்: <பயனர்>@<டொமைன்> [: <port>] [; போக்குவரத்து = யுடிபி | டி.சி.பி | டி.எல்.எச்]. <Port> வழங்கப்பட்டு போக்குவரத்து நெறிமுறை வழங்கப்படாவிட்டால், போக்குவரத்து நெறிமுறை இயல்புநிலையாக UDP க்கு. <port> வழங்கப்படாவிட்டால் மற்றும் போக்குவரத்து நெறிமுறை வழங்கப்பட்டால், <PORT> இயல்புநிலை 5060 அல்லது 5061 (TLS) க்கு. எதுவும் வழங்கப்படவில்லை மற்றும் வெளிச்செல்லும் பதிலாள் குறிப்பிடப்படவில்லை என்றால், கணக்கின் பதிவாளர் (ஏதேனும் இருந்தால்) டொமைனின் டிஎன்எச் தகவல்களை மட்டுமே அடிப்படையாகக் கொண்டது.பயனர்@டொமைன்தவறான பயனர்@டொமைன் [: போர்ட்] [; போக்குவரத்து = யுடிபி | டி.சி.பி | டி.எல்.எச்] \'%1$s\' \'கணக்கு \'%1$s\' ஏற்கனவே உள்ளது.புதிய கணக்கை ஒதுக்கத் தவறிவிட்டது.கடவுச்சொல்லை குறியாக்கவும்கடவுச்சொல்லை டிக்ரிப்ட் செய்யுங்கள்\'%1$s\' கணக்கை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?பதில்நிராகரிக்கவும்இருந்து உள்வரும் அழைப்புஇருந்து தவறவிட்ட அழைப்புதவறவிட்ட அழைப்புகள்%1$d தவறவிட்ட அழைப்புகள்அழைப்பு பரிமாற்ற கோரிக்கைஇருந்து செய்தி%1$s இலிருந்து தானாக நிராகரிக்கப்பட்ட அழைப்புவரலாற்றை அழைக்கவும்அழைப்பு விவரங்கள்அழைப்புஅழைப்புகள்அழைப்புஒப்பிதிசைநேரம்காலம்அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து \' %1$s\' %2$s ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?நீக்குமுடக்குஇயக்கு\'%1$s\' க்கு அழைக்க அல்லது செய்தியை அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா?கணக்கின் அழைப்பு வரலாற்றை \'%1$s\' ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?அரட்டை செய்திகள்%1$s உடன் அரட்டையடிக்கவும்புதிய செய்திசெய்திகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா அல்லது தொடர்புகளில் \'%1$s\' ஐ சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?செய்தியை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?தொடர்பைச் சேர்க்கவும்செய்தியை அனுப்புவது தோல்வியடைந்ததுதோல்வியுற்றதுஅரட்டை வரலாறுஇன்றுநீங்கள்புதிய அரட்டை பியர்தவறான அரட்டை பியர் யூரிபியர் \'%1$s\' உடன் அரட்டையை நீக்க விரும்புகிறீர்களா அல்லது தொடர்புகளுக்கு சகாக்களைச் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?\'%1$s\' உடன் அரட்டையை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?நீக்குகணக்கின் அரட்டை வரலாற்றை \'%1$s\' ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?