詳細 Baresip library based SIP User Agent

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Version %1$s

Usage Hints

Known Issues

Source code

Source code is available at GitHub, where also issues can be reported.

Licenses

]]>
Baresip library based SIP User Agent with video calls

Juha Heinanen <jh@tutpro.com>

Version %1$s

Usage Hints

Known Issues

Source code

Source code is available at GitHub, where also issues can be reported.

Licenses

]]>
baresipについて baresip+について 承認 アカウント 新しいアカウントの割り当てに失敗しました。 アカウント %1$s は既に存在します アカウント Account\'s port number and transport protocol may be optionally given when a new account is created: username@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls]. If port is given and transport protocol is not given, transport protocol defaults to udp. If port is not given and transport protocol is given, port defaults to 5060 or 5061 (TLS). If neither is given and no outbound proxy is specified, account\'s registrar (if any) is determined solely based on domain\'s DNS information. 追加 連絡先の追加 音響エコーキャンセル 音響エコーキャンセル拡張フィルタ チェックを入れると、エコーキャンセルは拡張フィルタを使用しています。 チェックを入れると、通話音声のエコーキャンセルを試みます 警告  %1$s でテレビ通話の送受信を許可しますか?  %1$s からのテレビ通話を許可しますか?  %1$s へのテレビ通話を許可しますか? 応答 応答モード 着信した電話にどのように応答するかを選択します。 オーディオコーデック 対応しているオーディオコーデックの優先順位一覧 Audio codecs provided by the checked modules are available for use by the accounts. オーディオモジュール 認証パスワード 認証パスワードは64文字までです。 もし、ユーザー名を入力したのにパスワードが入力されていない場合は、baresipの起動時に問い合わせます。 認証ユーザー名 SIPリクエストの認証が必要な場合は、認証ユーザー名を入力して下さい。 デフォルト値はアカウントのユーザー名です。 自動 アプリケーションデータがダウンロードフォルダ %1$s にバックアップされました バックアップ Failed to back up application data to Download folder file \'%1$s\'. Check Apps → baresip → Permissions → Storage. 着信中 すでに通話中です 通話終了 呼び出し失敗 通話履歴 電話情報 情報はありません This call is SECURE and peer is VERIFIED! Do you want to unverify the peer? この通話は安全ではありません! 通話転送 呼び出し先 Do you want to add \'%1$s\' to contacts or delete %2$s from call history? 通話  %1$s に電話をかけるか、メッセージを送信しますか? 通話  %1$s  %2$s を通話履歴から削除してもよいですか? キャンセル チャットメッセージ  %1$s とチャット チャット履歴 コーデック You need to restart baresip in order to activate the new settings. Restart now? 設定 確認 連絡先  %1$s に電話をかけるか、メッセージを送信しますか? 連絡先名 %1$s は既に存在します 連絡先 %1$s を削除しますか? 名前 連絡先 連絡先の最大数 %1$d を超えました ダークテーマ ダークテーマを強制する デバック チェックを入れると、デバッグおよび情報レベルのログメッセージをLogcatに提供します。 復号化パスワード 既定のアカウント If checked, this account is selected when baresip is started. 既定の通話ボリューム 設定されている場合、デフォルトの通話音声の音量は1~10段階です 削除 アカウント %1$s を削除しますか? 削除 アカウント %1$s とのチャット履歴を削除しますか? 削除 アカウント %1$s の通話履歴を削除しますか? 拒否 ダイヤルパット 無効化 表示名 必要であればFrom URIで使用される名前を入力 DNSサーバー Comma separated list of addresses of DNS servers. If not given, DNS server addresses are obtained dynamically from the system. Each DNS address is of form \'ip:port\' or \'ip\'. If port is omitted, it defaults to 53. If ip is an IPv6 address and also port is given, ip must be written inside brackets []. As an example, list \'8.8.8.8:53,[2001:4860:4860::8888]:53\' points to IPv4 and IPv6 addresses of public Google DNS servers. DTMF 通話時間 %1$d 編集 有効化 暗号化パスワード エラー モジュールの読み込みに失敗しました DNSサーバーの設定に失敗しました 切断 ヘルプ 保留 着信 着信中 情報 無効なuser@domain[:port][;transport=udp|tcp|tls] %1$s です 無効な認証パスワード %1$s です 無効な認証ユーザー名 %1$s です SIP URIが無効です 無効な連絡先名 %1$s です 無効なSIP URI %1$s です 無効な表示名 %1$s です DNSサーバーが無効です 受信対象アドレスが無効です Opusのビットレートが無効です Opusパケットロス率が無効です 無効なプロキシサーバー %1$s です 無効なSIP URI %1$s です 無効な表示名 %1$s です 無効なSTUN/TURNサーバーのURI %1$s です 無効な表示名 %1$s です 無効なVoicemail URI %1$s です 受信 受信対象アドレス IP address and port of form \'address:port\' at which baresip listens for incoming SIP requests. If IP address is an IPv6 address, it must be written inside brackets []. IPv4 address 0.0.0.0 or IPv6 address [::] makes baresip listen at all available addresses. If left empty (factory default), baresip listens at port 5060 of all available addresses. Do you want to delete chat with peer \'%1$s\' or add peer to contacts?  %1$s のメッセージと連絡先を削除してもよいですか? マニュアル メディアの暗号化 Selects media transport encryption protocol (if any). \n • ZRTP (recommended) means that ZRTP end-to-end media encryption negotiation is tried after the call has been established. \n • DTLS-SRTPF means that UDP/TLS/RTP/SAVPF is offered in outgoing call and that RTP/SAVP, RTP/SAVPF, UDP/TLS/RTP/SAVP, or UDP/TLS/RTP/SAVPF is used if offered in incoming call. \n • SRTP-MANDF means that RTP/SAVPF is offered in outgoing call and required in incoming call. \n • SRTP-MAND means that RTP/SAVP is offered in outgoing call and required in incoming call. \n • SRTP means that RTP/AVP is offered in outgoing call and that RTP/SAVP or RTP/SAVPF is used if offered in incoming call. メディアのNAT探索 必要であればメディアのNAT探索プロトコルを選択してください。 選択肢としては、STUN(Session Traversal Utilities for NAT、RFC 5389) とICE(Interactive Connectivity Establishment、RFC 5245)があります。 失敗 メッセージ着信 メッセージ 着信失敗 新規アカウント 新しいチャット相手 新規連絡先 新規メッセージ 新規メッセージ いいえ マイクへの権限付与がなく電話をかけたり、応答したりすることはできません。 対応しているビデオカメラがありません メッセージはありません カメラにビデオ通話の許可を与えます 通知 OK 古いメッセージ 1件のメッセージ 1件の古いメッセージ Opusのビットレート Average maximum bit rate used by Opus audio stream. Valid values are 6000-510000. Factory default is 28000. 期待されるOpusのパケットロス Expected Opus audio stream packet loss percentage, from 0–100. By default 0, turning off Opus Forward Error Correction (FEC). 発信プレフィクス リクエストを送るときに、1つか2つSIP URIを使う必要がある。 2つとも入力された場合、両方にREGISTERリクエストが送られ、他のリクエストは応答する方に送られます。 outboundプロキシが与えられない場合、リクエストはcalllee URI hostpartのDNS NAPTR/SRV/Aレコード検索に基づいて送信される。 SIP URIのhostpartがIPv6アドレスの場合、アドレスは括弧[]内に記載しなければなりません。 \n記入例: \n • sip:example.com:5061;transport=tls \n • sip:[2001:67c:223:777::10];transport=tcp \n • sip:192.168.43.50:443;transport=wss 発信中 パスワード この通話は安全ですが、相手は確認されていません! IPv6メディアを優先 チェックを入れると、ピアのメディアプロトコルが自動的に決定できない場合に、IPv6メディアプロトコルの使用をオファーします(使用可能な場合) 終了 レート: %1$s ダウンロード・ディレクトリから \'ca_certs.crt\' の読み込みに失敗しました。 ダウンロード・ディレクトリから \'cert.pem\' の読み込みに失敗しました。 登録 チェックを入れると、登録が有効になり、12 分間隔で REGISTER 要求が送信されます。  %1$s への登録失敗 拒否 工場出荷時設定にリセット チェックを入れると、設定は工場出荷時のデフォルト値にリセットされます。 再起動 再起動要求 復元 Failed to restore application data from Download folder. Check Apps → baresip → Permissions → Storage and that backup file \'%1$s\' exists in the folder and, if so, you gave correct Decrypt Password. Application data restored. baresip needs to be restarted. Restart now? 送信 メッセージ送信 メッセージの送信に失敗  %1$s とのチャットを削除しますか? メッセージを削除しますか? パスワード表示 SIP追跡 If checked and if Debug is checked, provides also SIP request and response trace to Logcat. Unchecked automatically at baresip start. SIP URIの認証プロキシサーバー SIP URIのプロキシサーバー 自動的に開始 チェックを入れると、デバイスの再起動後に自動的にbaresipが起動します Baresip failed to start. This may be due to an invalid Settings value. Check Listen Address, TLS Certificate File, and TLS CA File. Then restart baresip. 状態 STUN/TURNパスワード STUN/TURN サーバーで必要な場合のパスワード STUN/TURNサーバー A STUN/TURN Server URI of form scheme:host[:port], where scheme is \'stun\' or \'turn\'. Factory default STUN Server for STUN and ICE protocols is \'stun:stun.l.google.com:19302\' pointing to public Google STUN server. There is no factory default TURN server. STUN/TURNサーバーのURI STUN/TURNユーザー名 STUN/TURN サーバーで必要な場合のユーザー名 TLS CA証明書ファイル If checked, file \'ca_certs.crt\' containing TLS certificates of Certificate Authorities has been or will be loaded from Download directory. TLS証明書ファイル If checked, file \'cert.pem\' containing TLS certificate and private key of this baresip instance has been or will be loaded from Download directory. For security reasons, delete the file after loading. 今日 転送 転送先 転送失敗 転送要求  %1$s への通話転送を許可しますか? 転送リクエスト 転送中 未検証 user@domain ユーザーID 確認要求 SAS <%1$s> を検証しますか\? テレビ電話 ビデオコーデック 対応しているビデオコーデックの優先順位一覧 テレビ電話リクエスト ビデオフレームサイズ Size of transmitted video frames (width x height) Voicemail Voicemailメッセージ VoicemailのURI SIP URI for checking of voicemail messages. If left empty, voicemail messages (Message Waiting Indications) are not subscribed to. はい あなた あなたは Votre nom