ஆடியோ கோடெக்குகள்மறுவரிசைஅமைப்புகள்தானாகத் தொடங்குங்கள்சரிபார்க்கப்பட்டால், சாதனம் (மறு) தொடங்கிய பின் PARESIP தானாகத் தொடங்குகிறது.மீட்டெடுஐபி முகவரி மற்றும் படிவத்தின் துறை \'முகவரி: துறைமுகம்\' உள்வரும் எச்ஐபி கோரிக்கைகளுக்கு பெரெசிப் கேட்கிறது. ஐபி முகவரி ஒரு ஐபிவி 6 முகவரி என்றால், அது அடைப்புக்குறிக்குள் எழுதப்பட வேண்டும் []. ஐபிவி 4 முகவரி 0.0.0.0 அல்லது ஐபிவி 6 முகவரி [::] கிடைக்கக்கூடிய எல்லா முகவரிகளிலும் பரேசிப் கேட்க வைக்கிறது. காலியாக இருந்தால் (தொழிற்சாலை இயல்புநிலை), கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து முகவரிகளிலும் துறைமுகம் 5060 இல் பரெசிப் கேட்கிறது.பரேசிப் எந்த ஐபி முகவரிகளைப் பயன்படுத்துகிறது என்பதைத் தேர்வுசெய்கிறது. IPv4 அல்லது IPv6 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், PARESIP IPv4 அல்லது IPv6 முகவரிகளை மட்டுமே பயன்படுத்துகிறது. இரண்டுமே தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால், பரெசிப் ஐபிவி 4 மற்றும் ஐபிவி 6 முகவரிகளைப் பயன்படுத்துகிறது.டிஎன்எச் சேவையகங்கள்கமா டிஎன்எச் சேவையகங்களின் முகவரிகளின் பட்டியல். வழங்கப்படாவிட்டால், டிஎன்எச் சேவையக முகவரிகள் கணினியிலிருந்து மாறும் வகையில் பெறப்படுகின்றன. ஒவ்வொரு டிஎன்எச் முகவரியும் \'ஐபி: துறைமுகம்\' அல்லது \'ஐபி\' வடிவத்தில் இருக்கும். துறைமுகம் தவிர்க்கப்பட்டால், அது இயல்புநிலையாக 53 ஆக இருக்கும். ஐபி ஒரு ஐபிவி 6 முகவரி மற்றும் துறைமுகம் வழங்கப்பட்டால், ஐபி அடைப்புக்குறிக்குள் எழுதப்பட வேண்டும் []. உதாரணமாக, பட்டியல் \'8.8.8.8:53, LEISER2001:4860:4860:8888]: :53\' ஐ ஐபிவி 4 மற்றும் பொது கூகிள் டிஎன்எச் சேவையகங்களின் ஐபிவி 6 முகவரிகளுக்கு புள்ளிகள்.தவறான டிஎன்எச் சேவையகங்கள்டிஎன்எச் சேவையகங்களை அமைப்பதில் தோல்விடி.எல்.எச் சான்றிதழ் கோப்புசரிபார்க்கப்பட்டால், TLS சான்றிதழ் கொண்ட ஒரு கோப்பு மற்றும் இந்த PARESIP நிகழ்வின் தனிப்பட்ட விசை ஆகியவை ஏற்றப்பட்டுள்ளன அல்லது ஏற்றப்படும். ஆண்ட்ராய்டு பதிப்பு 9 இல், \'cert.pem\' எனப்படும் கோப்பு பதிவிறக்க கோப்புறையிலிருந்து ஏற்றப்படுகிறது. பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக, ஏற்றப்பட்ட பிறகு கோப்பை நீக்கவும்.சேவையக சான்றிதழ்களை சரிபார்க்கவும்சரிபார்க்கப்பட்டால், டி.எல்.எச் போக்குவரத்து பயன்படுத்தப்படும்போது எச்ஐபி பயனர் முகவர் மற்றும் எச்ஐபி பதிலாள் சேவையகங்களின் டிஎல்எச் சான்றிதழ்களை பாரெசிப் சரிபார்க்கிறது.TLS CA கோப்புஆடியோ அமைப்புகள்சரிபார்க்கப்பட்டால், ஆண்ட்ராய்டு OS இல் சேர்க்கப்படாத அத்தகைய சான்றிதழ் அதிகாரிகளின் TLS சான்றிதழ்களைக் கொண்ட ஒரு கோப்பு அல்லது ஏற்றப்படும். ஆண்ட்ராய்டு பதிப்பு 9 இல், \'Ca_certs.crt\' என்ற கோப்பு பதிவிறக்க கோப்புறையிலிருந்து ஏற்றப்படுகிறது.அவைத்தலைவர் தொலைபேசிAEC நீட்டிக்கப்பட்ட வடிகட்டிசரிபார்க்கப்பட்டால், எதிரொலி ரத்துசெய்தல் நீட்டிக்கப்பட்ட வடிப்பானைப் பயன்படுத்துகிறது.இந்த தசம எண்ணால் மைக்ரோஃபோன் அளவைப் பெருக்கவும். மைக்ரோஃபோன் ஆதாயத்தை முடக்கும் குறைந்தபட்ச மதிப்பு 1.0 (தொழிற்சாலை இயல்புநிலை) ஆகும். பெரிய மதிப்புகள் ஆடியோ தரத்தை எதிர்மறையாக பாதிக்கலாம்.சரிபார்க்கப்பட்டால், அழைப்பு தொடங்கும் போது ச்பீக்கர் தொலைபேசி தானாக இயக்கப்படும்.ஆடியோ தொகுதிகள்சரிபார்க்கப்பட்ட தொகுதிகள் வழங்கிய ஆடியோ கோடெக்குகள் கணக்குகளால் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.தொகுதி ஏற்றுவதில் தோல்வி.ஒலி எதிரொலி ரத்துசரிபார்க்கப்பட்டால், அழைப்பு ஆடியோவில் எதிரொலி ரத்து செய்ய முயற்சிக்கிறது.தவறான மைக்ரோஃபோன் ஆதாய மதிப்புஓபச் பிட் வீதம்ஓபச் ஆடியோ ச்ட்ரீம் பயன்படுத்தும் சராசரி அதிகபட்ச பிட் வீதம். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 6000-510000. தொழிற்சாலை இயல்புநிலை 28000 ஆகும்.எதிர்பார்க்கப்படும் ஓபச் பாக்கெட் இழப்புஎதிர்பார்க்கப்படும் ஓபச் ஆடியோ ச்ட்ரீம் பாக்கெட் இழப்பு விழுக்காடு, 0–100 முதல். தொழிற்சாலை இயல்புநிலை மதிப்பு 1. மதிப்பு 0 மேலும் ஓபச் முன்னோக்கி பிழை திருத்தம் (FEC) ஐ முடக்குகிறது.ஆடியோ நேரந்தவறுகைதவறான ஆடியோ நேரந்தவறுகை \'%1$s\'. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 100 முதல் 3000 வரை.இயல்புநிலை அழைப்பு தொகுதிஅமைக்கப்பட்டால், இயல்புநிலை அழைப்பு ஆடியோ தொகுதி 1–10.தொனி நாடுஅழைப்பு ரிங்கிங், காத்திருப்பு மற்றும் காலீ பிசியான டோன்களின் நாடுஅழைப்பு நிறுவப்படும்போது காலியில் இருந்து ஆடியோவைக் காத்திருக்க நேரம் (மில்லி விநாடிகளில்). அழைப்பின் தொடக்கத்தில் காலியிலிருந்து ஆடியோவைத் தவறவிட்டால் அதிக மதிப்புக்கு அமைக்கவும்.இருண்ட கருப்பொருள்இருண்ட காட்சி கருப்பொருள் கட்டாயப்படுத்துங்கள்வீடியோ பிரேம் அளவுகடத்தப்பட்ட வீடியோ பிரேம்களின் அளவு (அகலம் ஃச் உயரம்)நொடிக்கு வீடியோ பிரேம்கள்தொழிற்சாலை இயல்புநிலை மதிப்புகளுக்கு அமைப்புகளை மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா?எச்.டி.பி ஏண்ட்சேக்கின் போது வழங்கப்படும் வீடியோ பிரேம் வீதம். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 10 முதல் 30 வரை.தனிப்பயன் SIP கோரிக்கை/பதில் பயனர்-முகவர் தலைப்பு புல மதிப்புதவறான பயனர்-முகவர் தலைப்பு புல மதிப்புபேராசிப் தொடர்புகள், ஆண்ட்ராய்டு தொடர்புகள் அல்லது இரண்டும் பயன்படுத்தப்பட்டால் தேர்வுசெய்கின்றன. இரண்டும் பயன்படுத்தப்பட்டு, ஒரே பெயருடன் ஒரு தொடர்பு இரு தொடர்புகளிலும் இருந்தால், பெரெசிப் தொடர்பு தேர்ந்தெடுக்கப்படும்.இரண்டும்பிழைத்திருத்தம்சரிபார்க்கப்பட்டால், பிழைத்திருத்த மற்றும் செய்தி நிலை பதிவு செய்திகளை Logcat க்கு வழங்குகிறது.சிப் சுவடுசரிபார்க்கப்பட்டால், பிழைத்திருத்தத்தை சரிபார்க்கினால், லோகாட் செய்திகளில் SIP கோரிக்கை மற்றும் மறுமொழி சுவடு ஆகியவை அடங்கும். பரேசிப் தொடக்கத்தில் தானாக சரிபார்க்கப்படாமல்.தொழிற்சாலை இயல்புநிலைகளுக்கு மீட்டமைக்கவும்சரிபார்க்கப்பட்டால், அமைப்புகள் தொழிற்சாலை இயல்புநிலை மதிப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கப்படும்.மீட்டமை\'Cert.pem\' கோப்பைப் படிக்கத் தவறிவிட்டது.புதிய அமைப்புகளை செயல்படுத்த நீங்கள் பேராசிப்பை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும். இப்போது மறுதொடக்கம் செய்யவா?ஒப்புதல் கோரிக்கை\'Ca_certs.crt\' கோப்பைப் படிக்கத் தவறிவிட்டது.ஆண்ட்ராய்டு தொடர்புகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், அவை SIP மற்றும் TEL URIS பற்றிய குறிப்புகளாக அழைப்பு மற்றும் செய்தியிடலில் பயன்படுத்தப்படலாம். பரேசிப் பயன்பாடு ஆண்ட்ராய்டு தொடர்புகளை சேமிக்காது அல்லது அவற்றை யாருடனும் பகிராது. ஆண்ட்ராய்டு தொடர்புகளை Paresip இல் கிடைக்கச் செய்வதற்கு, இங்கே விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி அவற்றின் பயன்பாட்டை நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும் மற்றும் பயன்பாட்டின் தனியுரிமைக் கொள்கை .தொடர்புபுதிய தொடர்புபெயர்சிப் அல்லது டெல் யூரிபயனர்@டொமைன் அல்லது தொலைபேசி எண்பிடித்ததவறான தொடர்பு பெயர் \'%1$s\'\'%1$s\' ஐ தொடர்பு கொள்ளுங்கள்.தவறான SIP யூரிசரிபார்க்கப்பட்டால், இந்த தொடர்பு ஆண்ட்ராய்டு தொடர்புகளில் சேர்க்கப்படும்.சுயவிவர படம்தொடர்புகள்\'%1$s\' க்கு அழைக்க அல்லது செய்தியை அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா?செய்தி அனுப்பவும்\'%1$s\' என்ற தொடர்பை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?உங்கள் அதிகபட்ச தொடர்புகள் %1$d ஐ மீறிவிட்டது.விழிப்புணர்வுதகவல்அறிவிப்புரத்துசெய்சரிஆம்இல்லைஉதவிஉறுதிப்படுத்தல்அநாமதேயதெரியவில்லைதவறான SIP அல்லது TEL யூரி \'%1$s\'காப்புப்பிரதிபற்றிமறுதொடக்கம்வெளியேறுஅழைக்கவும்…இருந்து அழைக்கவும்…\'%1$s\' உடன் வீடியோவை அனுப்புவதையும் பெறுவதையும் ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?\'%1$s\' க்கு வீடியோ அனுப்புவதை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?\'%1$s\' இலிருந்து வீடியோவைப் பெறுவதை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?திருப்பி விடப்பட்டது…அழைப்பை மாற்றுவது…தவறான SIP யூரி \'%1$s\'கணக்கு \'%1$s\' தொலைபேசி வழங்குநர் இல்லைஏங்கப்வீடியோ அழைப்புவீடியோ கோரிக்கைஓல்ட்/அவிழ்த்து விடுங்கள்அழைப்படுபவர்அழைப்பு நிறுத்தி வைக்கப்பட்டுள்ளதுமைக்ரோஃபோன் ஆன்/ஆஃப்அழைப்பு இணைக்கப்படாதபோது மட்டுமே பதிவை இயக்கலாம் அல்லது முடக்கலாம்அழைப்பு பரிமாற்றம்குருட்டுகலந்து கொண்டார்இடத்தை மாற்றவும்இலக்கு யூரி ஐத் தேர்வுசெய்கஇடமாற்றம்டி.டி.எம்.எஃப்அழைப்பு செய்திஇடமாற்றம் தோல்வியுற்றதுசெய்தி எதுவும் கிடைக்கவில்லைகாலம்: %1$d (நொடி)கோடெக்குகள்தற்போதைய வீதம்: %1$s (kbits/s)சராசரி வீதம்: %1$s (kbits/s)பாக்கெட்டுகள்இழந்ததுநடுக்கம்: %1$s (எம்.எச்)குரல் அஞ்சல்குரல் அஞ்சல் செய்திகள்உங்களிடம் உள்ளதுஒரு புதிய செய்திகேளுங்கள்செய்திகள்புதிய செய்திகள்ஒரு பழைய செய்திபழைய செய்திகள்மற்றும்உங்களிடம் செய்திகள் இல்லைடயல்பேட்உங்களிடம் ஏற்கனவே செயலில் அழைப்பு உள்ளது.பரேசிப் தொடங்கத் தவறிவிட்டார். இது தவறான அமைப்புகளின் மதிப்பு காரணமாக இருக்கலாம். கேளுங்கள் முகவரி, TLS சான்றிதழ் கோப்பு மற்றும் TLS CA கோப்பை சரிபார்க்கவும். பின்னர் பரேசிப்பை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்.%1$s இன் பதிவு தோல்வியுற்றது.கோரிக்கையை சரிபார்க்கவும்SAS <%1$s> ஐ சரிபார்க்க விரும்புகிறீர்களா?பரிமாற்ற கோரிக்கைஇந்த அழைப்பை \'%1$s\' க்கு மாற்ற ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?அழைப்பு கோரிக்கை\'%1$s\' என்று அழைப்பதற்கான கோரிக்கையை நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?\'%1$s\' \\ க்கு தானியங்கி திருப்பிவிடுதல் \\கோரிக்கையை திருப்பி விடுங்கள்\'%1$s\' க்கு அழைப்பு திருப்பிவிடுவதை நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?அழைப்பு தோல்வியடைந்ததுஅழைப்பு மூடப்பட்டுள்ளதுஇந்த அழைப்பு பாதுகாப்பாக இல்லை!இந்த அழைப்பு பாதுகாப்பானது, ஆனால் பியர் சரிபார்க்கப்படவில்லை!இந்த அழைப்பு பாதுகாப்பானது மற்றும் பியர் சரிபார்க்கப்பட்டது! சகாக்களை அவிழ்க்க விரும்புகிறீர்களா?திறக்கவும்பயன்பாட்டு தரவு \'%1$s\' தாக்கல் செய்ய ஆதரிக்கப்பட்டுள்ளது. ஆண்ட்ராய்டு பதிப்பு 9 இல், கோப்பு பதிவிறக்க கோப்புறையில் உள்ளது.\'%1$s\' ஐ தாக்கல் செய்ய பயன்பாட்டு தரவை காப்புப் பிரதி எடுக்கத் தவறிவிட்டது. பயன்பாடுகளை சரிபார்க்கவும் → Paresip → அனுமதிகள் → சேமிப்பிடம்.பயன்பாட்டு தரவு மீட்டெடுக்கப்பட்டது. பரேசிப் மறுதொடக்கம் செய்யப்பட வேண்டும். இப்போது மறுதொடக்கம் செய்யவா?பயன்பாட்டு தரவை மீட்டெடுப்பதில் தோல்வி. நீங்கள் சரியான கடவுச்சொல்லை வழங்கியிருக்கிறீர்களா என்பதையும், காப்புப்பிரதி கோப்பு இந்த பயன்பாட்டிலிருந்து வந்ததா என்பதையும் சரிபார்க்கவும். ஆண்ட்ராய்டு பதிப்புகள் 9 இல், பயன்பாடுகளையும் சரிபார்க்கவும் → Paresip → அனுமதிகள் → சேமிப்பிடம் மற்றும் அந்த கோப்பு \'%1$s\' பதிவிறக்க கோப்புறையில் உள்ளது.பயன்பாட்டு தரவை மீட்டெடுப்பதில் தோல்வி. ஆண்ட்ராய்டு பதிப்பு 14 மற்றும் அதற்கு மேற்பட்டவை %1$s பதிப்பு %2$s க்கு முன் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட தரவை மீட்டமைக்க அனுமதிக்காது.\"அறிவிப்புகள்\" இசைவு இல்லாமல் இந்த பயன்பாட்டை நீங்கள் பயன்படுத்த முடியாது.குரல் அழைப்புகளுக்கு BARESIP க்கு \"மைக்ரோஃபோன்\" இசைவு தேவை.\"அருகிலுள்ள சாதனங்கள்\" இசைவு இல்லாமல் ஊடலை இணைப்பைக் கண்டறிய பாரெசிப்பால் முடியவில்லை.வீடியோ அழைப்புகளைச் செய்ய அல்லது பதிலளிக்க \"கேமரா\" இசைவு வழங்கவும்.\"சேமிப்பு\" இசைவு இல்லாமல் காப்புப்பிரதியை உருவாக்க முடியாது.\"சேமிப்பு\" அனுமதியின்றி காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியாது.\"தொடர்புகள்\" அனுமதியின்றி நீங்கள் ஆண்ட்ராய்டு தொடர்புகளை அணுக முடியாது.உங்களிடம் உதவி வீடியோ கேமராக்கள் எதுவும் இல்லை.கடவுச்சொல்லைக் காட்டுபிணைய இணைப்பு இல்லை!ஆடியோ கவனம் மறுக்கப்பட்டது!அனுமதிகள் பகுத்தறிவுகுரல் அழைப்புகளுக்கு \"மைக்ரோஃபோன்\" இசைவு தேவை, ஊடலை மைக்ரோஃபோன்/ச்பீக்கர் கண்டறிதலுக்கான \"அருகிலுள்ள சாதனங்கள்\" இசைவு மற்றும் அறிவிப்புகளை இடுகையிடுவதற்கான \"அறிவிப்புகள்\" இசைவு.PARESIP+ குரல் அழைப்புகளுக்கான \"மைக்ரோஃபோன்\" இசைவு தேவை, வீடியோ அழைப்புகளுக்கான \"கேமரா\" இசைவு, ஊடலை மைக்ரோஃபோன்/ச்பீக்கர் கண்டறிதலுக்கான \"அருகிலுள்ள சாதனங்கள்\" இசைவு மற்றும் அறிவிப்புகளை இடுகையிடுவதற்கான \"அறிவிப்புகள்\" இசைவு.நீங்கள் தொடர்புகளுக்கு \'%1$s\' ஐ சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா அல்லது அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து %2$s ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?64dp